πλεκτός: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><b>I. 1</b> tressé, entrelacé;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> ajusté, assemblé;<br /><b>II.</b> ἡ [[πλεκτή]] :<br /><b>1</b> corde, câble;<br /><b>2</b> enroulement <i>ou</i> replis d’un serpent.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πλέκω]]. | |btext=ή, όν :<br /><b>I. 1</b> tressé, entrelacé;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> ajusté, assemblé;<br /><b>II.</b> ἡ [[πλεκτή]] :<br /><b>1</b> corde, câble;<br /><b>2</b> enroulement <i>ou</i> replis d’un serpent.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πλέκω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[πλέκω]]): braided, [[twisted]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:33, 15 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A plaited, twisted, τάλαροι Od.9.247; σειρή 22.175; ἀναδέσμη Il. 22.469; ἅρματα Hes.Sc.63; ὐποθύμιδες Sapph.Supp.23.16; στέφανοι Xenoph.1.2, cf. E.Hipp.73; π. στέγαι wicker mansions, of the Scythian vans, A.Pr.709; ἀρτάναι, αἰῶραι, S.Ant.54, OT1264; κύτος E. Ion37; κανίσκιον Ar.Fr.160; βρόχων πλεκταὶ ἀνάγκαι Xenarch.1.9 (paratrag.); σκεύη π. any plaited or twisted instruments, cordage, X. Oec.8.12. 2 wreathed, ἄνθη A.Pers.618. 3 as Subst. πλεκτή, ἡ, v. sub voce. b πλεκτόν, τό, basket, SIG1016.4 (Iasos, iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 629] geflochten, gedreht, bes. von Korbgeflechten u. Seilen; πλεκτὴν ἀναδέσμην, Il. 22, 469; σειρή, Od. 22, 175; τάλαροι, 9, 247; ἅρματα, Hes. Sc. 63; ἄνθη τε πλεκτά, Aesch. Pers. 610; στέγαι, Prom. 711; πλεκταῖς ἐώραις, ἀρτάναις, Soph. O. R. 1264 Ant. 54; στέφανος, Eur. Hipp. 73; ἀγκύλας, I. T. 1408, u. öfter, u. Sp. oft, s. πλεκτή.
Greek (Liddell-Scott)
πλεκτός: -ή, -όν, (πλέκω) ὡς καὶ νῦν, τάλαροι Ὀδ. Ι. 247· ἀναδέσμη Χ. 175· σειρὴ Ἰλ. Χ. 469· ἅρματα Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 63· οὕτω παρ’ Ἀττ., π. στέγαι, οἰκήματα ἐκ πλεγμάτων, ἐπὶ τῶν Σκυθικῶν ἁμαξῶν, Αἰσχύλ. Πρ. 709· ἀρτάναι, ἐῶραι Σοφ. Ἀντ. 54, Ο. Τ. 1264· πλ. κύτος Εὐρ. Ἴων 37· κανίσκιον Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 208· πλεκτὴ Αἰγύπτου παιδεία, ἡ πλεκτὴ ἐργασία τῆς Αἰγ., δηλ. σχοινία ἐκ βύβλου, Εὐρ. Τρῳ. 128· βρόχων πλεκταὶ ἀνάγκαι, τραγικὴ φράσις ἐν Ξενάρχου «Βουταλίωνι» 1. 9· σκεύη πλεκτά, τὰ πεπλεγμένα, δηλ. σχοινία, Ξεν. Οἰκ. 8. 12. 2) πεπλεγμένος εἰς στέφανον, ἄνθη Αἰσχύλ. Πέρσ. 618· στέφανος Εὐρ. Ἱππ. 73. 3) ὡς οὐσιαστ., πλεκτή, ἡ, ὅρα τὴν λέξιν.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
I. 1 tressé, entrelacé;
2 p. anal. ajusté, assemblé;
II. ἡ πλεκτή :
1 corde, câble;
2 enroulement ou replis d’un serpent.
Étymologie: adj. verb. de πλέκω.