τροχάζω: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(6)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=trochazo
|Transliteration C=trochazo
|Beta Code=troxa/zw
|Beta Code=troxa/zw
|Definition=(τρέχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run quickly</b>, <span class="bibl">Hdt.9.66</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.46</span>, etc.; τ. στάδια πλείω Σωτάδου <span class="bibl">Philetaer.3</span>; <b class="b3">ἵπποις τ</b>., of a charioteer, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 724</span>; of a horse, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604b12</span>; τ. ἐν τοῖς ὅπλοις <span class="bibl">Plb.10.20.2</span>; τὸν μακρὸν τ. δρόμον <span class="title">Inscr.Prien.</span>112.111 (i B. C.); <b class="b3">τροχάσαι τὴν λαμπάδα</b> <b class="b2">run</b> the torch-race, <span class="title">OGI</span>764.54 (Pergam., ii B. C.); <b class="b2">make a forced march</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.88</span>; Astrol., of the moon, <b class="b3">τὰ μεγάλα, τὰ μείζονα, τὰ ἥττονα τ</b>., Gal.19.556,562; <b class="b3">ἐπὶ τὰ μείζονα τ</b>. ibid.—The Verb was rejected by the Atticists, <span class="title">AB</span>114.</span>
|Definition=([[τρέχω]]) [[run quickly]], [[Herodotus|Hdt.]]9.66, X.''An.''7.3.46, etc.; τ. στάδια πλείω Σωτάδου Philetaer.3; <b class="b3">ἵπποις τ.</b>, of a charioteer, E.''Hel.'' 724; of a horse, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''604b12; τ. ἐν τοῖς ὅπλοις Plb.10.20.2; τὸν μακρὸν τ. δρόμον ''Inscr.Prien.''112.111 (i B. C.); <b class="b3">τροχάσαι τὴν λαμπάδα</b> [[run]] the torch-race, ''OGI''764.54 (Pergam., ii B. C.); [[make a forced march]], App.''BC''3.88; Astrol., of the moon, <b class="b3">τὰ μεγάλα, τὰ μείζονα, τὰ ἥττονα τ.</b>, Gal.19.556,562; <b class="b3">ἐπὶ τὰ μείζονα τ.</b> ibid.—The Verb was rejected by the Atticists, ''AB''114.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''τροχάζω''': (τροχὸς) [[τρέχω]] ὡς [[τροχός]], [[τρέχω]] ἐμπρός, [[ταχέως]], Ἡρόδ. 9. 66, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 46, κλπ.· κἂν δῇ, [[τροχάζω]] στάδια [[πλείω]] Σωτάδου Φιλέταιρος ἐν «Ἀταλάντῃ» 1· τρ. ἵπποις, ἐπὶ ἁρματηλάτου, Εὐρ. Ἑλ. 724· ἐπὶ ἵππου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 24, 4· τρ. ἐν τοῖς ὅπλοις Πολύβ. 10. 20, 2. - Μέσ. παρ’ Εὐστ. Πονημ. 245. 67. - Τὸ [[ῥῆμα]] τοῦτο ἀπεδοκίμαζον οἱ ἀττικίζοντες, Λοβ. εἰς Φρύν. 582.
|btext=[[courir]].<br />'''Étymologie:''' [[τρόχος]].
}}
{{elnl
|elnltext=τροχάζω [τρέχω] [[snel lopen]], [[snel rijden]].
}}
{{pape
|ptext== [[τρέχω]], <i>[[laufen]], [[rennen]]</i>; τετραόροις ἵπποις τροχάζων Eur. <i>Hel</i>. 730; Her. 9.66; Xen. <i>Cyr</i>. 2.4.3; Sp., wie Anacr. 28.1; Babr. 50.2; Lobeck <i>Phryn</i>. p. 582; <i>B.A</i>. 114; τροχάζειν ἐν τοῖς ὅπλοις, von Waffenübungen, Pol. 10.20.2.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=courir.<br />'''Étymologie:''' [[τρόχος]].
|elrutext='''τροχάζω:''' [[бегать]], [[бежать]], [[мчаться]] Her., Eur., Xen. etc.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ [[τροχός]] ή [[τρόχος]]]<br />(για [[άλογο]]) [[πηγαίνω]] με τροχασμό<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[τρέχω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[βαδίζω]] [[γρήγορα]], [[τρέχω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[τροχάζω]] ἐν τοῑς ὅπλοις» — [[κάνω]] [[οπλασκία]] (<b>Πολ.</b>)<br />β) «[[τροχάζω]] τήν [[λαμπάδα]]» — [[τρέχω]] σε λαμπαδηδοδρομία.
|mltxt=ΝΜΑ [[τροχός]] ή [[τρόχος]]]<br />(για [[άλογο]]) [[πηγαίνω]] με τροχασμό<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[τρέχω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[βαδίζω]] [[γρήγορα]], [[τρέχω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[τροχάζω]] ἐν τοῖς ὅπλοις» — [[κάνω]] [[οπλασκία]] (<b>Πολ.</b>)<br />β) «[[τροχάζω]] τήν [[λαμπάδα]]» — [[τρέχω]] σε λαμπαδηδοδρομία.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τροχάζω:''' μέλ. <i>τροχάσω</i>, ([[τροχός]]) [[τρέχω]] σαν [[τροχός]], [[τρέχω]] [[μπροστά]], [[τρέχω]] [[γρήγορα]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· [[τροχάζω]] ἵπποις, λέγεται για αρματηλάτη, σε Ευρ.
|lsmtext='''τροχάζω:''' μέλ. <i>τροχάσω</i>, ([[τροχός]]) [[τρέχω]] σαν [[τροχός]], [[τρέχω]] [[μπροστά]], [[τρέχω]] [[γρήγορα]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· [[τροχάζω]] ἵπποις, λέγεται για αρματηλάτη, σε Ευρ.
}}
{{ls
|lstext='''τροχάζω''': (τροχὸς) [[τρέχω]] ὡς [[τροχός]], [[τρέχω]] ἐμπρός, [[ταχέως]], Ἡρόδ. 9. 66, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 46, κλπ.· κἂν δῇ, [[τροχάζω]] στάδια [[πλείω]] Σωτάδου Φιλέταιρος ἐν «Ἀταλάντῃ» 1· τρ. ἵπποις, ἐπὶ ἁρματηλάτου, Εὐρ. Ἑλ. 724· ἐπὶ ἵππου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 24, 4· τρ. ἐν τοῖς ὅπλοις Πολύβ. 10. 20, 2. - Μέσ. παρ’ Εὐστ. Πονημ. 245. 67. - Τὸ [[ῥῆμα]] τοῦτο ἀπεδοκίμαζον οἱ ἀττικίζοντες, Λοβ. εἰς Φρύν. 582.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τροχάζω]], fut. -σω [[τροχός]]<br />to run like a [[wheel]], to run [[along]], run [[quickly]], Hdt., Xen., etc.; τρ. ἵπποις, of a [[charioteer]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροχάζω Medium diacritics: τροχάζω Low diacritics: τροχάζω Capitals: ΤΡΟΧΑΖΩ
Transliteration A: trocházō Transliteration B: trochazō Transliteration C: trochazo Beta Code: troxa/zw

