ἀμύξ: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(3) |
m (Text replacement - "δυσπορία, δυσχέρεια, δυσχρήστημα" to "δυσχέρεια, δυσχρήστημα") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amyks | |Transliteration C=amyks | ||
|Beta Code=a)mu/c | |Beta Code=a)mu/c | ||
|Definition=Adv., (ἀμύσσω) <span class=" | |Definition=Adv., ([[ἀμύσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[scratching]], [[tearing]], ἀ. ἐμφῦσα Nic.''Th.'' 131.<br><span class="bld">2</span> = [[μόλις]], Euph.146. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[a desgarrones]] θολερῷ κυνόδοντι ... ἀ. ἐμφῦσα Nic.<i>Th</i>.131, cf. Hsch., <i>Et.Gen</i>.693<br /><b class="num">•</b>pero [[a arañazos]], <i>EM</i> 1147.<br /><b class="num">2</b> [[ligeramente]], [[apenas]] Euph.157. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμύξ''': ἐπίρρ. ([[ἀμύσσω]]) «τσουγγρανιστά», διάφ. γραφὴ ἀντὶ ὀδὰξ ἐν Νικ. Θ. 131. - «[[ἀμύξ]], ἀμυχί» Ἡσύχ. | |lstext='''ἀμύξ''': ἐπίρρ. ([[ἀμύσσω]]) «τσουγγρανιστά», διάφ. γραφὴ ἀντὶ ὀδὰξ ἐν Νικ. Θ. 131. - «[[ἀμύξ]], ἀμυχί» Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἀμὺξ <b>επίρρ.</b> (Α) [[ἀμύσσω]]<br /><b>1.</b> με νυχιές, με γρατσουνιές, γρατσουνιστά<br /><b>2.</b> [[μόλις]]. | |mltxt=ἀμὺξ <b>επίρρ.</b> (Α) [[ἀμύσσω]]<br /><b>1.</b> με νυχιές, με γρατσουνιές, γρατσουνιστά<br /><b>2.</b> [[μόλις]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[stechend]]</i>, alte [[varia lectio|v.l.]], Nic. <i>Th</i>. 131, für [[ὀδάξ]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[difficulty]]=== | |||
Arabic: صُعُوبَة; Asturian: dificultá; Azerbaijani: çətinlik; Belarusian: цяжкасць, труднасць; Bulgarian: трудност, мъчнотия; Catalan: dificultat; Chinese Mandarin: 困難, 困难; Crimean Tatar: mesele, qıyınlıq; Czech: obtížnost; Danish: sværhed, vanskelighed; Dutch: [[moeilijkheid]]; Esperanto: malfacileco, malfacilo; Finnish: vaikeus, hankaluus; French: [[difficulté]]; Galician: dificultade; German: [[Schwierigkeit]]; Greek: [[δυσκολία]]; Ancient Greek: [[ἄκανθα]], [[ἀμηχανία]], [[ἀμύξ]], [[ἄναντες]], [[ἀπόρημα]], [[ἀπορησία]], [[ἀπόρησις]], [[ἀπορία]], [[ἀπορίη]], [[ἀργαλεότης]], [[ἀσχολία]], [[ἀτεραμνότης]], [[διαπορία]], [[δυσέργεια]], [[δυσέργημα]], [[δυσεργία]], [[δυσκολία]], [[δυσοδία]], [[δυσχέρεια]], [[δυσχρήστημα]], [[δυσχρηστία]], [[δυσχωρία]], [[ἔνστασις]], [[ἐπίστασις]], [[ἐρυμνότης]], [[περισκέλεια]], [[περισκελία]], [[περίστασις]], [[πιεσμός]], [[πλάνη]], [[πρόβλημα]], [[στεῖνος]], [[στενοχώρημα]], [[στενοχώρησις]], [[στενοχωρία]], [[στένωσις]], [[τὰ ἄπορα]], [[τὰ δυσχερῆ]], [[ταλαιπώρημα]], [[ταλαιπωρία]], [[ταλαιπωρίη]], [[τὸ ἄπορον]], [[τὸ δυσεργές]], [[τὸ δύσκολον]], [[τὸ δυσπετές]], [[τὸ δυσχερές]], [[χαλεπότης]], [[ψῦξις]]; Greenlandic: sapernassuseq; Haitian Creole: difikilte; Hebrew: קושי; Hindi: कठिनाई, मुसीबत, दिक़्क़त, दिक्कत; Hungarian: nehézség; Indonesian: kesukaran; Irish: deacracht; Italian: [[difficoltà]]; Japanese: 難しさ; Korean: 어려움; Kyrgyz: кыйындык; Kyrgyz: кыйындык; Ladino: difikultad, difikoltá; Latin: [[difficultas]]; Macedonian: тешкотија; Malayalam: ബുദ്ധിമുട്ട്, കഷ്ടപ്പാട്; Maori: papatoieketanga, uauatanga; Middle English: resistence; Navajo: ił nanitłʼah; Norwegian Bokmål: vanske; Nynorsk: vanske; Occitan: dificultat; Plautdietsch: Schwierichkjeit; Polish: trudność; Portuguese: [[dificuldade]]; Romanian: dificultate; Russian: [[трудность]], [[сложность]]; Scottish Gaelic: duilgheadas, cruas, cruadal, spàirn, docaireachd, èiginn, teanntachd, staing; Serbo-Croatian Cyrillic: тешко̀ћа; Roman: teškòća; Slovak: obtiažnosť; Slovene: težavnost; Spanish: [[dificultad]]; Swedish: svårighet, besvär; Telugu: కష్టం; Tocharian B: āmāskai; Turkish: zorluk; Ukrainian: важкість, трудність, тяжкість; Urdu: مشکل, کٹھنائی | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 8 February 2024
English (LSJ)
Adv., (ἀμύσσω)
A scratching, tearing, ἀ. ἐμφῦσα Nic.Th. 131.
