ἀποβάθρα: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
(13)
 
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apovathra
|Transliteration C=apovathra
|Beta Code=a)poba/qra
|Beta Code=a)poba/qra
|Definition=Ion. ἀποβάθρη, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ladder for disembarking, gangway</b>, <span class="bibl">Hdt.9.98</span>, <span class="bibl">Th.4.12</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[λάσανον]] <span class="bibl">1</span>, Suid.</span><br /><span class="bld">ἀπόβαθρα</span>, τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrifices on disembarkation</b>, <span class="bibl">D.C.40.18</span>; perh. to be read in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>415</span>.</span>
|Definition=Ion. [[ἀποβάθρη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ladder]] for [[disembark]]ing, [[ladder for disembarkation]], [[ladder for debarcation]], [[gangway]], [[Herodotus|Hdt.]]9.98, Th.4.12, Luc.''DMort.''10.1.<br><span class="bld">II</span> = [[λάσανον]] ''1'', Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, <br />en las naves de guerra [[pasarela]] o [[plancha]] para el abordaje, Hdt.9.98, o el desembarco, Th.4.12, cf. S.<i>Fr</i>.415 (pero v. la palabra anterior), Longus 2.28, Plu.2.347b<br /><b class="num">•</b> de pasajeros [[pasarela]] o [[escalerilla]] Luc.<i>Nau</i>.15, <i>Tox</i>.20, de la barca de Caronte, Luc.<i>DMort</i>.10.1.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0296.png Seite 296]] ἡ, [[Leiter]] zum Herabsteigen, bes. vom Schiffe; Phrynich. B.A. 12 ἡ τῆς νεὼς [[ἔκβασις]], δι' ἧς εἴσιμεν καὶ ἔξιμεν; Her. 9, 98 Thuc. 4, 12 Luc. Tox. 20; Hesych. u. B. A. p. 426 [[ἀποβάθρα]], = ἀποβατήρια; Soph. frg. 364 vielleicht ἀπόβαθρα, das Landungsopfer.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[échelle de débarquement]] <i>ou</i> [[échelle d'embarquement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποβάθρα:''' ион. [[ἀποβάθρη]] ἡ [[сходни]], [[трап]] Her. etc.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποβάθρα''': Ἰων. –βάθρη, ἡ, σανὶς τιθεμένη ἀπὸ τοῦ πλοίου [[μέχρι]] τῆς ξηρᾶς πρὸς ἔξοδον καὶ εἴσοδον, «[[σκάλα]]», «ἡ τῆς νεὼς [[ἔκβασις]], δι’ ἧς εἴσιμέν τε καὶ ἔξιμεν» Α. Β. 12, 31, «ἀποβατηρία, κλῖμαξ νεὼς» Ἡσύχ. Ἡρόδ. 9. 98, Σοφ. Ἀποσπ. 364, Θουκ. 4. 12. ΙΙ. κατὰ Σουΐδ., = λάσανον Ι.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἀποβάθρα]])<br />[[σανίδα]] ή κινητή [[σκάλα]] που χρησιμεύει για την [[επιβίβαση]] ή [[αποβίβαση]] των επιβατών των πλοίων<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[χώρος]] με [[διαμόρφωση]] κατάλληλη για την [[επιβίβαση]] ή [[αποβίβαση]] ανθρώπων ή εμπορευμάτων σε πλοία και σιδηροδρόμους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> [[βάθρα]] (η), [[παράλληλος]] τ. του [[βάθρον]] <span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]].<br />ἀπόβαθρα, τα (Α)<br />θυσίες που γίνονταν [[κατά]] την [[αποβίβαση]] από τα πλοία.