ψυχροπότης: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(c2) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1405.png Seite 1405]] ὁ, der kalt trinkt, bes. der kaltes Wasser trinkt, Plut. Symp. 6, 4,1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1405.png Seite 1405]] ὁ, der kalt trinkt, bes. der kaltes Wasser trinkt, Plut. Symp. 6, 4,1. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ψυχροπότης''': -ου, ὁ, ὁ πίνων ψυχρὸν [[ὕδωρ]], Πλούτ. 2. 690Β, καὶ ὡς διάφορ. γραφ. ἀντὶ [[ψυχαπάτης]], ἐν Ἀνθ. Παλατ. 12. 81. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:24, 5 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A cold-water drinker, Plu.2.690b, cj. for ψυχαπάτης in AP12.81 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 1405] ὁ, der kalt trinkt, bes. der kaltes Wasser trinkt, Plut. Symp. 6, 4,1.
Greek (Liddell-Scott)
ψυχροπότης: -ου, ὁ, ὁ πίνων ψυχρὸν ὕδωρ, Πλούτ. 2. 690Β, καὶ ὡς διάφορ. γραφ. ἀντὶ ψυχαπάτης, ἐν Ἀνθ. Παλατ. 12. 81.