καταβροχθίζω: Difference between revisions

From LSJ

μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)

Source
(5)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavrochthizo
|Transliteration C=katavrochthizo
|Beta Code=katabroxqi/zw
|Beta Code=katabroxqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gulp down</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>62</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>357</span>, <span class="bibl">826</span>; ὀβολόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>503</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.190.6</span>; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν <span class="bibl">Hermipp. 45</span>: metaph., <b class="b3">λόγους κ</b>. <span class="bibl">Ath.6.270b</span>.</span>
|Definition=[[gulp down]], Hp.''Coac.''62, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''357, 826; ὀβολόν Id.''Av.''503, cf. Antiph.190.6; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Hermipp. 45: metaph., <b class="b3">λόγους κ.</b> Ath.6.270b.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1341.png Seite 1341]] niederschlucken, verschlingen; Hippocr.; Ar. Av. 505; θερμόν ποτε καταβροχθίσας ἰχθύν Ath. VIII, 344 b; übertr., λόγους μόνον καταβροχθίσας VI, 270 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1341.png Seite 1341]] [[niederschlucken]], [[verschlingen]]; Hippocr.; Ar. Av. 505; θερμόν ποτε καταβροχθίσας ἰχθύν Ath. VIII, 344 b; übertr., λόγους μόνον καταβροχθίσας VI, 270 b.
}}
{{bailly
|btext=[[avaler]], [[engloutir]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βροχθίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-βροχθίζω [[opslokken]].
}}
{{elru
|elrutext='''καταβροχθίζω:''' [[проглатывать]] ([[ἤνυστρον]] [[βοός]], ὀβολόν Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταβροχθίζω''': μέλλ. -ίσω, [[καταπίνω]], Ἱππ. Κωακ. Προγν. 126, Ἀριστοφ. Ἱππ. 357, 826, Ὄρνιθ. 503· κατεβρόχθισεν ἂν τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 3· μεταφ., λόγους μόνον καταβροχθίσας Ἀθήν. 270Β·-πρβλ. [[βρόχω]] ΙΙ.
|lstext='''καταβροχθίζω''': μέλλ. -ίσω, [[καταπίνω]], Ἱππ. Κωακ. Προγν. 126, Ἀριστοφ. Ἱππ. 357, 826, Ὄρνιθ. 503· κατεβρόχθισεν ἂν τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 3· μεταφ., λόγους μόνον καταβροχθίσας Ἀθήν. 270Β·-πρβλ. [[βρόχω]] ΙΙ.
}}
{{bailly
|btext=avaler, engloutir.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βροχθίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταβροχθίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, [[καταπίνω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''καταβροχθίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, [[καταπίνω]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ίσω<br />to [[gulp]] [[down]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 10:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταβροχθίζω Medium diacritics: καταβροχθίζω Low diacritics: καταβροχθίζω Capitals: ΚΑΤΑΒΡΟΧΘΙΖΩ
Transliteration A: katabrochthízō Transliteration B: katabrochthizō Transliteration C: katavrochthizo Beta Code: katabroxqi/zw

English (LSJ)

gulp down, Hp.Coac.62, Ar.Eq.357, 826; ὀβολόν Id.Av.503, cf. Antiph.190.6; τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Hermipp. 45: metaph., λόγους κ. Ath.6.270b.

German (Pape)

[Seite 1341] niederschlucken, verschlingen; Hippocr.; Ar. Av. 505; θερμόν ποτε καταβροχθίσας ἰχθύν Ath. VIII, 344 b; übertr., λόγους μόνον καταβροχθίσας VI, 270 b.

French (Bailly abrégé)

avaler, engloutir.
Étymologie: κατά, βροχθίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-βροχθίζω opslokken.

Russian (Dvoretsky)

καταβροχθίζω: проглатывать (ἤνυστρον βοός, ὀβολόν Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

καταβροχθίζω: μέλλ. -ίσω, καταπίνω, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 126, Ἀριστοφ. Ἱππ. 357, 826, Ὄρνιθ. 503· κατεβρόχθισεν ἂν τὴν Πελοπόννησον ἅπασαν Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 3· μεταφ., λόγους μόνον καταβροχθίσας Ἀθήν. 270Β·-πρβλ. βρόχω ΙΙ.

Greek Monolingual

(AM καταβροχθίζω)
κατατρώω, καταπίνω λαίμαργα (α. «καταβροχθίζει τα ψάρια ωμά σαν τον γλάρο» β. «ἤνυστρον βοὸς καὶ κοιλίαν ὑείαν καταβροχθίσας», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + βροχθίζω «καταπίνω, τρώγω» (< βρόχθος «λαιμός»)].

Greek Monotonic

καταβροχθίζω: μέλ. -ίσω, καταπίνω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ίσω
to gulp down, Ar.