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> πληθ. του [[βάθρον]] <span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποβάθρα:''' Ιων. ἀποβάθρη, ἡ, [[σκάλα]] που χρησιμεύει στην [[αποβίβαση]] των επιβατών από το [[πλοίο]], [[δίοδος]] στις [[δύο]] πλευρές [[κάτω]] από το [[κατάστρωμα]] του πλοίου, σε Ηρόδ., Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[ladder]] for disembarking, a [[gangway]], Hdt., Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[gangway]], [[gangway for embarking or disembarking]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[σκάλα]] γιά ἀποβίβαση). Ἀπό τό [[ἀποβαίνω]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[βαίνω]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[scalae]], [[quibus fit descensio e navi]]'', [[ladders]], [[by which one gets off a ship]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.12.1/ 4.12.1].
}}
{{trml
|trtx====[[gangway]]===
Bulgarian: трап; Chinese Mandarin: 舷梯; Danish: landgang; Finnish: maihinnousuportti; French: [[passerelle]]; Georgian: ტრაპი; German: [[Gangway]]; Hebrew: כֶּבֶשׁ‎, גַּמְלָה‎; Italian: [[barcarizzo]]; Japanese: 舷梯, タラップ; Latin: [[agea]]; Norwegian Bokmål: landgang; Nynorsk: landgang; Occitan: palanca; Polish: trap; Portuguese: [[portaló]]; Russian: [[трап]], [[сходни]]; Spanish: [[portalón]]
===[[chamber pot]]===
Arabic: قَعَادَة‎; Armenian: գիշերանոթ, միզանոթ; Azerbaijani: gecə qorşoku; Basque: pixontzi; Belarusian: начны гаршчок, гаршчок; Breton: pod-kambr; Bulgarian: нощно гърне, гърне, подлога; Catalan: gibrelleta, orinal; Chinese Mandarin: 尿盆, 尿壺, 尿壶, 夜壺, 夜壶, 馬桶, 马桶, 便壺, 便壶; Czech: nočník; Danish: bækken; Dutch: [[ondersteek]]; English: [[bedpan]], [[chamber pot]], [[chamberpot]], [[chamber-pot]], [[commode]], [[crapper]], [[gazunder]], [[guzunder]], [[honey bucket]], [[honeypot]], [[jerry]], [[Jerry]], [[john]], [[johnny]], [[jordan]], [[pee pot]], [[piss pot]], [[pisspot]], [[po]], [[pot]], [[potty]], [[potty-chair]], [[shitcan]], [[shitpot]], [[slop bucket]], [[thunder mug]]; Esperanto: noktovazo; Finnish: alusastia, yöastia, potta; French: [[pot de chambre]], [[vase de nuit]], [[bourdaloue]], [[catherine]], [[jules]], [[thomas]]; Galician: penico, bacieiro; German: [[Bettpfanne]], [[Bettschüssel]], [[Nachtgeschirr]], [[Nachttopf]], [[Schieber]], [[Stechbecken]], [[Steckbecken]]; Greek: [[καθίκι]], [[πάπια]], [[ουροδοχείο]], [[σκωραμίδα]], [[κατουροκάνατο]]; Ancient Greek: [[ἀμίδιον]], [[ἀμίς]], [[ἁμίς]], [[ἀποβάθρα]], [[ἀποβάθρη]], [[ἐκδοχεῖον]], [[ἐνουρήθρα]], [[ἐνούρηθρον]], [[λάσανον]], [[οὐράνη]], [[οὐρητρίς]], [[οὐροδόχη]], [[προχοΐς]], [[σκάφιον]], [[σκωραμίς]], [[χερνίβιον]]; Hebrew: סִיר לַיְלָה‎; Hungarian: ágytál, éjjeliedény, bili; Icelandic: koppur, næturgagn, náttpottur; Indonesian: pispot; Irish: áras fuail; Italian: [[orinale]], [[vaso da notte]], [[pitale]], [[padella]]; Japanese: 便器, 御虎子, 御丸; Korean: 요강, 변기; Kyrgyz: горшок; Latin: [[matella]], [[matellio]], [[lasanum]]; Macedonian: нокшир; Maori: pō mimi; Norwegian Bokmål: bekken, nattpotte; Norwegian Nynorsk: bekken, nattpotte; Old English: gang; Persian: شاشدان‎, پیسیار‎; Polish: basen, nocnik; Portuguese: [[comadre]], [[penico]]; Romanian: oală de noapte; Russian: [[ночной горшок]], [[горшок]], [[судно]], [[утка]]; Scottish Gaelic: amar-mùin; Serbo-Croatian Cyrillic: нокшир; Serbo-Croatian Roman: nokšir; Slovak: nočník; Spanish: [[bacinilla]], [[bacineta]], [[bacinica]], [[pelela]], [[orinal]]; Swedish: potta; Thai: กระโถน; Turkish: ördek; Turkmen: gorşok; Ukrainian: нічний горщик, горщик; Uzbek: tuvak; Volapük: neitaskal; Welsh: troethlestr
}}
}}

