ἀποφοιτάω: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pofoita/w | |Beta Code=a)pofoita/w | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-ήσομαι</b> Thom.Mag.p.7 R.:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cease to attend</b> a master, <b class="b3">ἀ. παρά τινος</b>, of scholars, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489d</span>; <b class="b3">ἀ. πρός τινα</b> <b class="b2">go away to a new</b> master, <span class="bibl">Din.<span class="title">Fr.</span>6.13</span>: abs., <b class="b2">cease to go to school</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>116</span>; also ἀ. τῶν ἐκκλησιῶν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.17.2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">VA</span>7.25</span>, <span class="bibl">Hld.3.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">desert, abscond</b>, πρός τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>4</span>, cf. <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>21(22).15</span>; of ships in battle, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>4.23</span>; simply, <b class="b2">depart</b>, <span class="bibl">Dionys.<span class="title">Av.</span>1.11</span>.</span> | |Definition=fut. <b class="b3">-ήσομαι</b> Thom.Mag.p.7 R.:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cease to attend</b> a master, <b class="b3">ἀ. παρά τινος</b>, of scholars, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489d</span>; <b class="b3">ἀ. πρός τινα</b> <b class="b2">go away to a new</b> master, <span class="bibl">Din.<span class="title">Fr.</span>6.13</span>: abs., <b class="b2">cease to go to school</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>116</span>; also ἀ. τῶν ἐκκλησιῶν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.17.2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">VA</span>7.25</span>, <span class="bibl">Hld.3.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">desert, abscond</b>, πρός τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>4</span>, cf. <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>21(22).15</span>; of ships in battle, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>4.23</span>; simply, <b class="b2">depart</b>, <span class="bibl">Dionys.<span class="title">Av.</span>1.11</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0335.png Seite 335]] weggehen, [[παρά]] τινος, vom Lehrmeister, Plat. Gorg. 489 d; [[πρός]] τινα, zu einem andern Lehrer gehen, Dinarch. frg. bei Suid. v. χρυσοχοεῖν; vgl. Plut. Lys. 4; – auseinander gehen, sich trennen, VLL., auch = sterben. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
fut. -ήσομαι Thom.Mag.p.7 R.:—
A cease to attend a master, ἀ. παρά τινος, of scholars, Pl.Grg.489d; ἀ. πρός τινα go away to a new master, Din.Fr.6.13: abs., cease to go to school, Lys.Fr.116; also ἀ. τῶν ἐκκλησιῶν Philostr.VS1.17.2, cf. VA7.25, Hld.3.13. 2 desert, abscond, πρός τινα Plu.Lys.4, cf. Aristid.Or.21(22).15; of ships in battle, Procop.Goth.4.23; simply, depart, Dionys.Av.1.11.
German (Pape)
[Seite 335] weggehen, παρά τινος, vom Lehrmeister, Plat. Gorg. 489 d; πρός τινα, zu einem andern Lehrer gehen, Dinarch. frg. bei Suid. v. χρυσοχοεῖν; vgl. Plut. Lys. 4; – auseinander gehen, sich trennen, VLL., auch = sterben.