ἄμμορος: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(SL_1)
(big3_3)
Line 24: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἄμμορος]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> c. gen., [[without]] a [[share]] in τά κέ [[τις]] ἀνώνυμον [[γῆρας]] ἐν σκότῳ καθήμενος ἕψοι [[μάταν]], ἁπάντων [[καλῶν]] [[ἄμμορος]]; (O. 1.84) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> abs., [[unsuccessful]], [[luckless]] [[νῦν]] [[πέφανται]] [[οὐκ]] [[ἄμμορος]] ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας ([[ἄμορος]] con. Hermann met. gr.) (N. 6.14)
|sltr=[[ἄμμορος]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> c. gen., [[without]] a [[share]] in τά κέ [[τις]] ἀνώνυμον [[γῆρας]] ἐν σκότῳ καθήμενος ἕψοι [[μάταν]], ἁπάντων [[καλῶν]] [[ἄμμορος]]; (O. 1.84) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> abs., [[unsuccessful]], [[luckless]] [[νῦν]] [[πέφανται]] [[οὐκ]] [[ἄμμορος]] ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας ([[ἄμορος]] con. Hermann met. gr.) (N. 6.14)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> gener. c. gen.<br /><b class="num">1</b> [[no partícipe]], [[que no participa]] λοετρῶν Ὠκεανοῖο <i>Il</i>.18.489, <i>Od</i>.5.275, ἱερῶν <i>h.Cer</i>.481, ἁπάντων καλῶν Pi.<i>O</i>.1.84, πάντων ἄ. ἐν βίῳ S.<i>Ph</i>.182, τεῶν δώρων Isyll.71, λήθης Sulp.Max.C.b.4, ἐσθλῆς τίδος <i>IUrb.Rom</i>.1305.11 (II a.C.), πόθων Nonn.<i>D</i>.29.145<br /><b class="num">•</b>tb. c. valor de pasado [[que no ha participado]], [[sin haber participado]] εὐνῆς Nonn.<i>D</i>.15.361.<br /><b class="num">2</b> [[que ha perdido]] τέκνων E.<i>Hec</i>.421<br /><b class="num">•</b>[[privado de]], [[sin]] κεράων ... [[δέμας]] ἄ. Nic.<i>Th</i>.322, [[δέμας]] ἄμμορον ἀλκῆς Opp.<i>H</i>.2.144, οὐ [[γάρ]] τις ὀιζυρῆς κακότητος ἄ. Q.S.1.430, οὐκ ἔθελες ζώειν περικαλλέος [[ἄμμορος]] Ἡροῦς Musae.89.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>abs. [[infortunado]], [[malaventurado]] οὐδ' ἐλεαίρεις παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ' ἄμμορον <i>Il</i>.6.408, cf. 24.773, Hippon.8.1.<br /><b class="num">2</b> [[inhábil]] οὐκ ἄ. ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας Pi.<i>N</i>.6.14.
}}
}}

Revision as of 12:11, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμμορος Medium diacritics: ἄμμορος Low diacritics: άμμορος Capitals: ΑΜΜΟΡΟΣ
Transliteration A: ámmoros Transliteration B: ammoros Transliteration C: ammoros Beta Code: a)/mmoros

English (LSJ)

ον, poet. for ἄμοιρος (q. v.),

   A without share of, without lot in, c. gen., ἄμμορος . . λοετρῶν Ὠκεανοῖο Il.18.489, Od.5.275; καλῶν Pi.O.1.84; πάντων S.Ph.182 (lyr.); τέκνων ἄ. bereft of children, E. Hec.421; οὐκ ἄ. ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας Pi.N.6.14; ἄ. ἐσθλῆς ἐλπίδος IG 14.1942.11.    2 later, simply, free from, without, ἄ. κακότητος Q.S.1.430.    II abs., ill-fated, Il.6.408, 24.773. (ἀ- priv., smor-, cf. κάσμορος.)

