ἀνακαινόω: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(strοng)
(T22)
Line 18: Line 18:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀνά]] and a derivative of [[καινός]]; to renovate: [[renew]].
|strgr=from [[ἀνά]] and a derivative of [[καινός]]; to renovate: [[renew]].
}}
{{Thayer
|txtha=(ῶ: ([[present]] [[passive]] ἀνακαινοῦμαι); a [[word]] [[peculiar]] to the [[apostle]] Paul; [[properly]], "to [[cause]] to [[grow]] up ([[ἀνά]]) [[new]], to [[make]] [[new]]"; [[passive]], [[new]] [[strength]] and vigor is given to me, Winer s De [[verb]]. comp. Part iii., p. 10 (or Meyer on Colossians , the [[passage]] cited; Test. xii. Patr., [[test]]. Levi 16,17ἀνακαινοποιέω. Cf. Köstlin in Herzog edition 2,1:477f.)
}}
}}

Revision as of 18:11, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακαινόω Medium diacritics: ἀνακαινόω Low diacritics: ανακαινόω Capitals: ΑΝΑΚΑΙΝΟΩ
Transliteration A: anakainóō Transliteration B: anakainoō Transliteration C: anakainoo Beta Code: a)nakaino/w

English (LSJ)

in Pass.,

   A to be renewed, 2 Ep.Cor.4.16, Col.3.10:—in Med., renew, Heliod.in EN221.13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
renouveler, restaurer NT.
Étymologie: ἀνά, καινόω.

Spanish (DGE)

1 renovar τὰ πράγματα Origenes Cels.4.20
en v. pas. Κωνσταντῖνος Χριστοῦ μυστηρίοις ἀναγεννώμενος ἐτελειοῦτο ... ἀνεκαινοῦτό τε Eus.VC 4.62
tb. en v. med. τὴν δύναμιν Heliod.in EN 221.13.
2 v. med. renovarse ἀλλ' ὁ ἔσω (ἄνθρωπος) ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ 2Ep.Cor.4.16, cf. Ep.Col.3.10.

English (Strong)

from ἀνά and a derivative of καινός; to renovate: renew.

English (Thayer)

(ῶ: (present passive ἀνακαινοῦμαι); a word peculiar to the apostle Paul; properly, "to cause to grow up (ἀνά) new, to make new"; passive, new strength and vigor is given to me, Winer s De verb. comp. Part iii., p. 10 (or Meyer on Colossians , the passage cited; Test. xii. Patr., test. Levi 16,17ἀνακαινοποιέω. Cf. Köstlin in Herzog edition 2,1:477f.)