Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στεῖνος

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στεῖνος Medium diacritics: στεῖνος Low diacritics: στείνος Capitals: ΣΤΕΙΝΟΣ
Transliteration A: steînos Transliteration B: steinos Transliteration C: steinos Beta Code: stei=nos

English (LSJ)

εος, τό, a
A narrow, close, or confined space, ἐν σ. Od.22.460; στεῖνος ὁδοῦ κοίλης Il.23.419; of the Isthmus of Corinth, Call.Sos. vi 5.
II generally, straits, distress, στείνει ἐν αἰνοτάτῳ Il.8.476; μάχης ἐν σ. τῷδε 15.426; πόνοι καὶ στείνεα h.Ap.533; στένος in A., σωφρονεῖν ὑπὸ στένει to learn wisdom by suffering, Eu.521 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 933] τό, Enge, enger Raum, Il. 8, 476. 12, 66; μάχης, das Gedränge der Schlacht, 15, 426, εἴλεον ἐν στείνει, Od. 22, 460; στεῖνος ὁδοῦ, Engweg, Engpaß, Il. 23, 419. – Übertr. Bedrängniß, Noth, πόνοι καὶ στείνεα, H. h. Ap. 533. – Vgl. das attische στένος.

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
lieu étroit, resserré.
Étymologie: ion. et épq. c. στένος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στεῖνος -εος, contr. - ους, τό Ion. voor στένος, -ους.

Russian (Dvoretsky)

στεῖνος: εος τό
1 тесное место, теснота (σχείνει ἐν αἰνοτάτῳ Hom.);
2 узкий проход, теснина (σ. ὁδοῦ κοιλῆς Hom.);
3 стесненное положение, гнетущее состояние, угнетенность (πόνοι καὶ στείνεκ HH).

English (Autenrieth)

εος (στενός): close or confined space, narrow entrance, narrows, Il. 12.66, Il. 23.419.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. στένος.

Greek Monotonic

στεῖνος: -εος, τό (στείνω),
I. στενός, στενόχωρος, περιορισμένος χώρος, στενό πέρασμα, στένωμα, σε Όμηρ.· στεῖνος ὁδοῦ, σε Ομήρ. Ιλ.
II. γενικά, πίεση, δυσκολία, στενοχώρια, ταλαιπωρία, σε Ομηρ. Ύμν.· σωφρονεῖν ὑπὸ στένει (και στένος), αποκτώ σοφία, σύνεση από τα παθήματά μου, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

στεῖνος: -εος, τό, (στείνω) μέρος στενόν, περιωρισμένον, στείνει ἐν αἰνοτάτῳ Ἰλ. Σ. 476· μάχης ἐν στ. τῷδε Υ. 426· ἐν στ. Ὀδ. Χ. 460· στεῖνος ὁδοῦ κοίλης Ἰλ. Ψ. 419. ΙΙ. καθόλου, στενοχωρία, δυσκολίαι, πόνοι καὶ στείνεα, Λατ. angustiae, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 533· οὕτω στένος παρ’ Αἰσχύλ., σωφρονεῖν ὑπὸ στένει, γίνομαι φρόνιμος διὰ τῶν συμφορῶν, Εὐμ. 520. ― Καθ’ Ἡσύχ. «στένωμα. στενοχώρημα».

Middle Liddell

στεῖνος, ος, εος, τό, στείνω
I. a narrow, strait, confined space, Hom.; στεῖνος ὁδοῦ Il.
II. generally, pressure, straits, distress, Hhymn.; σωφρονεῖν ὑπὸ στένει to learn wisdom by suffering, Aesch.