English (LSJ)

(τρέχω) run quickly, Hdt.9.66, X.An.7.3.46, etc.; τ. στάδια πλείω Σωτάδου Philetaer.3; ἵπποις τ., of a charioteer, E.Hel. 724; of a horse, Arist.HA604b12; τ. ἐν τοῖς ὅπλοις Plb.10.20.2; τὸν μακρὸν τ. δρόμον Inscr.Prien.112.111 (i B. C.); τροχάσαι τὴν λαμπάδα run the torch-race, OGI764.54 (Pergam., ii B. C.); make a forced march, App.BC3.88; Astrol., of the moon, τὰ μεγάλα, τὰ μείζονα, τὰ ἥττονα τ., Gal.19.556,562; ἐπὶ τὰ μείζονα τ. ibid.—The Verb was rejected by the Atticists, AB114.

French (Bailly abrégé)

courir.
Étymologie: τρόχος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τροχάζω [τρέχω] snel lopen, snel rijden.

German (Pape)

τρέχω, laufen, rennen; τετραόροις ἵπποις τροχάζων Eur. Hel. 730; Her. 9.66; Xen. Cyr. 2.4.3; Sp., wie Anacr. 28.1; Babr. 50.2; Lobeck Phryn. p. 582; B.A. 114; τροχάζειν ἐν τοῖς ὅπλοις, von Waffenübungen, Pol. 10.20.2.

Russian (Dvoretsky)

τροχάζω: бегать, бежать, мчаться Her., Eur., Xen. etc.

Greek Monolingual

ΝΜΑ τροχός ή τρόχος]
(για άλογο) πηγαίνω με τροχασμό
μσν.-αρχ.
τρέχω
αρχ.
1. βαδίζω γρήγορα, τρέχω
2. φρ. α) «τροχάζω ἐν τοῖς ὅπλοις» — κάνω οπλασκία (Πολ.)
β) «τροχάζω τήν λαμπάδα» — τρέχω σε λαμπαδηδοδρομία.

Greek Monotonic

τροχάζω: μέλ. τροχάσω, (τροχός) τρέχω σαν τροχός, τρέχω μπροστά, τρέχω γρήγορα, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· τροχάζω ἵπποις, λέγεται για αρματηλάτη, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

τροχάζω: (τροχὸς) τρέχω ὡς τροχός, τρέχω ἐμπρός, ταχέως, Ἡρόδ. 9. 66, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 46, κλπ.· κἂν δῇ, τροχάζω στάδια πλείω Σωτάδου Φιλέταιρος ἐν «Ἀταλάντῃ» 1· τρ. ἵπποις, ἐπὶ ἁρματηλάτου, Εὐρ. Ἑλ. 724· ἐπὶ ἵππου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 24, 4· τρ. ἐν τοῖς ὅπλοις Πολύβ. 10. 20, 2. - Μέσ. παρ’ Εὐστ. Πονημ. 245. 67. - Τὸ ῥῆμα τοῦτο ἀπεδοκίμαζον οἱ ἀττικίζοντες, Λοβ. εἰς Φρύν. 582.

Middle Liddell

τροχάζω, fut. -σω τροχός
to run like a wheel, to run along, run quickly, Hdt., Xen., etc.; τρ. ἵπποις, of a charioteer, Eur.