Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμπλάσσω: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emplasso
|Transliteration C=emplasso
|Beta Code=e)mpla/ssw
|Beta Code=e)mpla/ssw
|Definition=Att. ἐμπλάττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plaster up</b>, <b class="b3">τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.73</span>; ἀσφάλτῳ ἐμπλασθείς <span class="bibl">Str.16.1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stuff in</b>, κηρὸν εἴς τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>919b9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">stop up</b>, <b class="b3">τὰ φλέβια</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>66</span>; <b class="b2">clog</b> the teeth of a saw, <span class="bibl">Id.<span class="title">HP</span>5.6.3</span>:—Pass., -πλασσομένων τῶν πόρων <span class="bibl">Id.<span class="title">Sens.</span>14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">form in</b>, κηρία ἔν τινι <span class="bibl">D.C.78.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">cause to adhere</b>, τῇ γαστρὶ χυμόν Gal.6.428:— Pass., Id.15.204. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> abs., <b class="b2">to be viscous</b>, Id.6.495. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">have an impression left</b> or <b class="b2">made</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.116</span>, al.</span>
|Definition=Att. [[ἐμπλάττω]],<br><span class="bld">A</span> [[plaster up]], <b class="b3">τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐ.</b> [[Herodotus|Hdt.]]2.73; ἀσφάλτῳ ἐμπλασθείς Str.16.1.15.<br><span class="bld">2</span> [[stuff in]], κηρὸν εἴς τι Arist.''Pr.''919b9.<br><span class="bld">3</span> [[stop up]], <b class="b3">τὰ φλέβια</b>, [[Theophrastus]] ''Sens.''66; [[clog]] the teeth of a saw, Id.''HP''5.6.3:—Pass., -πλασσομένων τῶν πόρων Id.''Sens.''14.<br><span class="bld">4</span> [[form in]], κηρία ἔν τινι D.C.78.25.<br><span class="bld">5</span> [[cause to adhere]], τῇ γαστρὶ χυμόν Gal.6.428:—Pass., Id.15.204.<br><span class="bld">b</span> abs., to [[be viscous]], Id.6.495.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[have an impression left]] or made, Hp.''Mul.''2.116, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. ἐμπλάσαι Hp.<i>Mul</i>.2.162]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">1</b>[[emplastar]], [[recubrir]] c. ac. y dat. instrum. o ἐν y dat. σμύρνῃ δὲ [[ἄλλῃ]] ἐμπλάσσειν τοῦτο (ᾠόν) que lo recubrió (el huevo) con el resto de la mirra</i> el ave fénix, Hdt.2.73, τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα Hdt.2.73<br /><b class="num"></b>ref. naves [[calafatear]] en v. pas. πλοῖα ... ἐμπλασθέντα δ' ἀσφάλτῳ πυκνοῦσθαι Str.16.1.15.<br /><b class="num">2</b> medic. [[emplastar]], [[aplicar como emplasto]] c. ac. y a veces dat. καρπὸν ... κηρῷ Hp.<i>Mul</i>.1.77, κύμινον Hp.<i>Mul</i>.2.189, τὰ φάρμακα Hp.