ἐνετή: Difference between revisions

From LSJ

νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)

Source
(4)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">, \(\[\[(.*?)\]\]\)<\/b>" to ", ($1)")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eneti
|Transliteration C=eneti
|Beta Code=e)neth/
|Beta Code=e)neth/
|Definition=ἡ<b class="b3">, (ἐνετός)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[περόνη]], <b class="b2">pin, brooch</b>, <span class="bibl">Il.14.180</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>149</span>, <span class="title">Mus.Belg.</span>16.71 (Attica, ii A.D.).</span>
|Definition=ἡ, ([[ἐνετός]]) = [[περόνη]], [[pin]], [[brooch]], Il.14.180, Call.''Fr.''149, ''Mus.Belg.''16.71 (Attica, ii A.D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[fíbula]], [[broche]] χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο <i>Il</i>.14.180, cf. Call.<i>Fr</i>.253.11, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3606.23 (II d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Der. verbal de [[ἐνίημι]], v. [[ἵημι]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0839.png Seite 839]] ἡ, (das Eingesteckte), die <b class="b2">Nadel, Spange</b>; Il. 14, 180; Callim. tr. 149. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 313.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0839.png Seite 839]] ἡ, (das Eingesteckte), die [[Nadel]], [[Spange]]; Il. 14, 180; Callim. tr. 149. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 313.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[agrafe]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνετός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνετή:''' ἡ [[застежка]], [[булавка]] Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνετή''': ἡ, ([[ἐνετός]]) = [[περόνη]], «καρφίτσα», χρυσείῃς δ’ ἐνετῇσι κατὰ [[στῆθος]] περονᾶτο Ἰλ. Ξ. 180, Καλλ. Ἀποσπ. 149. Ὁ Ἡσύχ. προπαροξύνει τὴν λέξιν: «ἐνέτῃσι· περόναις, ἀπὸ τοῦ ἐνίεσθαι, ἢ πόρπαις».
|lstext='''ἐνετή''': ἡ, ([[ἐνετός]]) = [[περόνη]], «καρφίτσα», χρυσείῃς δ’ ἐνετῇσι κατὰ [[στῆθος]] περονᾶτο Ἰλ. Ξ. 180, Καλλ. Ἀποσπ. 149. Ὁ Ἡσύχ. προπαροξύνει τὴν λέξιν: «ἐνέτῃσι· περόναις, ἀπὸ τοῦ ἐνίεσθαι, ἢ πόρπαις».
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />agrafe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνετός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἐνίημι]]): [[clasp]], a [[species]] of [[περόνη]], Il. 14.180†.
|auten=([[ἐνίημι]]): [[clasp]], a [[species]] of [[περόνη]], Il. 14.180†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[fíbula]], [[broche]] χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο <i>Il</i>.14.180, cf. Call.<i>Fr</i>.253.11, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3606.23 (II d.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Der. verbal de [[ἐνίημι]], v. [[ἵημι]]
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνετή:''' ἡ ([[ἐνετός]]), [[καρφίτσα]], [[πόρπη]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἐνετή:''' ἡ ([[ἐνετός]]), [[καρφίτσα]], [[πόρπη]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[pin]], [[brooch]],<br />Other forms: [[ἐνετήρ]], <b class="b3">-ῆρος</b> m. [[clyster-syringe]],<br />Origin: IE [Indo-European] [502] <b class="b2">*j̯eh₁-</b> [[throw; make]], [[do]]<br />Etymology: Verbal noun of <b class="b3">ἐν-ίημι</b>, s. [[ἵημι]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐνετή]], ἡ, [[ἐνετός]]<br />a pin, [[brooch]], Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐνετή''': {enetḗ}<br />'''Forms''': [[ἐνετήρ]], -ῆρος m. [[Klistierspritze]],<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Spange]], [[Nadel]],<br />'''Etymology''': Verbalnomina von [[ἐνίημι]], s. [[ἵημι]].<br />'''Page''' 1,515
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 17 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνετή Medium diacritics: ἐνετή Low diacritics: ενετή Capitals: ΕΝΕΤΗ
Transliteration A: enetḗ Transliteration B: enetē Transliteration C: eneti Beta Code: e)neth/

English (LSJ)

ἡ, (ἐνετός) = περόνη, pin, brooch, Il.14.180, Call.Fr.149, Mus.Belg.16.71 (Attica, ii A.D.).

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
fíbula, broche χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο Il.14.180, cf. Call.Fr.253.11, IG 22.3606.23 (II d.C.).
• Etimología: Der. verbal de ἐνίημι, v. ἵημι

German (Pape)

[Seite 839] ἡ, (das Eingesteckte), die Nadel, Spange; Il. 14, 180; Callim. tr. 149. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 313.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
agrafe.
Étymologie: ἐνετός.

Russian (Dvoretsky)

ἐνετή:застежка, булавка Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνετή: ἡ, (ἐνετός) = περόνη, «καρφίτσα», χρυσείῃς δ’ ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο Ἰλ. Ξ. 180, Καλλ. Ἀποσπ. 149. Ὁ Ἡσύχ. προπαροξύνει τὴν λέξιν: «ἐνέτῃσι· περόναις, ἀπὸ τοῦ ἐνίεσθαι, ἢ πόρπαις».

English (Autenrieth)

(ἐνίημι): clasp, a species of περόνη, Il. 14.180†.

Greek Monolingual

η (Α ἐνετή) ενίημι
νεοελλ.
1. στρ. πόρπη του ζωστήρα, του κολεού κ.λπ., κν. κόπιτσα, φιούμπα
2. (τεχν.) σιδερένιος σύνδεσμος που συνδέει δύο τμήματα ενός ξύλινου κατασκευάσματος
αρχ.
περόνη, βελόνη, καρφίτσα, πόρπη
(«χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατά στῆθος περονᾱτο», Ομ. Ιλ.).

Greek Monotonic

ἐνετή: ἡ (ἐνετός), καρφίτσα, πόρπη, σε Ομήρ. Ιλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: pin, brooch,
Other forms: ἐνετήρ, -ῆρος m. clyster-syringe,
Origin: IE [Indo-European] [502] *j̯eh₁- throw; make, do
Etymology: Verbal noun of ἐν-ίημι, s. ἵημι.

Middle Liddell

ἐνετή, ἡ, ἐνετός
a pin, brooch, Il.

Frisk Etymology German

ἐνετή: {enetḗ}
Forms: ἐνετήρ, -ῆρος m. Klistierspritze,
Grammar: f.
Meaning: Spange, Nadel,
Etymology: Verbalnomina von ἐνίημι, s. ἵημι.
Page 1,515