φιλοικτίρμων: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(45)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filoiktirmon
|Transliteration C=filoiktirmon
|Beta Code=filoikti/rmwn
|Beta Code=filoikti/rmwn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prone to pity, compassionate</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>345</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>244e</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>17</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>46(3).39</span>, etc.: τὸ φ. Plu. 2.959f, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.30</span>. Adv. φῐλ-νως <span class="bibl">Poll.8.11</span>.</span>
|Definition=φιλοικτίρμον, gen. ονος, [[inclined to pity]], [[prone to pity]], [[compassionate]], E.IT345, Pl.Mx.244e, Plu.Cam.17, Aristid.Or.46(3).39, etc.: [[τὸ φιλοικτίρμον]] = [[propensity toward pity]] Plu. 2.959f, Ael.VH1.30. Adv. [[φιλοικτιρμόνως]] = [[with a tendency toward compassion]] Poll.8.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1280.png Seite 1280]] ονος, zum Mitleiden geneigt, mitleidig, barmherzig; Eur. I. T. 345; Plat. Menex. 244 e. – Adv. φιλοικτιρμόνως, Poll.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1280.png Seite 1280]] ονος, zum Mitleiden geneigt, mitleidig, barmherzig; Eur. I. T. 345; Plat. Menex. 244 e. – Adv. [[φιλοικτιρμόνως]], Poll.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[miséricordieux]] ; [[τὸ φιλοίκτιρμον]] la [[compassion]], la [[pitié]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[οἶκτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοικτίρμων:''' 2, gen. ονος [[склонный к состраданию]], [[сострадательный]] Eur., Plat., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοικτίρμων''': -ον, ὁ ἐπιρρεπὴς εἰς οἶκτον, [[πλήρης]] οἰκτιρμῶν, [[συμπαθής]], [[εὔσπλαγχνος]], Εὐρ. Ἰφ. ἐν Ταύρ. 345, Πλάτ. Μενέξ. 244Ε, Πλούτ., κλπ.· ― τὸ φιλοίκτιρμον ὁ αὐτ. 2. 959F, Αἰλ., κλπ. ― Ἐπίρρ. -[[μόνως]], Πολύδ. Η΄, 11. ― Ἴδε Κόντου Γλώσσ. Παρατηρ. σ. 154.
|lstext='''φῐλοικτίρμων''': -ον, ὁ ἐπιρρεπὴς εἰς οἶκτον, [[πλήρης]] οἰκτιρμῶν, [[συμπαθής]], [[εὔσπλαγχνος]], Εὐρ. Ἰφ. ἐν Ταύρ. 345, Πλάτ. Μενέξ. 244Ε, Πλούτ., κλπ.· ― τὸ φιλοίκτιρμον ὁ αὐτ. 2. 959F, Αἰλ., κλπ. ― Ἐπίρρ. -[[μόνως]], Πολύδ. Η΄, 11. ― Ἴδε Κόντου Γλώσσ. Παρατηρ. σ. 154.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />miséricordieux ; τὸ φιλοίκτιρμον la compassion, la pitié.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[οἶκτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-οίκτιρμον, Α<br /><b>1.</b> ο [[φιλεύσπλαγχνος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ φιλοί</i><br /><i>κτιρμον</i><br />[[οίκτος]] για τους άλλους. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[φιλοικτιρμόνως]] Α<br />με οίκτο, με [[έλεος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οἰκτίρμων]] «[[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]]»].
|mltxt=-οίκτιρμον, Α<br /><b>1.</b> ο [[φιλεύσπλαγχνος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ φιλοί</i><br /><i>κτιρμον</i><br />[[οίκτος]] για τους άλλους. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[φιλοικτιρμόνως]] Α<br />με οίκτο, με [[έλεος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οἰκτίρμων]] «[[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''φῐλοικτίρμων:''' -ον, αυτός που είναι [[επιρρεπής]] στο [[έλεος]], στην [[ευσπλαχνία]], σε Ευρ., Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐλ-οικτίρμων, ον,<br />[[prone]] to [[pity]], Eur., Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[compassionate]], [[pitiful]], [[full of pity]]
}}
}}

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοικτίρμων Medium diacritics: φιλοικτίρμων Low diacritics: φιλοικτίρμων Capitals: ΦΙΛΟΙΚΤΙΡΜΩΝ
Transliteration A: philoiktírmōn Transliteration B: philoiktirmōn Transliteration C: filoiktirmon Beta Code: filoikti/rmwn

English (LSJ)

φιλοικτίρμον, gen. ονος, inclined to pity, prone to pity, compassionate, E.IT345, Pl.Mx.244e, Plu.Cam.17, Aristid.Or.46(3).39, etc.: τὸ φιλοικτίρμον = propensity toward pity Plu. 2.959f, Ael.VH1.30. Adv. φιλοικτιρμόνως = with a tendency toward compassion Poll.8.11.

German (Pape)

[Seite 1280] ονος, zum Mitleiden geneigt, mitleidig, barmherzig; Eur. I. T. 345; Plat. Menex. 244 e. – Adv. φιλοικτιρμόνως, Poll.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
miséricordieux ; τὸ φιλοίκτιρμον la compassion, la pitié.
Étymologie: φίλος, οἶκτος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοικτίρμων: 2, gen. ονος склонный к состраданию, сострадательный Eur., Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοικτίρμων: -ον, ὁ ἐπιρρεπὴς εἰς οἶκτον, πλήρης οἰκτιρμῶν, συμπαθής, εὔσπλαγχνος, Εὐρ. Ἰφ. ἐν Ταύρ. 345, Πλάτ. Μενέξ. 244Ε, Πλούτ., κλπ.· ― τὸ φιλοίκτιρμον ὁ αὐτ. 2. 959F, Αἰλ., κλπ. ― Ἐπίρρ. -μόνως, Πολύδ. Η΄, 11. ― Ἴδε Κόντου Γλώσσ. Παρατηρ. σ. 154.

Greek Monolingual

-οίκτιρμον, Α
1. ο φιλεύσπλαγχνος
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ φιλοί
κτιρμον
οίκτος για τους άλλους.
επίρρ...
φιλοικτιρμόνως Α
με οίκτο, με έλεος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + οἰκτίρμων «ελεήμων, φιλεύσπλαγχνος»].

Greek Monotonic

φῐλοικτίρμων: -ον, αυτός που είναι επιρρεπής στο έλεος, στην ευσπλαχνία, σε Ευρ., Πλάτ.

Middle Liddell

φῐλ-οικτίρμων, ον,
prone to pity, Eur., Plat.

English (Woodhouse)

compassionate, pitiful, full of pity

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)