πόρθμευμα: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(33) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=porthmevma | |Transliteration C=porthmevma | ||
|Beta Code=po/rqmeuma | |Beta Code=po/rqmeuma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[passage]], [[ferry]], <b class="b3">ὠκύπορον π. ἀχέων</b>, of the river Acheron, A. ''Ag.''1558(anap.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0683.png Seite 683]] τό, die | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0683.png Seite 683]] τό, die Überfahrt, Aesch. Ag. 1539, [[ἀχέων]], vom Fluß Acheron. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />[[trajet]], [[traversée]].<br />'''Étymologie:''' [[πορθμεύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πόρθμευμα -ατος, τό [πορθμεύω] [[veerplaats]], [[veer]]:. πόρθμευμ’ ἀχέων het veer der smarten (Acheron) Aeschl. Ag. 1558. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πόρθμευμα:''' ατος τό переправа: π. [[ἀχέων]] Aesch. скорбная переправа, т. е. переправа через Ахеронт. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, Α [[πορθμεύω]]<br />η [[διαπόρθμευση]]. | |mltxt=τὸ, Α [[πορθμεύω]]<br />η [[διαπόρθμευση]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πόρθμευμα:''' -ατος, τό, [[πέρασμα]], στενό, ὠκύπορον [[πόρθμευμα]] [[ἀχέων]], λέγεται για τον ποταμό Αχέροντα, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πόρθμευμα''': τό, διαπόρθμευσις, ὠκύπορον π. ἀχέων, ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ Ἀχέροντος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1558. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πόρθμευμα]], ατος, τό,<br />a [[passage]], [[ferry]], ὠκύπορον π. [[ἀχέων]], of the [[river]] [[Acheron]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, passage, ferry, ὠκύπορον π. ἀχέων, of the river Acheron, A. Ag.1558(anap.).
German (Pape)
[Seite 683] τό, die Überfahrt, Aesch. Ag. 1539, ἀχέων, vom Fluß Acheron.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
trajet, traversée.
Étymologie: πορθμεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πόρθμευμα -ατος, τό [πορθμεύω] veerplaats, veer:. πόρθμευμ’ ἀχέων het veer der smarten (Acheron) Aeschl. Ag. 1558.
Russian (Dvoretsky)
πόρθμευμα: ατος τό переправа: π. ἀχέων Aesch. скорбная переправа, т. е. переправа через Ахеронт.
Greek Monolingual
τὸ, Α πορθμεύω
η διαπόρθμευση.
Greek Monotonic
πόρθμευμα: -ατος, τό, πέρασμα, στενό, ὠκύπορον πόρθμευμα ἀχέων, λέγεται για τον ποταμό Αχέροντα, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
πόρθμευμα: τό, διαπόρθμευσις, ὠκύπορον π. ἀχέων, ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ Ἀχέροντος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1558.
Middle Liddell
πόρθμευμα, ατος, τό,
a passage, ferry, ὠκύπορον π. ἀχέων, of the river Acheron, Aesch.