ἀποικισμός: Difference between revisions
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
(Bailly1_1) |
|||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoikismos | |Transliteration C=apoikismos | ||
|Beta Code=a)poikismo/s | |Beta Code=a)poikismo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[settlement of a colony]], <b class="b3">ἀποικισμός εἰς Ἐλέαν</b>, title of work by Xenoph., D.L.9.20; μετὰ τὸν ἀποικισμόν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1304b32.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀποικεσία]], [[LXX]] ''Je.''26(46).19, al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[establecimiento de una colonia]] εἰς Ἐλέαν ... ἀ. D.L.9.20 (= Xenoph.A 1 tít.), μετὰ τὸν ἀποικισμόν Arist.<i>Pol</i>.1304<sup>b</sup>32.<br /><b class="num">2</b> [[destierro]] σκεύη ἀποικισμοῦ ποίησον σεαυτῇ [[LXX]] <i>Ie</i>.26.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ὁ, dasselbe; das Auswandern; die Kolonie; Arist. pol. 5, 4, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ὁ, dasselbe; das [[Auswandern]]; die [[Kolonie]]; Arist. pol. 5, 4, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀποίκισις]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποικίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποικισμός:''' ὁ [[создание колоний]], [[колонизация]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποικισμός''': ὁ, ἡ [[ἵδρυσις]] ἀποικίας, | |lstext='''ἀποικισμός''': ὁ, ἡ [[ἵδρυσις]] ἀποικίας, μετὰ τὸν ἀπ. Ἀριστ. Πολ. 5. 5, 3. ΙΙ. = [[ἀποικεσία]], Ἑβδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ο (Α [[ἀποικισμός]])<br />[[ίδρυση]] αποικίας<br /><b>αρχ.</b><br />η [[μετοικεσία]] (ΠΔ). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποικισμός:''' ὁ, [[εγκατάσταση]] αποίκων σ' έναν [[τόπο]], η [[δημιουργία]] αποικίας, σε Αριστ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=the [[settlement]] of a [[colony]], Arist. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:32, 21 November 2024
English (LSJ)
ὁ,
A settlement of a colony, ἀποικισμός εἰς Ἐλέαν, title of work by Xenoph., D.L.9.20; μετὰ τὸν ἀποικισμόν Arist.Pol.1304b32.
II = ἀποικεσία, LXX Je.26(46).19, al.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 establecimiento de una colonia εἰς Ἐλέαν ... ἀ. D.L.9.20 (= Xenoph.A 1 tít.), μετὰ τὸν ἀποικισμόν Arist.Pol.1304b32.
2 destierro σκεύη ἀποικισμοῦ ποίησον σεαυτῇ LXX Ie.26.19.
German (Pape)
[Seite 304] ὁ, dasselbe; das Auswandern; die Kolonie; Arist. pol. 5, 4, 2.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἀποίκισις.
Étymologie: ἀποικίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποικισμός: ὁ создание колоний, колонизация Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποικισμός: ὁ, ἡ ἵδρυσις ἀποικίας, μετὰ τὸν ἀπ. Ἀριστ. Πολ. 5. 5, 3. ΙΙ. = ἀποικεσία, Ἑβδ.
Greek Monolingual
ο (Α ἀποικισμός)
ίδρυση αποικίας
αρχ.
η μετοικεσία (ΠΔ).
Greek Monotonic
ἀποικισμός: ὁ, εγκατάσταση αποίκων σ' έναν τόπο, η δημιουργία αποικίας, σε Αριστ.
Middle Liddell
the settlement of a colony, Arist.