βομβαύλιος: Difference between revisions
Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκάιντατζης, κάιντατζης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας" to "γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκαϊντατζής, τσαμπουνάρης, τσαμπουνιάρης, τσαμπουνιέρης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vomvaylios | |Transliteration C=vomvaylios | ||
|Beta Code=bombau/lios | |Beta Code=bombau/lios | ||
|Definition=ὁ, (βομβέω, αὐλός) comic compd. for [[ἀσκαύλης]], | |Definition=ὁ, ([[βομβέω]], [[αὐλός]]) comic compd. for [[ἀσκαύλης]], [[bagpiper]], with play on [[βομβυλιός]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''866. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[zumbaflautas]] comp. cóm. analóg. c. [[βομβυλιός]] Ar.<i>Ach</i>.866, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] ὁ, Sackpfeifer (an [[αὐλητής]] u. [[βομβυλιός]] erinnernd), Ar. Ach. 831 Vesp. 107. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] ὁ, Sackpfeifer (an [[αὐλητής]] u. [[βομβυλιός]] erinnernd), Ar. Ach. 831 Vesp. 107. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (ὁ) :<br />[[qui fait résonner la flûte]], [[joueur de flûte]].<br />'''Étymologie:''' [[βόμβος]], [[αὐλός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βομβαύλιος]] -ου, ὁ [[βομβέω]], [[αὐλός]] kom., doedelzakblazer. Aristoph. Ach. 866. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''βομβαύλιος:''' ὁ ирон. дударь, свистун Arph. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βομβαύλιος''': ὁ, ([[βομβέω]], αὐλὸς) κωμικὸν σύνθετον ἀντὶ τοῦ [[ἀσκαύλης]], ὁ τὸν ἄσκαυλον παίζων, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξ. [[βομβυλιός]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 866, Σφηξ. 107. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βομβαύλιος:''' ὁ ([[βομβέω]], [[αὐλός]]), αυτός που παίζει τον άσκαυλο (το [[σουραύλι]]), με [[λογοπαίγνιο]] για τη [[λέξη]] [[βομβυλιός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''βομβαύλιος:''' ὁ ([[βομβέω]], [[αὐλός]]), αυτός που παίζει τον άσκαυλο (το [[σουραύλι]]), με [[λογοπαίγνιο]] για τη [[λέξη]] [[βομβυλιός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βομβέω]], [[αὐλός]]<br />a bagpiper, with a [[play]] on [[βομβυλιός]], Ar. | |mdlsjtxt=[[βομβέω]], [[αὐλός]]<br />a bagpiper, with a [[play]] on [[βομβυλιός]], Ar. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[bagpiper]]=== | ||
Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: [[doedelzakspeler]]; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: [[cornemuseur]]; Galician: gaiteiro; German: [[Dudelsackspieler]], [[Dudelsackspielerin]], [[Dudelsackpfeifer]], [[Dudelsackpfeiferin]]; Greek: [[γκαϊντιέρης]], [[γκαϊδιέρης]], [[γκαϊδάρης]], [[γκαϊντατζής]], [[τσαμπουνάρης]], [[τσαμπουνιάρης]], [[τσαμπουνιέρης]], [[παίκτης ασκαύλου]], [[παίκτης τσαμπούνας]]; Ancient Greek: [[ἀσκαύλης]], [[βομβαύλιος]]; Latin: [[ascaules]], [[utricularius]]; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: [[gaiteiro]]; Russian: [[волынщик]], [[волынщица]]; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: [[gaitero]]; Ukrainian: ґайдар, дудар | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 20 November 2024
English (LSJ)
ὁ, (βομβέω, αὐλός) comic compd. for ἀσκαύλης, bagpiper, with play on βομβυλιός, Ar.Ach.866.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ zumbaflautas comp. cóm. analóg. c. βομβυλιός Ar.Ach.866, Hsch.
German (Pape)
[Seite 453] ὁ, Sackpfeifer (an αὐλητής u. βομβυλιός erinnernd), Ar. Ach. 831 Vesp. 107.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui fait résonner la flûte, joueur de flûte.
Étymologie: βόμβος, αὐλός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βομβαύλιος -ου, ὁ βομβέω, αὐλός kom., doedelzakblazer. Aristoph. Ach. 866.
Russian (Dvoretsky)
βομβαύλιος: ὁ ирон. дударь, свистун Arph.
Greek (Liddell-Scott)
βομβαύλιος: ὁ, (βομβέω, αὐλὸς) κωμικὸν σύνθετον ἀντὶ τοῦ ἀσκαύλης, ὁ τὸν ἄσκαυλον παίζων, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξ. βομβυλιός, Ἀριστοφ. Ἀχ. 866, Σφηξ. 107.
Greek Monolingual
βομβαύλιος, ο (Α)
αυτός που κάνει βόμβο με τον αυλό, που ο ήχος του αυλού του είναι σαν του μπούρμπουλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βόμβος + -αύλιος < αυλός].
Greek Monotonic
βομβαύλιος: ὁ (βομβέω, αὐλός), αυτός που παίζει τον άσκαυλο (το σουραύλι), με λογοπαίγνιο για τη λέξη βομβυλιός, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
βομβέω, αὐλός
a bagpiper, with a play on βομβυλιός, Ar.
Translations
bagpiper
Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: doedelzakspeler; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: cornemuseur; Galician: gaiteiro; German: Dudelsackspieler, Dudelsackspielerin, Dudelsackpfeifer, Dudelsackpfeiferin; Greek: γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκαϊντατζής, τσαμπουνάρης, τσαμπουνιάρης, τσαμπουνιέρης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας; Ancient Greek: ἀσκαύλης, βομβαύλιος; Latin: ascaules, utricularius; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: gaiteiro; Russian: волынщик, волынщица; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: gaitero; Ukrainian: ґайдар, дудар