Latest revision as of 15:36, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβάθρα Medium diacritics: ἀποβάθρα Low diacritics: αποβάθρα Capitals: ΑΠΟΒΑΘΡΑ
Transliteration A: apobáthra Transliteration B: apobathra Transliteration C: apovathra Beta Code: a)poba/qra

English (LSJ)

Ion. ἀποβάθρη, ἡ,
A ladder for disembarking, ladder for disembarkation, ladder for debarcation, gangway, Hdt.9.98, Th.4.12, Luc.DMort.10.1.
II = λάσανον 1, Suid.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
en las naves de guerra pasarela o plancha para el abordaje, Hdt.9.98, o el desembarco, Th.4.12, cf. S.Fr.415 (pero v. la palabra anterior), Longus 2.28, Plu.2.347b
de pasajeros pasarela o escalerilla Luc.Nau.15, Tox.20, de la barca de Caronte, Luc.DMort.10.1.

German (Pape)

[Seite 296] ἡ, Leiter zum Herabsteigen, bes. vom Schiffe; Phrynich. B.A. 12 ἡ τῆς νεὼς ἔκβασις, δι' ἧς εἴσιμεν καὶ ἔξιμεν; Her. 9, 98 Thuc. 4, 12 Luc. Tox. 20; Hesych. u. B. A. p. 426 ἀποβάθρα, = ἀποβατήρια; Soph. frg. 364 vielleicht ἀπόβαθρα, das Landungsopfer.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
échelle de débarquement ou échelle d'embarquement.
Étymologie: ἀποβαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποβάθρα: ион. ἀποβάθρηсходни, трап Her. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβάθρα: Ἰων. –βάθρη, ἡ, σανὶς τιθεμένη ἀπὸ τοῦ πλοίου μέχρι τῆς ξηρᾶς πρὸς ἔξοδον καὶ εἴσοδον, «σκάλα», «ἡ τῆς νεὼς ἔκβασις, δι’ ἧς εἴσιμέν τε καὶ ἔξιμεν» Α. Β. 12, 31, «ἀποβατηρία, κλῖμαξ νεὼς» Ἡσύχ. Ἡρόδ. 9. 98, Σοφ. Ἀποσπ. 364, Θουκ. 4. 12. ΙΙ. κατὰ Σουΐδ., = λάσανον Ι.

Greek Monolingual

η (AM ἀποβάθρα)
σανίδα ή κινητή σκάλα που χρησιμεύει για την επιβίβαση ή αποβίβαση των επιβατών των πλοίων
νεοελλ.
χώρος με διαμόρφωση κατάλληλη για την επιβίβαση ή αποβίβαση ανθρώπων ή εμπορευμάτων σε πλοία και σιδηροδρόμους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + βάθρα (η), παράλληλος τ. του βάθρον < βαίνω].
ἀπόβαθρα, τα (Α)
θυσίες που γίνονταν κατά την αποβίβαση από τα πλοία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + πληθ. του βάθρον < βαίνω].

Greek Monotonic

ἀποβάθρα: Ιων. ἀποβάθρη, ἡ, σκάλα που χρησιμεύει στην αποβίβαση των επιβατών από το πλοίο, δίοδος στις δύο πλευρές κάτω από το κατάστρωμα του πλοίου, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

a ladder for disembarking, a gangway, Hdt., Thuc.

English (Woodhouse)

gangway, gangway for embarking or disembarking

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=σκάλα γιά ἀποβίβαση). Ἀπό τό ἀποβαίνω. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα βαίνω.

Lexicon Thucydideum

scalae, quibus fit descensio e navi, ladders, by which one gets off a ship, 4.12.1.

Translations

gangway

Bulgarian: трап; Chinese Mandarin: 舷梯; Danish: landgang; Finnish: maihinnousuportti; French: passerelle; Georgian: ტრაპი; German: Gangway; Hebrew: כֶּבֶשׁ‎, גַּמְלָה‎; Italian: barcarizzo; Japanese: 舷梯, タラップ; Latin: agea; Norwegian Bokmål: landgang; Nynorsk: landgang; Occitan: palanca; Polish: trap; Portuguese: portaló; Russian: трап, сходни; Spanish: portalón

chamber pot

Arabic: قَعَادَة‎; Armenian: գիշերանոթ, միզանոթ; Azerbaijani: gecə qorşoku; Basque: pixontzi; Belarusian: начны гаршчок, гаршчок; Breton: pod-kambr; Bulgarian: нощно гърне, гърне, подлога; Catalan: gibrelleta, orinal; Chinese Mandarin: 尿盆, 尿壺, 尿壶, 夜壺, 夜壶, 馬桶, 马桶, 便壺, 便壶; Czech: nočník; Danish: bækken; Dutch: ondersteek; English: bedpan, chamber pot, chamberpot, chamber-pot, commode, crapper, gazunder, guzunder, honey bucket, honeypot, jerry, Jerry, john, johnny, jordan, pee pot, piss pot, pisspot, po, pot, potty, potty-chair, shitcan, shitpot, slop bucket, thunder mug; Esperanto: noktovazo; Finnish: alusastia, yöastia, potta; French: pot de chambre, vase de nuit, bourdaloue, catherine, jules, thomas; Galician: penico, bacieiro; German: Bettpfanne, Bettschüssel, Nachtgeschirr, Nachttopf, Schieber, Stechbecken, Steckbecken; Greek: καθίκι, πάπια, ουροδοχείο, σκωραμίδα, κατουροκάνατο; Ancient Greek: ἀμίδιον, ἀμίς, ἁμίς, ἀποβάθρα, ἀποβάθρη, ἐκδοχεῖον, ἐνουρήθρα, ἐνούρηθρον, λάσανον, οὐράνη, οὐρητρίς, οὐροδόχη, προχοΐς, σκάφιον, σκωραμίς, χερνίβιον; Hebrew: סִיר לַיְלָה‎; Hungarian: ágytál, éjjeliedény, bili; Icelandic: koppur, næturgagn, náttpottur; Indonesian: pispot; Irish: áras fuail; Italian: orinale, vaso da notte, pitale, padella; Japanese: 便器, 御虎子, 御丸; Korean: 요강, 변기; Kyrgyz: горшок; Latin: matella, matellio, lasanum; Macedonian: нокшир; Maori: pō mimi; Norwegian Bokmål: bekken, nattpotte; Norwegian Nynorsk: bekken, nattpotte; Old English: gang; Persian: شاشدان‎, پیسیار‎; Polish: basen, nocnik; Portuguese: comadre, penico; Romanian: oală de noapte; Russian: ночной горшок, горшок, судно, утка; Scottish Gaelic: amar-mùin; Serbo-Croatian Cyrillic: нокшир; Serbo-Croatian Roman: nokšir; Slovak: nočník; Spanish: bacinilla, bacineta, bacinica, pelela, orinal; Swedish: potta; Thai: กระโถน; Turkish: ördek; Turkmen: gorşok; Ukrainian: нічний горщик, горщик; Uzbek: tuvak; Volapük: neitaskal; Welsh: troethlestr