πολύοψος: Difference between revisions
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
(6) |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyopsos | |Transliteration C=polyopsos | ||
|Beta Code=polu/oyos | |Beta Code=polu/oyos | ||
|Definition= | |Definition=πολύοψον,<br><span class="bld">A</span> [[abounding in fish]], [[λίμνη]] Str.12.3.38.<br><span class="bld">2</span> [[luxurious]], [[δεῖπνον]] Luc.''Gall.'' ''ΙΙ''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] reich an Zubrot, lecker, [[δεῖπνον]], Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] [[reich an Zubrot]], [[lecker]], [[δεῖπνον]], Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[qui abonde en mets délicats]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ὄψον]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολύοψος -ον [[[πολύς]], [[ὄψον]]] [[met veel gerechten]]:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πολύοψος:''' [[обильный кушаньями]] ([[δεῖπνον]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[πολλά]] βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον | |mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[πολλά]] βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>2.</b> (για [[λίμνη]]) αυτή που έχει [[πολλά]] ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὄψον]] «[[ψάρι]], πολυτελές [[έδεσμα]]»), [[πρβλ]]. [[εύοψος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολύοψος:''' -ον, <b class="num">1.</b> [[άφθονος]] σε ψάρια, σε Στράβ.<br /><b class="num">2.</b> [[πολυτελής]], σε Λουκ. | |lsmtext='''πολύοψος:''' -ον, <b class="num">1.</b> [[άφθονος]] σε ψάρια, σε Στράβ.<br /><b class="num">2.</b> [[πολυτελής]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύοψος''': -ον, ὁ ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, [[λίμνη]] Στράβ. 560. 2) ἔχων ἀφθονίαν ἐδεσμάτων, [[πολυτελής]], [[δεῖπνον]] Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 11. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-οψος, ον,<br /><b class="num">1.</b> abounding in [[fish]], Strab.<br /><b class="num">2.</b> [[luxurious]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:43, 2 February 2024
English (LSJ)
πολύοψον,
A abounding in fish, λίμνη Str.12.3.38.
2 luxurious, δεῖπνον Luc.Gall. ΙΙ.
German (Pape)
[Seite 668] reich an Zubrot, lecker, δεῖπνον, Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui abonde en mets délicats.
Étymologie: πολύς, ὄψον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύοψος -ον [πολύς, ὄψον] met veel gerechten:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.
Russian (Dvoretsky)
πολύοψος: обильный кушаньями (δεῖπνον Luc.).
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός που περιέχει πολλά βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», Λουκιαν.)
2. (για λίμνη) αυτή που έχει πολλά ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -οψος (< ὄψον «ψάρι, πολυτελές έδεσμα»), πρβλ. εύοψος].
Greek Monotonic
πολύοψος: -ον, 1. άφθονος σε ψάρια, σε Στράβ.
2. πολυτελής, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
πολύοψος: -ον, ὁ ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, λίμνη Στράβ. 560. 2) ἔχων ἀφθονίαν ἐδεσμάτων, πολυτελής, δεῖπνον Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 11.
Middle Liddell
πολύ-οψος, ον,
1. abounding in fish, Strab.
2. luxurious, Luc.