<i>Vlc</i>.4, cf. Archig. en Gal.12.676, Gal.10.196, 13.932, <i>PMag</i>.7.202, c. εἰς y ac. del soporte del emplasto τοῦτ' ἐμπλάσαι εἰς [[εἴριον]] Hp.l.c., εἰς ῥάκος Archig. en Gal.13.219, ἔμπλασσε εἰς [[δέρμα]] ἢ ὀθόνιον <i>PSI</i> 1180.40 (II d.C.), en v. pas. Gal.12.880<br /><b class="num">•</b>[[untar]] ἐς δὲ τὰς ῥῖνας, τοῦ φαρμάκου ... λαβόντα τῇ μήλῃ ἐμπλάσαι Hp.<i>Mul</i>.2.126<br /><b class="num"></b>[[fijar internamente]] c. ac. y dat. loc. ἐμπλάττει τῇ γαστρὶ τὸν φλεγματώδη χυμόν el ajenjo, Gal.6.428, en v. pas. Gal.15.204.<br /><b class="num">3</b> [[introducir]] una materia plástica, [[rellenar o taponar con]] c. ac. y εἰς y ac. εἰς τὴν ὑπάτην ἄκραν κηρὸν ἐμπλάττουσι rellenan con cera hasta lo más alto de la hipate</i> en la flauta, Arist.<i>Pr</i>.919<sup>b</sup>9<br /><b class="num"></b>sólo c. ac. [[taponar]], [[obstruir]] τὰ φλεβία Thphr.<i>Sens</i>.66 (= Democr.A 135), ἐνέχεται ἐν τοῖς ὀδοῦσι τὰ πρίσματα καὶ ἐμπλάττει el serrín se queda entre los dientes (de la sierra) y los obstruye</i>, e.e., ocupa las hendiduras entre dientes, Thphr.<i>HP</i> 5.6.3, en v. pas. αἱ ῥῖνες ξηραί τε καὶ ἐμπεπλασμέναι εἰσίν Hp.<i>Mul</i>.2.133, πάντ' ἐμπλάσσεται por el flujo, Hp.<i>Mul</i>.1.11, ὑπὸ τοῦ ἀέρος ἐμπλαττομένων τῶν πόρων Thphr.<i>Sens</i>.14 (= Emp.A 86).<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> [[tener consistencia glutinosa]], [[aglutinarse]] como de papilla o masa ἰστέον ... τοῦτο τὸ [[ἔδεσμα]] τῶν ἐμπλαττόντων ὑπάρχον Gal.6.495.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[obstruirse el paso]], [[estorbarse]], [[aglomerarse]] c. dat. de pers. Καρχηδόνιοι ἀλλήλοις ἐμπλασσόμενοι Plb.<i>Fr</i>.135<br /><b class="num"></b>medic. [[taponarse]], [[obstruirse]] αἱ ῥῖνες ... ἐμπλάσσονται Hp.<i>Vict</i>.3.70, cf. <i>Acut.(Sp.)</i> 40.<br /><b class="num">2</b> medic. [[formarse una depresión o huella]] ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ, ἐμπλάσσεται ὥσπερ ἐν σταιτί si presionas con el dedo (sobre un miembro inflamado), se forma una huella como en la masa</i> Hp.<i>Mul</i>.2.116, cf. 118, 120.<br /><b class="num">3</b> [[tomar forma]] ὕπερ γένυας ... ἀφρὸς ... ἐμπλάσσεται sobre las fauces toma forma una espuma</i> al ingerir cierto veneno, Nic.<i>Al</i>.79.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0814.png Seite 814]] att. -[[πλάττω]] (s. [[πλάσσω]]), darin-, darausstreichen, -schmieren; ἐν σμύρνῃ Her. 2, 73; Arist. u. Sp.; πλοῖα ἐμπλασθέντα ἀσφάλτῳ Strab. XVI p. 743; verstopfen, πόρους, Gal.; darin bilden, μέλισσαι [[κηρία]] ἐν ἀγορᾷ ἐνέπλασαν D. Cass. 78, 25; eindrücken, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0814.png Seite 814]] att. -[[πλάττω]] (s. [[πλάσσω]]), darin-, darausstreichen, -schmieren; ἐν σμύρνῃ Her. 2, 73; Arist. u. Sp.; πλοῖα ἐμπλασθέντα ἀσφάλτῳ Strab. XVI p. 743; verstopfen, πόρους, Gal.; darin bilden, μέλισσαι [[κηρία]] ἐν ἀγορᾷ ἐνέπλασαν D. Cass. 78, 25; eindrücken, Hippocr.
