γάστρων: Difference between revisions
Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λίχνος, μάργος, μαργῶν;" to "ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, [[ἐδ...) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gastron | |Transliteration C=gastron | ||
|Beta Code=ga/strwn | |Beta Code=ga/strwn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, | |Definition=ωνος, ὁ, = [[γάστρις]], [[pot-belly]], Alc.37 B, Ar.''Ra.''200, Ph. 1.686. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ωνος<br />[[barrigudo]] de donde [[glotón]], [[tragaldabas]] de Pítaco, Alc.429.5, de Dioniso, Ar.<i>Ra</i>.200, de Ulpiano, comensal en la cena de los Deipnosofistas, Ath.97c, 125b, 270d, 401b, 697b, cf. Ph.1.686, <i>AP</i> 8.172 (Gr.Naz.), Eust.402.13<br /><b class="num">•</b>como tít. de una comedia de Antífanes Κνοιθιδεὺς ἢ [[γάστρων]] Cnetideo o el glotón</i> Ath.448e. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] ωνος, ὁ, Dickbauch, Ar. Ran. 202 u. Sp., wie Ath. III, 97 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] ωνος, ὁ, Dickbauch, Ar. Ran. 202 u. Sp., wie Ath. III, 97 c. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ωνος (ὁ) :<br />homme pansu, <i>càd</i> [[gourmand]], [[goulu]].<br />'''Étymologie:''' [[γαστήρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γάστρων]] -ωνος, ὁ [[γαστήρ]] [[dikbuik]], [[dikzak]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γάστρων:''' ωνος ὁ Arph., Diog. L. = [[γάστρις]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''γάστρων:''' -ωνος, ὁ = [[γάστρις]], «[[κοιλαράς]]», σε Αριστοφ. | |lsmtext='''γάστρων:''' -ωνος, ὁ = [[γάστρις]], «[[κοιλαράς]]», σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γάστρων''': -ωνος, ὁ, =[[γάστρις]], κοιλαρᾶς, Ἀλκαῖ. 6, Ἀριστοφ. Βατρ. 200. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[γάστρις]]<br />"fat-[[guts]], " Ar. | |mdlsjtxt== [[γάστρις]]<br />"fat-[[guts]], " Ar. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[gluttonous]]=== | |||
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: [[為食]], [[为食]]; Mandarin: [[貪嘴]], [[贪嘴]], [[暴食的]], [[饞]], [[馋]]; Czech: nenasytný; Dutch: [[vraatzuchtig]]; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: [[glouton]], [[gourmand]], [[goulu]]; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: [[gefräßig]], [[unersättlich]]; Greek: [[λαίμαργος]]; Ancient Greek: [[ἀδδηφάγος]], [[ἀδηφάγος]], [[ἀριστητής]], [[ἀριστητικός]], [[βορός]], [[γαστερόπληξ]], [[γαστρίμαργος]], [[γάστρις]], [[γαστροβόρος]], [[γάστρων]], [[γάστωρ]], [[γλίσχρων]], [[δουλογάστριος]], [[ἐδώς]], [[ἐνθεσίδουλος]], [[ἐνθεσίψωμος]], [[λάβρος]], [[λαίμαργος]], [[λίχνος]], [[μάργος]], [[μαργῶν]], [[ψωμόδουλος]]; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: [[edax]], [[gulosus]], [[lurcinabundus]]; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: [[guloso]], [[glutão]]; Romanian: mâncăcios; Russian: [[прожорливый]], [[ненасытный]]; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: [[glotón]], [[goloso]], [[garoso]]; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 19 November 2024
English (LSJ)
ωνος, ὁ, = γάστρις, pot-belly, Alc.37 B, Ar.Ra.200, Ph. 1.686.
Spanish (DGE)
-ωνος
barrigudo de donde glotón, tragaldabas de Pítaco, Alc.429.5, de Dioniso, Ar.Ra.200, de Ulpiano, comensal en la cena de los Deipnosofistas, Ath.97c, 125b, 270d, 401b, 697b, cf. Ph.1.686, AP 8.172 (Gr.Naz.), Eust.402.13
•como tít. de una comedia de Antífanes Κνοιθιδεὺς ἢ γάστρων Cnetideo o el glotón Ath.448e.
German (Pape)
[Seite 476] ωνος, ὁ, Dickbauch, Ar. Ran. 202 u. Sp., wie Ath. III, 97 c.
French (Bailly abrégé)
ωνος (ὁ) :
homme pansu, càd gourmand, goulu.
Étymologie: γαστήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γάστρων -ωνος, ὁ γαστήρ dikbuik, dikzak.
Russian (Dvoretsky)
γάστρων: ωνος ὁ Arph., Diog. L. = γάστρις.
Greek Monolingual
γάστρων, ο (Α) γαστήρ
ο κοιλαράς.
Greek Monotonic
γάστρων: -ωνος, ὁ = γάστρις, «κοιλαράς», σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
γάστρων: -ωνος, ὁ, =γάστρις, κοιλαρᾶς, Ἀλκαῖ. 6, Ἀριστοφ. Βατρ. 200.
Middle Liddell
Translations
gluttonous
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, 饞, 馋; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λαίμαργος, λίχνος, μάργος, μαργῶν, ψωμόδουλος; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий