αἶθος: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(13)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aithos
|Transliteration C=aithos
|Beta Code=ai)qos
|Beta Code=ai)qos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burning heat, fire</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>990</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>208</span> codd. (but cf. <b class="b3">αἶθρος</b>):—later also αἶθος, εος, τό, <span class="bibl">A.R.3.1304</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>174</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[burning heat]], [[fire]], E.''Rh.''990, cf. ''Supp.''208 codd. (but cf. [[αἶθρος]]):—later also [[αἶθος]], εος, τό, A.R.3.1304, Orph.''L.''174.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pero [[αἶθος]], -εος, τό A.R.3.1304; dat. αἴθεϊ Orph.<i>L</i>.174]<br />[[fuego]] ναυσὶν αἶθον ἐμβαλεῖν E.<i>Rh</i>.990, cf. δήιον [[αἶθος]] A.R.3.1304<br /><b class="num"></b> fig. αἴθεϊ δ' ἀθανάτων [[μέγα]] τέρπεται ἄφθιτον [[ἦτορ]] = <i>con los destellos (del cristal de roca) mucho se goza el incorruptible corazón de los inmortales</i> Orph.<i>L</i>.174.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en *-<i>s</i> de la raíz [[αἴθω]] q.u.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br />[[feu]], [[flamme]], [[ardeur]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].<br /><span class="bld">2</span>ους (τό) :<br />[[feu]], [[flamme]], [[ardeur]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἶθος]] -ου, ὁ [[αἴθω]] [[brandende hitte]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>[[Brand]], [[Feuer]]</i>, Eur. <i>Suppl</i>. 207; <i>Rh</i>. 990; Ap.Rh. 3.1304 τὸ [[αἶθος]]; sp.D.
}}
{{elru
|elrutext='''αἶθος:''' ὁ [[пламя]], [[огонь]], [[жар]] Eur.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[αἴθω]]<br />a [[burning]] [[heat]], [[fire]], Eur.
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἶθος:''' ὁ [[καύσωνας]], [[φωτιά]], σε Ευρ.
}}
{{ls
|lstext='''αἶθος''': ὁ, [[καύσων]], [[θερμότης]] καίουσα, πῦρ, Εὐρ. Ἱκ. 208. Ρῆσ. 95. παρὰ μεταγ. καὶ [[αἶθος]], εος, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 1304.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[flame]]
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθος Medium diacritics: αἶθος Low diacritics: αίθος Capitals: ΑΙΘΟΣ
Transliteration A: aîthos Transliteration B: aithos Transliteration C: aithos Beta Code: ai)qos

English (LSJ)

ὁ,
A burning heat, fire, E.Rh.990, cf. Supp.208 codd. (but cf. αἶθρος):—later also αἶθος, εος, τό, A.R.3.1304, Orph.L.174.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Morfología: [pero αἶθος, -εος, τό A.R.3.1304; dat. αἴθεϊ Orph.L.174]
fuego ναυσὶν αἶθον ἐμβαλεῖν E.Rh.990, cf. δήιον αἶθος A.R.3.1304
fig. αἴθεϊ δ' ἀθανάτων μέγα τέρπεται ἄφθιτον ἦτορ = con los destellos (del cristal de roca) mucho se goza el incorruptible corazón de los inmortales Orph.L.174.
• Etimología: Deriv. en *-s de la raíz αἴθω q.u.

French (Bailly abrégé)

1ου (ὁ) :
feu, flamme, ardeur.
Étymologie: αἴθω.
2ους (τό) :
feu, flamme, ardeur.
Étymologie: αἴθω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἶθος -ου, ὁ αἴθω brandende hitte.

German (Pape)

ὁ, Brand, Feuer, Eur. Suppl. 207; Rh. 990; Ap.Rh. 3.1304 τὸ αἶθος; sp.D.

Russian (Dvoretsky)

αἶθος:пламя, огонь, жар Eur.

Middle Liddell

αἴθω
a burning heat, fire, Eur.

Greek Monotonic

αἶθος:καύσωνας, φωτιά, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

αἶθος: ὁ, καύσων, θερμότης καίουσα, πῦρ, Εὐρ. Ἱκ. 208. Ρῆσ. 95. παρὰ μεταγ. καὶ αἶθος, εος, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 1304.

English (Woodhouse)

flame

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)