ταμιεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
(40)
(CSV import)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tamieion
|Transliteration C=tamieion
|Beta Code=tamiei=on
|Beta Code=tamiei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">treasury</b>, <span class="bibl">Th.1.96</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>416d</span>,<span class="bibl">550d</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span> 18</span>; of the Roman <b class="b2">aerarium</b>, <span class="bibl">Plb.6.31.5</span>, <span class="title">IG</span>42(1).63.7 (Epid., ii B.C.); the Imperial <b class="b2">fiscus</b>, PRyl.84.7 (ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">magazine, storehouse</b>, <span class="bibl">Th.7.24</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>4.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1344b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>299.7</span>, <span class="bibl">472.10</span> (iii B.C.); <b class="b2">store-room</b>, IG12.4.14, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315d</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>14</span>, <span class="bibl">Str. 6.2.7</span>, <span class="bibl">Babr.108.2</span>, <span class="bibl">Sor.1.51</span>, Plu.2.9e; <b class="b2">reservoir</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">chamber, closet</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>43.30</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.6</span>. (Freq. contr. to <b class="b3">ταμεῖον</b> in Papyri, Inscrr., and codd. from i B.C., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.3</span> J. (citing Arist. l.c.), Babr. l.c., <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>1.83</span> (i A.D.), <span class="title">SIG</span>1242.6 (Ephesus, iii A.D.), etc.; also written ταμῖον <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.216.22</span> (i A.D.), etc.)</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[treasury]], Th.1.96, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 416d,550d, Plu.''Cat.Mi.'' 18; of the Roman [[aerarium]], Plb.6.31.5, ''IG''42(1).63.7 (Epid., ii B.C.); the Imperial [[fiscus]], PRyl.84.7 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[magazine]], [[storehouse]], Th.7.24, X.''Eq.''4.1, Arist.''Oec.''1344b33, ''PCair.Zen.''299.7, 472.10 (iii B.C.); [[store-room]], IG12.4.14, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 315d, Men.''Sam.''14, Str. 6.2.7, Babr.108.2, Sor.1.51, Plu.2.9e; [[reservoir]], Hp.''Vict.''1.10.<br><span class="bld">3</span> [[chamber]], [[closet]], [[LXX]] ''Ge.''43.30, al., ''Ev.Matt.''6.6. (Freq. contr. to [[ταμεῖον]] in Papyri, Inscrr., and codd. from i B.C., Phld.''Oec.''p.3 J. (citing Arist. [[l.c.]]), Babr. [[l.c.]], ''CPR''1.83 (i A.D.), ''SIG''1242.6 (Ephesus, iii A.D.), etc.; also written ταμῖον ''PLond.''2.216.22 (i A.D.), etc.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] τό, Vorrathskammer, Magazin, Schatzkammer; Thuc. 1, 96. 7, 24; Plat. Rep. VIII, 550 d Prot. 315 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] τό, [[Vorratskammer]], [[Magazin]], [[Schatzkammer]]; Thuc. 1, 96. 7, 24; Plat. Rep. VIII, 550 d Prot. 315 d.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[lieu de dépôt du trésor public]], [[trésor]].<br />'''Étymologie:''' [[ταμίας]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰμιεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[казнохранилище]], [[казначейство]] Thuc., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[склад]], [[кладовая]] Xen., Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰμιεῖον''': τό, [[θησαυροφυλάκιον]], [[ταμεῖον]], Θουκ. 1. 96., 7. 24, Πλάτ. Πολ. 416D, 550D, κ. ἀλλ. 2) [[ἀποθήκη]], Ξεν. Ἱππ. 4. 1, Ἀριστ. Οἰκ. 1. 6, 2. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 202.
|lstext='''τᾰμιεῖον''': τό, [[θησαυροφυλάκιον]], [[ταμεῖον]], Θουκ. 1. 96., 7. 24, Πλάτ. Πολ. 416D, 550D, κ. ἀλλ. 2) [[ἀποθήκη]], Ξεν. Ἱππ. 4. 1, Ἀριστ. Οἰκ. 1. 6, 2. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 202.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de dépôt du trésor public, trésor.<br />'''Étymologie:''' [[ταμίας]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[ταμείο]].
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[ταμείο]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τᾰμιεῖον:''' τό ([[ταμιεύω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[θησαυροφυλάκιο]], σε Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποθήκη]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾰμιεῖον, ου, τό, [[ταμιεύω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[treasury]], Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> a [[magazine]], Xen.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[depository]], [[treasury]], [[storehouse]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[aerarium]]'', [[treasury]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.96.2/ 1.96.2],<br>''[[receptaculum]]'', [[place of deposit]], [[storehouse]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.24.2/ 7.24.2], [<i>Bekk.</i> <i>Bekker's edition</i> ἅτε]
}}
}}

Latest revision as of 14:45, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰμῐεῖον Medium diacritics: ταμιεῖον Low diacritics: ταμιείον Capitals: ΤΑΜΙΕΙΟΝ
Transliteration A: tamieîon Transliteration B: tamieion Transliteration C: tamieion Beta Code: tamiei=on

English (LSJ)

τό,
A treasury, Th.1.96, Pl.R. 416d,550d, Plu.Cat.Mi. 18; of the Roman aerarium, Plb.6.31.5, IG42(1).63.7 (Epid., ii B.C.); the Imperial fiscus, PRyl.84.7 (ii A.D.), etc.
2 magazine, storehouse, Th.7.24, X.Eq.4.1, Arist.Oec.1344b33, PCair.Zen.299.7, 472.10 (iii B.C.); store-room, IG12.4.14, Pl.Prt. 315d, Men.Sam.14, Str. 6.2.7, Babr.108.2, Sor.1.51, Plu.2.9e; reservoir, Hp.Vict.1.10.
3 chamber, closet, LXX Ge.43.30, al., Ev.Matt.6.6. (Freq. contr. to ταμεῖον in Papyri, Inscrr., and codd. from i B.C., Phld.Oec.p.3 J. (citing Arist. l.c.), Babr. l.c., CPR1.83 (i A.D.), SIG1242.6 (Ephesus, iii A.D.), etc.; also written ταμῖον PLond.2.216.22 (i A.D.), etc.)

German (Pape)

[Seite 1066] τό, Vorratskammer, Magazin, Schatzkammer; Thuc. 1, 96. 7, 24; Plat. Rep. VIII, 550 d Prot. 315 d.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu de dépôt du trésor public, trésor.
Étymologie: ταμίας.

Russian (Dvoretsky)

τᾰμιεῖον: τό
1 казнохранилище, казначейство Thuc., Plat.;
2 склад, кладовая Xen., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰμιεῖον: τό, θησαυροφυλάκιον, ταμεῖον, Θουκ. 1. 96., 7. 24, Πλάτ. Πολ. 416D, 550D, κ. ἀλλ. 2) ἀποθήκη, Ξεν. Ἱππ. 4. 1, Ἀριστ. Οἰκ. 1. 6, 2. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 202.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. ταμείο.

Greek Monotonic

τᾰμιεῖον: τό (ταμιεύω),
1. θησαυροφυλάκιο, σε Θουκ. κ.λπ.
2. αποθήκη, σε Ξεν.

Middle Liddell

τᾰμιεῖον, ου, τό, ταμιεύω
1. a treasury, Thuc., etc.
2. a magazine, Xen.

English (Woodhouse)

depository, treasury, storehouse

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

aerarium, treasury, 1.96.2,
receptaculum, place of deposit, storehouse, 7.24.2, [Bekk. Bekker's edition ἅτε]