}}
{{ls
|lstext='''ἐμπλάσσω''': Ἀττ. -ττω: μέλλ. -πλάσω: ᾰ: - [[πλάσσω]] [[ἐντός]] τινος, [[ἐντίθημι]], [[περικλείω]], κομίζειν τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα, περὶ τοῦ πτηνοῦ φοίνικος, Ἡρόδ. 2. 73· [[ἐπαλείφω]], ἐμπλασθέντα (τὰ πλοῖα) ἀσφάλτῳ Στράβων 743. 2) προσκολλῶ, ἐπικολλῶ, τὸν κηρὸν ἐμπλάττουσι Ἀριστ. Προβλ. 19. 23, 2. 3) ἐμφράττω, στουπώνω, τοὺς πόρους, τὰ φλέβια Θεοφρ. π. Αἰσθ. 66, κτλ. 4) [[σχηματίζω]] τι ἔν τινι, καὶ μέλισσαι [[κηρία]] ἐν τῇ ἀγορᾷ τῇ βοαρίᾳ ἐνέπλασαν Δίων Κ. 78. 25. ΙΙ. παθ., ἐμπλάσσομαι, [[λαμβάνω]] τὸν τύπον τινός, καὶ ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ ἐμπλάσσεται [[ὥσπερ]] ἐν σταιτὶ Ἱππ. 641. 16 καὶ 51., 643. 48.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐμπλάσω, <i>ao.</i> ἐνέπλασα;<br />modeler dans ; enduire : ἔν τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πλάσσω]].
|btext=<i>f.</i> ἐμπλάσω, <i>ao.</i> ἐνέπλασα;<br />modeler dans ; enduire : ἔν τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πλάσσω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. ἐμπλάσαι Hp.<i>Mul</i>.2.162]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">1</b>[[emplastar]], [[recubrir]] c. ac. y dat. instrum. o ἐν y dat. σμύρνῃ δὲ [[ἄλλῃ]] ἐμπλάσσειν τοῦτο (ᾠόν) que lo recubrió (el huevo) con el resto de la mirra</i> el ave fénix, Hdt.2.73, τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα Hdt.2.73<br /><b class="num">•</b>ref. naves [[calafatear]] en v. pas. πλοῖα ... ἐμπλασθέντα δ' ἀσφάλτῳ πυκνοῦσθαι Str.16.1.15.<br /><b class="num">2</b> medic. [[emplastar]], [[aplicar como emplasto]] c. ac. y a veces dat. καρπὸν ... κηρῷ Hp.<i>Mul</i>.1.77, κύμινον Hp.<i>Mul</i>.2.189, τὰ φάρμακα Hp.<i>Vlc</i>.4, cf. Archig. en Gal.12.676, Gal.10.196, 13.932, <i>PMag</i>.7.202, c. εἰς y ac. del soporte del emplasto τοῦτ' ἐμπλάσαι εἰς [[εἴριον]] Hp.l.c., εἰς ῥάκος Archig. en Gal.13.219, ἔμπλασσε εἰς [[δέρμα]] ἢ ὀθόνιον <i>PSI</i> 1180.40 (II d.C.), en v. pas. Gal.12.880<br /><b class="num">•</b>[[untar]] ἐς δὲ τὰς ῥῖνας, τοῦ φαρμάκου ... λαβόντα τῇ μήλῃ ἐμπλάσαι Hp.<i>Mul</i>.2.126<br /><b class="num">•</b>[[fijar internamente]] c. ac. y dat. loc. ἐμπλάττει τῇ γαστρὶ τὸν φλεγματώδη χυμόν el ajenjo, Gal.6.428, en v. pas. Gal.15.204.<br /><b class="num">3</b> [[introducir]] una materia plástica, [[rellenar o taponar con]] c. ac. y εἰς y ac. εἰς τὴν ὑπάτην ἄκραν κηρὸν ἐμπλάττουσι rellenan con cera hasta lo más alto de la hipate</i> en la flauta, Arist.<i>Pr</i>.919<sup>b</sup>9<br /><b class="num">•</b>sólo c. ac. [[taponar]], [[obstruir]] τὰ φλεβία Thphr.<i>Sens</i>.66 (= Democr.A 135), ἐνέχεται ἐν τοῖς ὀδοῦσι τὰ πρίσματα καὶ ἐμπλάττει el serrín se queda entre los dientes (de la sierra) y los obstruye</i>, e.e., ocupa las hendiduras entre dientes, Thphr.<i>HP</i> 5.6.3, en v. pas. αἱ ῥῖνες ξηραί τε καὶ ἐμπεπλασμέναι εἰσίν Hp.