ἔρημος: Difference between revisions

From LSJ

Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...

Source
(strοng)
(T21)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[uncertain]] [[affinity]]; [[lonesome]], i.e. (by [[implication]]) [[waste]] ([[usually]] as a [[noun]], [[χώρα]] [[being]] [[implied]]): [[desert]], [[desolate]], [[solitary]], [[wilderness]].
|strgr=of [[uncertain]] [[affinity]]; [[lonesome]], i.e. (by [[implication]]) [[waste]] ([[usually]] as a [[noun]], [[χώρα]] [[being]] [[implied]]): [[desert]], [[desolate]], [[solitary]], [[wilderness]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἔρημον (in classic Greek [[also]] [[ἔρημος]], [[ἐρήμη]], ἔρημον, cf. Winer s Grammar, § 11,1; (Buttmann, 25 (23); on its [[accent]] cf. Chandler §§ 393,394; Winer's Grammar, 52 (51)));<br /><b class="num">1.</b> adjective [[solitary]], [[lonely]], [[desolate]], [[uninhabited]]: of places, R G L), ἡ [[ὁδός]], [[leading]] [[through]] a [[desert]], Sept.), [[see]] [[Γάζα]], [[under]] the [[end]] of persons: "[[deserted]] by others; deprived of the [[aid]] and [[protection]] of others, [[especially]] of friends, acquaintances, [[kindred]]; [[bereft]]"; (so [[often]] by Greek writers of [[every]] [[age]], as [[Aeschylus]] Ag. 862; Pers. 734; [[Aristophanes]] pax 112; [[ἔρημος]] τέ καί [[ὑπό]] πάντων καταλειφθείς, Herodian, 2,12, 12 (7 edition, Bekker); of a [[flock]] [[deserted]] by the [[shepherd]], [[Homer]], Iliad 5,140): [[γυνή]], a [[woman]] neglected by her [[husband]], from whom the [[husband]] withholds [[himself]], L and WH texts [[omit]]); cf. Bleek, Erklär. d. drei ersten Evv. ii., p. 206 (cf. ἡ [[ἔρημος]], [[namely]], [[χώρα]]; the Sept. [[often]] for מִדְבַּר; a [[desert]], [[wilderness]] ([[Herodotus]] 3,102): αἱ ἔρημοι, [[desert]] places, [[lonely]] regions: Winer's Grammar, § 18,1), Winer s RWB [[under]] the [[word]] Wüste; Furrer in Sehenkel [[see]] 680ff; (B. D., [[see]] [[under]] the words, Smith's Bible Dictionary, Desert and Smith's Bible Dictionary, Wilderness (American edition)).
}}
}}

Revision as of 18:00, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
poét. ἐρῆμος, η, ον :
I. abs. 1 désert, solitaire ; ἡ ἔρημος (χωρά) HDT ouἐρήμη ÉL, au plur. αἱ ἔρημοι ÉL, τὰ ἔρημα, poét. ἐρῆμα, la solitude;
2 en parl. d’êtres vivants ou de choses solitaire, isolé, seul;
II. avec un rég. vide de, dépourvu de, gén. : χώρη ἔρημος πάντων HDT pays dépourvu de tout ; στέγαι ἔρημοι φίλων SOPH toit vide d’amis ; en parl. de pers. ἔρημος συμμάχων HDT sans alliés ; πατρός SOPH qui n’a plus de père ; ἔρημος πρὸς φίλον SOPH sans ami;
III.ἐρήμη, qqfἔρημος, avec ou sans δίκη, γραφή, δίαιτα, procès où l’une des parties fait défaut ; ἐρήμην κατηγορεῖν PLAT accuser par défaut ; ἐρήμῃ δίκῃ θάνατον καταγιγνώσκειν τινός THC condamner qqn à mort par défaut ; ἔρημον διδόναι LYS rendre un jugement par défaut, par contumace.
Étymologie: pê apparenté à ἠρέμα.

English (Strong)

of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied): desert, desolate, solitary, wilderness.

English (Thayer)

ἔρημον (in classic Greek also ἔρημος, ἐρήμη, ἔρημον, cf. Winer s Grammar, § 11,1; (Buttmann, 25 (23); on its accent cf. Chandler §§ 393,394; Winer's Grammar, 52 (51)));
1. adjective solitary, lonely, desolate, uninhabited: of places, R G L), ἡ ὁδός, leading through a desert, Sept.), see Γάζα, under the end of persons: "deserted by others; deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred; bereft"; (so often by Greek writers of every age, as Aeschylus Ag. 862; Pers. 734; Aristophanes pax 112; ἔρημος τέ καί ὑπό πάντων καταλειφθείς, Herodian, 2,12, 12 (7 edition, Bekker); of a flock deserted by the shepherd, Homer, Iliad 5,140): γυνή, a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself, L and WH texts omit); cf. Bleek, Erklär. d. drei ersten Evv. ii., p. 206 (cf. ἡ ἔρημος, namely, χώρα; the Sept. often for מִדְבַּר; a desert, wilderness (Herodotus 3,102): αἱ ἔρημοι, desert places, lonely regions: Winer's Grammar, § 18,1), Winer s RWB under the word Wüste; Furrer in Sehenkel see 680ff; (B. D., see under the words, Smith's Bible Dictionary, Desert and Smith's Bible Dictionary, Wilderness (American edition)).