αἰθάλη: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to "") |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aithali | |Transliteration C=aithali | ||
|Beta Code=ai)qa/lh | |Beta Code=ai)qa/lh | ||
|Definition=ἡ | |Definition=ἡ, ([[αἴθω]])<br><span class="bld">A</span> = [[αἴθαλος]], esp. [[soot]] Hp.Mul.1.91, [[LXX]] Ex.9.8, Dsc.5.75, [[varia lectio|v.l.]] in Luc. DDeor.15.1.<br><span class="bld">II</span> [[sublimed vapour]], Zos. Alch.p.250B., al. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ης, ἡ <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[hollín]] Hp.<i>Mul</i>.1.91, [[LXX]] <i>Ex</i>.9.8, αἰ.· [[ὅπερ]] καὶ [[λιγνύς]] Gal.19.71, cf. Hsch., Phot.α 566<br /><b class="num">•</b> [[morcella]], [[pavesa]], [[ascua]] Gal.9.470, 12.219, Phot.l.c., <i>Gloss</i>.2.220<br /><b class="num">•</b> [[ceniza]] c. gen. adnominal ἐκ τῆς αἰθάλης τῶν Τιτάνων συγκείμεθα = <i>estamos hechos de las cenizas de los titanes</i> Olymp. en Plat.<i>Phd</i>.1.3 (= Orph.<i>Fr</i>.320), τοῦ [[πυρός]] Ach.Tat.2.14.5, cf. Cyr.Al.M.71.45B, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[sublimado]], [[sustancia obtenida por sublimación]] ἡ αἰ. τῶν θείων τῶν ἀναθυμιωμένων Zos.Alch.<i>Comm.Gen</i>.2.30, αἰ. χαλκέως <i>PMag</i>.4.2104, αἰ. χρυσοχόου <i>PMag</i>.4.2106, cf. Dsc.5.75.2<br /><b class="num">•</b> [[vapor]] Cyr.S.<i>V.Sab</i>.22 (p.106), de los vapores del vino, Basil.M.31.453A, de la respiración τὸ ἐν [[ἡμῖν]] θερμὸν ἐκ τῆς αἰθάλης κατασβέννυται Nemes.<i>Nat.Hom</i>.28.255<br /><b class="num">•</b> [[humo]], <i>EM</i> 565.32G. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> résidu de matières | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[résidu de matières brûlées]] :<br /><b>1</b> [[suie]];<br /><b>2</b> [[cendres]];<br /><b>II.</b> <i>syn. de</i> [[στύραξ]]².<br />'''Étymologie:''' [[αἴθαλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἰθάλη]] -ης, ἡ [[αἴθω]] [[roet]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ ([[αἴθω]]), <i>[[Ruß]]</i>, Luc. <i>D. D</i>. 15.1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἰθάλη:''' ἡ сажа, копоть Luc. | |elrutext='''αἰθάλη:''' ἡ [[сажа]], [[копоть]] Luc. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|mdlsjtxt=[[αἴθω]], = [[αἴθαλος]]<br />[[soot]], Luc. | |mdlsjtxt=[[αἴθω]], = [[αἴθαλος]]<br />[[soot]], Luc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''αἰθάλη:''' ἡ ([[αἴθω]]) = [[αἴθαλος]], [[καπνιά]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''αἰθάλη''': ἡ, ([[αἴθω]]) = [[αἴθαλος]], ἰδίως ἡ καπνιά, Λουκ. Θε. Διάλ. 15. 1· πρβλ. Λοβ. Φρύν. σ. 114. | |||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''αἰθάλη''': {aithálē}<br />'''Forms''': [[αἴθαλος]] m. als Adj. = [[αἰθαλόεις]] Nik. ''Th''. 659.<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Ruß]] (Hp., E., hell.),<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[αἰθαλόεις]] (poet. seit Il.) [[rußig]], [[räucherig]], [[rauchfarben]], auch vom Licht des Blitzes wie E. ''Ph''. 183 (lyr., ob = [[feurig]], [[brennend]]?); [[αἰθαλέος]] ib. (A. R., Nik.); [[αἰθαλίων]], -ίωνος (Theok. 7, 138, Beiwort der τέττιγες, wohl farbenbezeichnend; wahrscheinlich metrische Verlängerung im Versschluß); [[αἰθαλώδης]] ib. (Arist., Gal.). Unklar ist | |ftr='''αἰθάλη''': {aithálē}<br />'''Forms''': [[αἴθαλος]] m. als Adj. = [[αἰθαλόεις]] Nik. ''Th''. 659.<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Ruß]] (Hp., E., hell.),<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[αἰθαλόεις]] (poet. seit Il.) [[rußig]], [[räucherig]], [[rauchfarben]], auch vom Licht des Blitzes wie E. ''Ph''. 183 (lyr., ob = [[feurig]], [[brennend]]?); [[αἰθαλέος]] ib. (A. R., Nik.); [[αἰθαλίων]], -ίωνος (Theok. 7, 138, Beiwort der τέττιγες, wohl farbenbezeichnend; wahrscheinlich metrische Verlängerung im Versschluß); [[αἰθαλώδης]] ib. (Arist., Gal.). Unklar ist αἰθαλίδας· τὰ ἐν τῶ σίτῳ γινόμενα, ἢ τοὺς ἐν τῳ̃ ὕδατι σταλαγμοὺς τοῦ ἐλαίου H. — Denonunatives Verb [[αἰθαλόω]], -όομαι [[rußig machen]] bzw. [[werden]] (E., Lyk. u. a.); davon, oder direkt von [[αἴθαλος]] (vgl. [[ἀέτωσις]] s. [[αἰετός]]), αἰθαλώσεις [[Rußwolken]] (Max. Tyr. 41, 4).<br />'''Etymology''': Von [[αἴθω]]. — [[αἴθαλος]] wird von Fick u. a. wenig wahrscheinlich mit ahd. ''ītal'' [[eitel]], ags. ''īdel'' [[idle]] zusammengestellt.<br />'''Page''' 1,36-37 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ἡ καπνιά). Ἀπό τό [[ρῆμα]] [[αἴθω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[polvo de oro]] o [[polvo de bronce]] utilizado para hacer tinta u otro material de pintura o escritura y mezclado gener. con sangre αἵματι ... ᾧ συμμίσγεται αἰ. χρυσοχόου <b class="b3">sangre con la que se mezcla polvo de orfebre</b> P IV 2104 P IV 2005 P IV 3202 αἵματι ... ᾧ συμμίσγεται αἰ. χάλκεως <b class="b3">sangre con la que se mezcla polvo de bronce</b> P IV 2102 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:03, 28 November 2024
English (LSJ)
ἡ, (αἴθω)
A = αἴθαλος, esp. soot Hp.Mul.1.91, LXX Ex.9.8, Dsc.5.75, v.l. in Luc. DDeor.15.1.