<i>Mul</i>.2.133, πάντ' ἐμπλάσσεται por el flujo, Hp.<i>Mul</i>.1.11, ὑπὸ τοῦ ἀέρος ἐμπλαττομένων τῶν πόρων Thphr.<i>Sens</i>.14 (= Emp.A 86).<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> [[tener consistencia glutinosa]], [[aglutinarse]] como de papilla o masa ἰστέον ... τοῦτο τὸ [[ἔδεσμα]] τῶν ἐμπλαττόντων ὑπάρχον Gal.6.495.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[obstruirse el paso]], [[estorbarse]], [[aglomerarse]] c. dat. de pers. Καρχηδόνιοι ἀλλήλοις ἐμπλασσόμενοι Plb.<i>Fr</i>.135<br /><b class="num">•</b>medic. [[taponarse]], [[obstruirse]] αἱ ῥῖνες ... ἐμπλάσσονται Hp.<i>Vict</i>.3.70, cf. <i>Acut.(Sp.)</i> 40.<br /><b class="num">2</b> medic. [[formarse una depresión o huella]] ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ, ἐμπλάσσεται ὥσπερ ἐν σταιτί si presionas con el dedo (sobre un miembro inflamado), se forma una huella como en la masa</i> Hp.<i>Mul</i>.2.116, cf. 118, 120.<br /><b class="num">3</b> [[tomar forma]] ὕπερ γένυας ... ἀφρὸς ... ἐμπλάσσεται sobre las fauces toma forma una espuma</i> al ingerir cierto veneno, Nic.<i>Al</i>.79.
|elrutext='''ἐμπλάσσω:''' атт. [[ἐμπλάττω]] замазывать, обмазывать (τινὰ ἐν σμύρνῃ Her.): ἐ. τὸν κηρὸν εἴς τι Arst. замазывать что-л. воском.
}}
{{ls
|lstext='''ἐμπλάσσω''': Ἀττ. -ττω: μέλλ. -πλάσω: ᾰ: - [[πλάσσω]] [[ἐντός]] τινος, [[ἐντίθημι]], [[περικλείω]], κομίζειν τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα, περὶ τοῦ πτηνοῦ φοίνικος, Ἡρόδ. 2. 73· [[ἐπαλείφω]], ἐμπλασθέντα (τὰ πλοῖα) ἀσφάλτῳ Στράβων 743. 2) προσκολλῶ, ἐπικολλῶ, τὸν κηρὸν ἐμπλάττουσι Ἀριστ. Προβλ. 19. 23, 2. 3) ἐμφράττω, στουπώνω, τοὺς πόρους, τὰ φλέβια Θεοφρ. π. Αἰσθ. 66, κτλ. 4) [[σχηματίζω]] τι ἔν τινι, καὶ μέλισσαι [[κηρία]] ἐν τῇ ἀγορᾷ τῇ βοαρίᾳ ἐνέπλασαν Δίων Κ. 78. 25. ΙΙ. παθ., ἐμπλάσσομαι, [[λαμβάνω]] τὸν τύπον τινός, καὶ ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ ἐμπλάσσεται [[ὥσπερ]] ἐν σταιτὶ Ἱππ. 641. 16 καὶ 51., 643. 48.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐμπλάσσω:''' μέλ. -πλάσω [ᾰ], βουλώνω, [[μπαλώνω]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἐμπλάσσω:''' μέλ. -πλάσω [ᾰ], βουλώνω, [[μπαλώνω]], σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πλάσω<br />to [[plaster]] up, Hdt.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[emplastar]], [[hacer un emplasto]] ἐμπλάσας (τὸ δέρμα) ἐπίθες τῷ κροτάφῳ <b class="b3">emplasta el pergamino y póntelo en la frente</b> P VII 202
}}
}}

Latest revision as of 12:01, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπλάσσω Medium diacritics: ἐμπλάσσω Low diacritics: εμπλάσσω Capitals: ΕΜΠΛΑΣΣΩ
Transliteration A: emplássō Transliteration B: emplassō Transliteration C: emplasso Beta Code: e)mpla/ssw

English (LSJ)

Att. ἐμπλάττω,
A plaster up, τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐ. Hdt.2.73; ἀσφάλτῳ ἐμπλασθείς Str.16.1.15.