2 = μόλις, Euph.146.
Spanish (DGE)
adv.
1 a desgarrones θολερῷ κυνόδοντι ... ἀ. ἐμφῦσα Nic.Th.131, cf. Hsch., Et.Gen.693
•pero a arañazos, EM 1147.
2 ligeramente, apenas Euph.157.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμύξ: ἐπίρρ. (ἀμύσσω) «τσουγγρανιστά», διάφ. γραφὴ ἀντὶ ὀδὰξ ἐν Νικ. Θ. 131. - «ἀμύξ, ἀμυχί» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἀμὺξ επίρρ. (Α) ἀμύσσω
1. με νυχιές, με γρατσουνιές, γρατσουνιστά
2. μόλις.
German (Pape)
stechend, alte v.l., Nic. Th. 131, für ὀδάξ.
Translations
difficulty
Arabic: صُعُوبَة; Asturian: dificultá; Azerbaijani: çətinlik; Belarusian: цяжкасць, труднасць; Bulgarian: трудност, мъчнотия; Catalan: dificultat; Chinese Mandarin: 困難, 困难; Crimean Tatar: mesele, qıyınlıq; Czech: obtížnost; Danish: sværhed, vanskelighed; Dutch: moeilijkheid; Esperanto: malfacileco, malfacilo; Finnish: vaikeus, hankaluus; French: difficulté; Galician: dificultade; German: Schwierigkeit; Greek: δυσκολία; Ancient Greek: ἄκανθα, ἀμηχανία, ἀμύξ, ἄναντες, ἀπόρημα, ἀπορησία, ἀπόρησις, ἀπορία, ἀπορίη, ἀργαλεότης, ἀσχολία, ἀτεραμνότης, διαπορία, δυσέργεια, δυσέργημα, δυσεργία, δυσκολία, δυσοδία, δυσχέρεια, δυσχρήστημα, δυσχρηστία, δυσχωρία, ἔνστασις, ἐπίστασις, ἐρυμνότης, περισκέλεια, περισκελία, περίστασις, πιεσμός, πλάνη, πρόβλημα, στεῖνος, στενοχώρημα, στενοχώρησις, στενοχωρία, στένωσις, τὰ ἄπορα, τὰ δυσχερῆ, ταλαιπώρημα, ταλαιπωρία, ταλαιπωρίη, τὸ ἄπορον, τὸ δυσεργές, τὸ δύσκολον, τὸ δυσπετές, τὸ δυσχερές, χαλεπότης, ψῦξις; Greenlandic: sapernassuseq; Haitian Creole: difikilte; Hebrew: קושי; Hindi: कठिनाई, मुसीबत, दिक़्क़त, दिक्कत; Hungarian: nehézség; Indonesian: kesukaran; Irish: deacracht; Italian: difficoltà; Japanese: 難しさ; Korean: 어려움; Kyrgyz: кыйындык; Kyrgyz: кыйындык; Ladino: difikultad, difikoltá; Latin: difficultas; Macedonian: тешкотија; Malayalam: ബുദ്ധിമുട്ട്, കഷ്ടപ്പാട്; Maori: papatoieketanga, uauatanga; Middle English: resistence; Navajo: ił nanitłʼah; Norwegian Bokmål: vanske; Nynorsk: vanske; Occitan: dificultat; Plautdietsch: Schwierichkjeit; Polish: trudność; Portuguese: dificuldade; Romanian: dificultate; Russian: трудность, сложность; Scottish Gaelic: duilgheadas, cruas, cruadal, spàirn, docaireachd, èiginn, teanntachd, staing; Serbo-Croatian Cyrillic: тешко̀ћа; Roman: teškòća; Slovak: obtiažnosť; Slovene: težavnost; Spanish: dificultad; Swedish: svårighet, besvär; Telugu: కష్టం; Tocharian B: āmāskai; Turkish: zorluk; Ukrainian: важкість, трудність, тяжкість; Urdu: مشکل, کٹھنائی