II sublimed vapour, Zos. Alch.p.250B., al.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 hollín Hp.Mul.1.91, LXX Ex.9.8, αἰ.· ὅπερ καὶ λιγνύς Gal.19.71, cf. Hsch., Phot.α 566
• morcella, pavesa, ascua Gal.9.470, 12.219, Phot.l.c., Gloss.2.220
• ceniza c. gen. adnominal ἐκ τῆς αἰθάλης τῶν Τιτάνων συγκείμεθα = estamos hechos de las cenizas de los titanes Olymp. en Plat.Phd.1.3 (= Orph.Fr.320), τοῦ πυρός Ach.Tat.2.14.5, cf. Cyr.Al.M.71.45B, Hsch.
2 sublimado, sustancia obtenida por sublimación ἡ αἰ. τῶν θείων τῶν ἀναθυμιωμένων Zos.Alch.Comm.Gen.2.30, αἰ. χαλκέως PMag.4.2104, αἰ. χρυσοχόου PMag.4.2106, cf. Dsc.5.75.2
• vapor Cyr.S.V.Sab.22 (p.106), de los vapores del vino, Basil.M.31.453A, de la respiración τὸ ἐν ἡμῖν θερμὸν ἐκ τῆς αἰθάλης κατασβέννυται Nemes.Nat.Hom.28.255
• humo, EM 565.32G.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
I. résidu de matières brûlées :
1 suie;
2 cendres;
II. syn. de στύραξ².
Étymologie: αἴθαλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
German (Pape)
ἡ (αἴθω), Ruß, Luc. D. D. 15.1.
Russian (Dvoretsky)
Frisk Etymological English
See also: αἴθω
Middle Liddell
Greek Monotonic
αἰθάλη: ἡ (αἴθω) = αἴθαλος, καπνιά, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθάλη: ἡ, (αἴθω) = αἴθαλος, ἰδίως ἡ καπνιά, Λουκ. Θε. Διάλ. 15. 1· πρβλ. Λοβ. Φρύν. σ. 114.
Frisk Etymology German
αἰθάλη: {aithálē}
Forms: αἴθαλος m. als Adj. = αἰθαλόεις Nik. Th. 659.
Grammar: f.,
Meaning: Ruß (Hp., E., hell.),
Derivative: Mehrere Ableitungen: αἰθαλόεις (poet. seit Il.) rußig, räucherig, rauchfarben, auch vom Licht des Blitzes wie E. Ph. 183 (lyr., ob = feurig, brennend?); αἰθαλέος ib. (A. R., Nik.); αἰθαλίων, -ίωνος (Theok. 7, 138, Beiwort der τέττιγες, wohl farbenbezeichnend; wahrscheinlich metrische Verlängerung im Versschluß); αἰθαλώδης ib. (Arist., Gal.). Unklar ist αἰθαλίδας· τὰ ἐν τῶ σίτῳ γινόμενα, ἢ τοὺς ἐν τῳ̃ ὕδατι σταλαγμοὺς τοῦ ἐλαίου H. — Denonunatives Verb αἰθαλόω, -όομαι rußig machen bzw. werden (E., Lyk. u. a.); davon, oder direkt von αἴθαλος (vgl. ἀέτωσις s. αἰετός), αἰθαλώσεις Rußwolken (Max. Tyr. 41, 4).
Etymology: Von αἴθω. — αἴθαλος wird von Fick u. a. wenig wahrscheinlich mit ahd. ītal eitel, ags. īdel idle zusammengestellt.
Page 1,36-37
Mantoulidis Etymological
(=ἡ καπνιά). Ἀπό τό ρῆμα αἴθω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Léxico de magia
ἡ polvo de oro o polvo de bronce utilizado para hacer tinta u otro material de pintura o escritura y mezclado gener. con sangre αἵματι ... ᾧ συμμίσγεται αἰ. χρυσοχόου sangre con la que se mezcla polvo de orfebre P IV 2104 P IV 2005 P IV 3202 αἵματι ... ᾧ συμμίσγεται αἰ. χάλκεως sangre con la que se mezcla polvo de bronce P IV 2102