χατέω: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(6_1) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χᾰτέω''': (ἴδε [[χήρα]])· - Ἐπικ. [[ῥῆμα]] ἐν χρήσει μόνον ἐν τῷ ἐνεστ. (πρβλ. [[χατίζω]])· Ι. μετ’ ἀπαρ., ποθῶ, ἐπιθυμῶ θερμῶς, [[οὐδέ]] τις ἡμῖν δόρπου [[μνῆστις]] ἔην, [[μάλα]] περ χατέουσιν ἑλέσθαι Ὀδ. Ν. 280· δμῶες χατέουσιν [[ἀντία]] δεσποίνης [[φάσθαι]] Ο. 376· [[ὡσαύτως]] ἀπολ., χατέοντί περ [[ἔμπης]] Ἰλ. Ο. 399, πρβλ. Ι. 518· [[μάλα]] περ χατέουσα Ὀδ. Β. 249. ΙΙ. [[μετὰ]] γεν., ἐπιθυμῶ σφοδρῶς, ἔχω ἀνάγκην τινός, πάντες δὲ θεῶν χατέουσ’ ἄνθρωποι Γ. 48, πρβλ. Ἀνθ. Π. 5. 302, 20, 7. 583, κλπ. ΙΙΙ. σπανίως μετ’ αἰτ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1557. | |lstext='''χᾰτέω''': (ἴδε [[χήρα]])· - Ἐπικ. [[ῥῆμα]] ἐν χρήσει μόνον ἐν τῷ ἐνεστ. (πρβλ. [[χατίζω]])· Ι. μετ’ ἀπαρ., ποθῶ, ἐπιθυμῶ θερμῶς, [[οὐδέ]] τις ἡμῖν δόρπου [[μνῆστις]] ἔην, [[μάλα]] περ χατέουσιν ἑλέσθαι Ὀδ. Ν. 280· δμῶες χατέουσιν [[ἀντία]] δεσποίνης [[φάσθαι]] Ο. 376· [[ὡσαύτως]] ἀπολ., χατέοντί περ [[ἔμπης]] Ἰλ. Ο. 399, πρβλ. Ι. 518· [[μάλα]] περ χατέουσα Ὀδ. Β. 249. ΙΙ. [[μετὰ]] γεν., ἐπιθυμῶ σφοδρῶς, ἔχω ἀνάγκην τινός, πάντες δὲ θεῶν χατέουσ’ ἄνθρωποι Γ. 48, πρβλ. Ἀνθ. Π. 5. 302, 20, 7. 583, κλπ. ΙΙΙ. σπανίως μετ’ αἰτ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1557. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br /><b>1</b> désirer vivement, avoir envie de, inf.;<br /><b>2</b> avoir besoin de, gén..<br />'''Étymologie:''' DELG rac. *ghe- exprimant l’idée de « vide, manque », cf. [[χήρα]], [[χώρα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:12, 9 August 2017
English (LSJ)
Ep. Verb, used by Hom. only in pres.: later, impf.
A χατέεσκε Nonn.D.4.56. I c. inf., crave, need, οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην, μάλα περ χατέουσιν ἑλέσθαι Od.13.280; δμῶες χατέουσιν ἀντία δεσποίνης φάσθαι 15.376: abs., χατέοντί περ ἔμπης Il.15.399, cf. 9.518; μάλα περ χατέουσα Od.2.249. II c. gen., want, have need of, πάντες δὲ θεῶν χατέουσ' ἄνθρωποι 3.48; μάλα περ χατέοντες ἀρωγῆς Epic.Oxy.422, cf. AP5.301.20 (Agath.), 7.583 (Id.), etc. III rarely c. acc. οἷά τε πολλὰ ἄνθρωποι χ. A.R.4.1557.
German (Pape)
[Seite 1340] nur praes. u. imperf., eigtl. den Mund aufthun (χαίνω, χάω), dah. verlangen, begehren, heftig wünschen; οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην, μάλα περ χατέουσιν ἑλέσθαι Od. 13, 280, wie δμῶες χατέουσιν ἀντία δεσποίνης φάσθαι 15, 376; absolut, wo der inf. aus dem Vorigen zu ergänzen ist, Il. 9, 518 Od. 2, 249; auch c. gen., bedürfen, nöthig haben, πάντες δὲ θεῶν χατέουσ' ἄνθρωποι Od. 3, 48, u. öfter bei sp. D., Λάϊδος οὐ χατέων Agath. 3 (V, 302).
Greek (Liddell-Scott)
χᾰτέω: (ἴδε χήρα)· - Ἐπικ. ῥῆμα ἐν χρήσει μόνον ἐν τῷ ἐνεστ. (πρβλ. χατίζω)· Ι. μετ’ ἀπαρ., ποθῶ, ἐπιθυμῶ θερμῶς, οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην, μάλα περ χατέουσιν ἑλέσθαι Ὀδ. Ν. 280· δμῶες χατέουσιν ἀντία δεσποίνης φάσθαι Ο. 376· ὡσαύτως ἀπολ., χατέοντί περ ἔμπης Ἰλ. Ο. 399, πρβλ. Ι. 518· μάλα περ χατέουσα Ὀδ. Β. 249. ΙΙ. μετὰ γεν., ἐπιθυμῶ σφοδρῶς, ἔχω ἀνάγκην τινός, πάντες δὲ θεῶν χατέουσ’ ἄνθρωποι Γ. 48, πρβλ. Ἀνθ. Π. 5. 302, 20, 7. 583, κλπ. ΙΙΙ. σπανίως μετ’ αἰτ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1557.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et impf.
1 désirer vivement, avoir envie de, inf.;
2 avoir besoin de, gén..
Étymologie: DELG rac. *ghe- exprimant l’idée de « vide, manque », cf. χήρα, χώρα.