German (Pape)

[Seite 126] ον, p. = ἄμορος, untheilhaftig, Hom. viermal, Iliad. 18, 489 Od. 5, 275 vom Gestirne des großen Bären οἴη δ' ἄμμορός ἐστι λοετρῶν Ὠκεανοῖο; ohne cas., an derselben Stelle des Verses Iliad. 6, 408. 24, 773 παῖδά τε νηπίαχον (τῷ σέ θ' ἅμα κλαίω) καὶ ἔμ' ἄμμορον, mich Unglückliche; – Pind. N. 6, 14 ohne cas. = unglücklich; καλῶν Ol. 1, 84; Soph. Phil. 182; τέκνων Eur. Hec. 423, Kinder verloren habend; κακότητος Qu. Sm. 1. 430; ad. 495 (Plan. 303); vgl. ἄμοιρος.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμμορος: -ον, ποιητ. ἀντὶ ἄμοιρος (ὃ ἴδε), ὁ μὴ ἔχων μέρος ἔν τινι, ὁ ἀμέτοχος, μὴ λαμβάνων μερίδιον· ἰδίως ἔν τινι καλῷ πράγματι· μ. γεν. ἄμμορος... λοετρῶν Ὠκεανοῖο Ἰλ. Σ. 489, Ὀδ. Ε. 275· καλῶν Πινδ. Ο. 1. 134· πάντων Σοφ. Φ. 182· τέκνων ἄμμ., ἐστερημένος τέκνων, Εὐρ. Ἑκ. 421· ἐλπίδος Ἀνθ. Π. (παράρτ. 349). 2) μεταγεν. ἁπλῶς, ἐλεύθερος ἀπό τινος, ἄνευ τινός, ἄμμ. κακότητος Κόϊντ. Σμυρν. 1. 430· ὠδίνων Ἀνθ. Π. 7. 465. ΙΙ. ἀπολ., δυστυχής, τεθλιμμένος, Ἰλ. Ζ. 418., Ω. 773· οὐκ ἄμμ. Πινδ. Ν. 6. 26.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui ne participe pas à, privé ou exempt de, gén.;
2 abs. malheureux.
Étymologie: ἀ, μείρομαι.

English (Autenrieth)

(μόρος, μοῖρα): (1) without share or portion, with gen., λοετρῶν Ὠκεάνοιο, said of the constellation of the Great Bear, which in Greek latitudes never sinks below the horizon, Od. 5.275, Il. 18.489.—(2) luckless, unhappy, Il. 6.408, Il. 24.773.

English (Slater)

ἄμμορος
   a c. gen., without a share in τά κέ τις ἀνώνυμον γῆρας ἐν σκότῳ καθήμενος ἕψοι μάταν, ἁπάντων καλῶν ἄμμορος; (O. 1.84)
   b abs., unsuccessful, luckless νῦν πέφανται οὐκ ἄμμορος ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας (ἄμορος con. Hermann met. gr.) (N. 6.14)

Spanish (DGE)

-ον
I gener. c. gen.
1 no partícipe, que no participa λοετρῶν Ὠκεανοῖο Il.18.489, Od.5.275, ἱερῶν h.Cer.481, ἁπάντων καλῶν Pi.O.1.84, πάντων ἄ. ἐν βίῳ S.Ph.182, τεῶν δώρων Isyll.71, λήθης Sulp.Max.C.b.4, ἐσθλῆς τίδος IUrb.Rom.1305.11 (II a.C.), πόθων Nonn.D.29.145
tb. c. valor de pasado que no ha participado, sin haber participado εὐνῆς Nonn.D.15.361.
2 que ha perdido τέκνων E.Hec.421
privado de, sin κεράων ... δέμας ἄ. Nic.Th.322, δέμας ἄμμορον ἀλκῆς Opp.H.2.144, οὐ γάρ τις ὀιζυρῆς κακότητος ἄ. Q.S.1.430, οὐκ ἔθελες ζώειν περικαλλέος ἄμμορος Ἡροῦς Musae.89.
II 1abs. infortunado, malaventurado οὐδ' ἐλεαίρεις παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ' ἄμμορον Il.6.408, cf. 24.773, Hippon.8.1.
2 inhábil οὐκ ἄ. ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας Pi.N.6.14.