garrulus: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=gārrulus, a, um ([[garrio]]), [[schwatzhaft]], [[geschwätzig]], I) eig.: a) [[von]] Menschen (Ggstz. [[mutus]], [[mutus]] [[atque]] [[elinguis]]), [[Komik]]., Hor. Sen. u.a.: [[homo]] [[garrulus]] et [[acer]], [[Varro]] fr.: [[quidam]] e [[turba]] [[garrulus]], Phaedr.: garrula [[anus]], [[delirus]] [[senex]], Sen.: garr. [[populus]], Val. Max.: [[natio]] in [[publicum]] muta, in angulis garrula, Min. Fel. 8, 4. – garr. [[lingua]], Tibull. u. Ov.: [[socrus]] [[lingua]], Val. Max.: vadimonia, Ov.: [[scientia]], Cornif. rhet.: huius infantiae garrula [[disciplina]], Kindergeschwätz [[von]] [[Unterricht]], Cornif. rhet.: [[hora]], die verplaudert wird, Prop. – b) [[von]] Vögeln, [[hirundo]], Verg.: [[cornix]], [[perdix]], Ov.: [[noctua]], Plin.: [[cantus]] lusciniae, Plin. – II) poet. übtr., [[wie]] [[geschwätzig]] = schwirrend, lispelnd, murmelnd, rieselnd, [[rivus]], Ov.: [[lyra]], Tibull.: [[umor]], Calp. | |georg=gārrulus, a, um ([[garrio]]), [[schwatzhaft]], [[geschwätzig]], I) eig.: a) [[von]] Menschen (Ggstz. [[mutus]], [[mutus]] [[atque]] [[elinguis]]), [[Komik]]., Hor. Sen. u.a.: [[homo]] [[garrulus]] et [[acer]], [[Varro]] fr.: [[quidam]] e [[turba]] [[garrulus]], Phaedr.: garrula [[anus]], [[delirus]] [[senex]], Sen.: garr. [[populus]], Val. Max.: [[natio]] in [[publicum]] muta, in angulis garrula, Min. Fel. 8, 4. – garr. [[lingua]], Tibull. u. Ov.: [[socrus]] [[lingua]], Val. Max.: vadimonia, Ov.: [[scientia]], Cornif. rhet.: huius infantiae garrula [[disciplina]], Kindergeschwätz [[von]] [[Unterricht]], Cornif. rhet.: [[hora]], die verplaudert wird, Prop. – b) [[von]] Vögeln, [[hirundo]], Verg.: [[cornix]], [[perdix]], Ov.: [[noctua]], Plin.: [[cantus]] lusciniae, Plin. – II) poet. übtr., [[wie]] [[geschwätzig]] = schwirrend, lispelnd, murmelnd, rieselnd, [[rivus]], Ov.: [[lyra]], Tibull.: [[umor]], Calp. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀμαλόγος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
garrŭlus: a, um, adj. garrio,
I chattering, prattling, babbling, prating, talkative, garrulous.
I Lit. (class., but not in Cic.; cf.: loquax, verbosus): confidentes garrulique et malevoli, Plaut. Curc. 4, 1, 16; Ter. Ad. 4, 4, 15: percontatorem fugito, nam garrulus idem est, Hor. Ep. 1, 18, 69: (Lucilius) Garrulus atque piger scribendi ferre laborem, id. S. 1, 4, 12: garrulus hunc quando consumet cumque: loquaces, Si sapiat, vitet, id. ib. 1, 9, 33: ut hujus infantiae garrulam disciplinam contemneremus, Auct. Her. 2, 11, 16: scientia, id. 3, 3, 6: lingua, Ov. Am. 2, 2, 44: bella verbosi fori, id. Tr. 3, 12, 18: vadimonia, id. Am. 1, 12, 23: hora, time for chatting, Prop. 3 (4), 23, 18.—
II Transf.
A Of animals or inanimate things: ales (i. e. cornix), Ov. M. 2, 547: perdix, id. ib. 8, 237: hirundo, Verg. G. 4, 307: cicada, Phaedr. 3, 16, 10: noctua in imbre, Plin. 18, 35, 87, § 362: cantus lusciniae, id. 10, 29, 43, § 81: rivus, babbling, murmuring, Ov. F. 2, 316: pinus vento, rustling, Nemes. Ecl. 1, 30: fistula, vocal, Tib. 2, 5, 30; cf. lyra, id. 3, 4, 38: plectra, Mart. 14, 167: sistra, id. 14, 54: anulus in orbe (trochi), id. 14, 169.—
B Of the subjects of talk: gaudent ubi Garrula securi narrare pericula nautae, Juv. 12, 82.
Latin > French (Gaffiot 2016)
garrŭlus,¹¹ a, um (garrio),
1 qui gazouille, babillard [en parl. d’un oiseau] : Virg. G. 4, 307 || [fig.] garrulus rivus Ov. F. 2, 316, ruisseau qui gazouille
2 bavard : Ter. Ad. 624 ; Her. 2, 16 ; Hor. S. 1, 9, 33 : Ep. 1, 18, 69 ; garrula hora Prop. 3, 23, 18, une heure de causerie.
Latin > German (Georges)
gārrulus, a, um (garrio), schwatzhaft, geschwätzig, I) eig.: a) von Menschen (Ggstz. mutus, mutus atque elinguis), Komik., Hor. Sen. u.a.: homo garrulus et acer, Varro fr.: quidam e turba garrulus, Phaedr.: garrula anus, delirus senex, Sen.: garr. populus, Val. Max.: natio in publicum muta, in angulis garrula, Min. Fel. 8, 4. – garr. lingua, Tibull. u. Ov.: socrus lingua, Val. Max.: vadimonia, Ov.: scientia, Cornif. rhet.: huius infantiae garrula disciplina, Kindergeschwätz von Unterricht, Cornif. rhet.: hora, die verplaudert wird, Prop. – b) von Vögeln, hirundo, Verg.: cornix, perdix, Ov.: noctua, Plin.: cantus lusciniae, Plin. – II) poet. übtr., wie geschwätzig = schwirrend, lispelnd, murmelnd, rieselnd, rivus, Ov.: lyra, Tibull.: umor, Calp.