Translations

narrow

Afrikaans: smal; Albanian: i ngushtë; Arabic: ضَيِّق‎; Egyptian Arabic: ضيق‎; Moroccan Arabic: مضيق‎, مضيقة‎; Armenian: նեղ; Aromanian: strãmtu, ngustu; Asturian: estrechu; Azerbaijani: dar; Bashkir: тар; Basque: estu; Belarusian: вузкі; Bikol Central: hayakpit; Bulgarian: тесен; Burmese: ကျဉ်း, ကျဉ်းကျပ်; Catalan: estret, estreta, angost; Chechen: готта; Cherokee: ᏯᏙᏟ; Chinese Cantonese: 窄; Mandarin: 窄; Crimean Tatar: tar; Czech: úzký; Danish: snæver, tæt, smal; Dutch: nauw, smal; Eshtehardi: تینگ‎; Esperanto: streta, mallarĝa, malvasta; Estonian: kitsas; Farefare: mika; Faroese: smalur, trongur, trongligur, snævur; Finnish: kapea; French: étroit; Friulian: stret; Gagauz: dar, дар; Galician: estreito, angosto, apertado; Georgian: ვიწრო; German: eng, begrenzt, schmal; Gothic: 𐌰𐌲𐌲𐍅𐌿𐍃; Greek: στενός; Ancient Greek: ἀραιός, λαγαρός, ὀλίγος, πυκνός, στεινός, στεῖνος, στενός, στένος, στενόχωρος, στενωπός, ψυδνός, ψύθιος; Guaraní: po'i; Haitian Creole: jennen, jis; Hebrew: צר‎; Higaonon: malig-ut; Hindi: तंग; Hungarian: szűk, keskeny; Icelandic: þröngur; Indonesian: sempit; Ingush: готта; Irish: cúng, caol; Old Irish: cumung, cáel; Istriot: strento; Italian: stretto, angusto; Japanese: 狭い; Javanese: sesak; Kanakanabu: 'anuupica; Karachay-Balkar: тар; Karaim: tar; Kashubian: wąsczi; Kazakh: тар; Khakas: тар; Khmer: ចង្អៀត; Korean: 좁은, 좁다; Kurdish Central Kurdish: تەسک‎; Kumyk: тар; Kyrgyz: тар; Lao: ຄັບ; Latgalian: šaurs; Latin: angustus, artus; Latvian: šaurs; Limburgish: nej, smaal; Lithuanian: siauras; Macedonian: тесен; Maguindanao: magaget; Malay: sempit; Maltese: dojoq; Middle English: narwe; Mizo: zím; Mongolian: нарийн; Ngazidja Comorian: -samivu; Nogai: тар; Norman: êtrait; Norwegian Bokmål: smal, trang; Nynorsk: smal, trong; Occitan: estreit, estrech; Old Church Slavonic Cyrillic: ѫзъкъ; Glagolitic: ⱘⰸⱏⰽⱏ; Old East Slavic: узъкъ; Oromo: dhiphoo; Ossetian: нарӕг; Persian: تنگ‎; Plautdietsch: schmaul, enj; Polish: wąski, cienki; Portuguese: estreito, estreita; Quechua: kicki; Rapa Nui: rikiriki, vakavaka; Romanian: strâmt, îngust; Romansch: stretg; Russian: узкий, тесный; Rusyn: узкый; Sanskrit: अंहु; Sardinian: istrintu, strintu; Scottish Gaelic: caol, cumhang; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏зак, уски; Roman: ȕzak, uski; Sherpa: དོག་པུ; Shor: тар; Sicilian: strittu; Slovak: úzky; Slovene: ozek; Sorbian Lower Sorbian: wuski, huzki; Southern Altai: тар; Spanish: estrecho, angosto; Swedish: trång, smal, långsmal; Tabasaran: дар; Tajik: танг; Tamil: குறுகிய; Tatar: тыгыз,тар; Telugu: ఇరుకైన, సన్నని; Tetum: kloot; Thai: แคบ; Tibetan: དོག་པོ; Tofa: тар; Turkish: dar; Turkmen: dar; Tuvan: тар; Ukrainian: вузький, вузький; Urdu: تنگ‎; Uyghur: تار‎; Uzbek: tor; Venetian: streto, stret, strento, strent; Vietnamese: hẹp, chật hẹp, eo hẹp, chật; Walloon: stroet, stroete; Welsh: cul; West Frisian: smel; Western Bukidnon Manobo: meliɣet; Westrobothnian: snjev; Yakut: кыараҕас, синньигэс; Yiddish: ענג‎, שמאָל‎; Zazaki: teng; Zealandic: smal

difficulty

Arabic: صُعُوبَة‎; Asturian: dificultá; Azerbaijani: çətinlik; Belarusian: цяжкасць, труднасць; Bulgarian: трудност, мъчнотия; Catalan: dificultat; Chinese Mandarin: 困難, 困难; Crimean Tatar: mesele, qıyınlıq; Czech: obtížnost; Danish: sværhed, vanskelighed; Dutch: moeilijkheid; Esperanto: malfacileco, malfacilo; Finnish: vaikeus, hankaluus; French: difficulté; Galician: dificultade; German: Schwierigkeit; Greek: δυσκολία; Ancient Greek: ἄκανθα, ἀμηχανία, ἀμύξ, ἄναντες, ἀπόρημα, ἀπορησία, ἀπόρησις, ἀπορία, ἀπορίη, ἀργαλεότης, ἀσχολία, ἀτεραμνότης, διαπορία, δυσέργεια, δυσέργημα, δυσεργία, δυσκολία, δυσοδία, δυσχέρεια, δυσχρήστημα, δυσχρηστία, δυσχωρία, ἔνστασις, ἐπίστασις, ἐρυμνότης, περισκέλεια, περισκελία, περίστασις, πιεσμός, πλάνη, πρόβλημα, στεῖνος, στενοχώρημα, στενοχώρησις, στενοχωρία, στένωσις, τὰ ἄπορα, τὰ δυσχερῆ, ταλαιπώρημα, ταλαιπωρία, ταλαιπωρίη, τὸ ἄπορον, τὸ δυσεργές, τὸ δύσκολον, τὸ δυσπετές, τὸ δυσχερές, χαλεπότης, ψῦξις; Greenlandic: sapernassuseq; Haitian Creole: difikilte; Hebrew: קושי‎; Hindi: कठिनाई, मुसीबत, दिक़्क़त, दिक्कत; Hungarian: nehézség; Indonesian: kesukaran; Irish: deacracht; Italian: difficoltà; Japanese: 難しさ; Korean: 어려움; Kyrgyz: кыйындык; Kyrgyz: кыйындык; Ladino: difikultad, difikoltá; Latin: difficultas; Macedonian: тешкотија; Malayalam: ബുദ്ധിമുട്ട്, കഷ്ടപ്പാട്; Maori: papatoieketanga, uauatanga; Middle English: resistence; Navajo: ił nanitłʼah; Norwegian Bokmål: vanske; Nynorsk: vanske; Occitan: dificultat; Plautdietsch: Schwierichkjeit; Polish: trudność; Portuguese: dificuldade; Romanian: dificultate; Russian: трудность, сложность; Scottish Gaelic: duilgheadas, cruas, cruadal, spàirn, docaireachd, èiginn, teanntachd, staing; Serbo-Croatian Cyrillic: тешко̀ћа; Roman: teškòća; Slovak: obtiažnosť; Slovene: težavnost; Spanish: dificultad; Swedish: svårighet, besvär; Telugu: కష్టం; Tocharian B: āmāskai; Turkish: zorluk; Ukrainian: важкість, трудність, тяжкість; Urdu: مشکل‎, کٹھنائی