2 stuff in, κηρὸν εἴς τι Arist.Pr.919b9.
3 stop up, τὰ φλέβια, Theophrastus Sens.66; clog the teeth of a saw, Id.HP5.6.3:—Pass., -πλασσομένων τῶν πόρων Id.Sens.14.
4 form in, κηρία ἔν τινι D.C.78.25.
5 cause to adhere, τῇ γαστρὶ χυμόν Gal.6.428:—Pass., Id.15.204.
b abs., to be viscous, Id.6.495.
II Pass., have an impression left or made, Hp.Mul.2.116, al.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττω
• Morfología: [aor. inf. ἐμπλάσαι Hp.Mul.2.162]
A 1emplastar, recubrir c. ac. y dat. instrum. o ἐν y dat. σμύρνῃ δὲ ἄλλῃ ἐμπλάσσειν τοῦτο (ᾠόν) que lo recubrió (el huevo) con el resto de la mirra el ave fénix, Hdt.2.73, τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα Hdt.2.73
ref. naves calafatear en v. pas. πλοῖα ... ἐμπλασθέντα δ' ἀσφάλτῳ πυκνοῦσθαι Str.16.1.15.
2 medic. emplastar, aplicar como emplasto c. ac. y a veces dat. καρπὸν ... κηρῷ Hp.Mul.1.77, κύμινον Hp.Mul.2.189, τὰ φάρμακα Hp.Vlc.4, cf. Archig. en Gal.12.676, Gal.10.196, 13.932, PMag.7.202, c. εἰς y ac. del soporte del emplasto τοῦτ' ἐμπλάσαι εἰς εἴριον Hp.l.c., εἰς ῥάκος Archig. en Gal.13.219, ἔμπλασσε εἰς δέρμα ἢ ὀθόνιον PSI 1180.40 (II d.C.), en v. pas. Gal.12.880
untar ἐς δὲ τὰς ῥῖνας, τοῦ φαρμάκου ... λαβόντα τῇ μήλῃ ἐμπλάσαι Hp.Mul.2.126
fijar internamente c. ac. y dat. loc. ἐμπλάττει τῇ γαστρὶ τὸν φλεγματώδη χυμόν el ajenjo, Gal.6.428, en v. pas. Gal.15.204.
3 introducir una materia plástica, rellenar o taponar con c. ac. y εἰς y ac. εἰς τὴν ὑπάτην ἄκραν κηρὸν ἐμπλάττουσι rellenan con cera hasta lo más alto de la hipate en la flauta, Arist.Pr.919b9
sólo c. ac. taponar, obstruir τὰ φλεβία Thphr.Sens.66 (= Democr.A 135), ἐνέχεται ἐν τοῖς ὀδοῦσι τὰ πρίσματα καὶ ἐμπλάττει el serrín se queda entre los dientes (de la sierra) y los obstruye, e.e., ocupa las hendiduras entre dientes, Thphr.HP 5.6.3, en v. pas. αἱ ῥῖνες ξηραί τε καὶ ἐμπεπλασμέναι εἰσίν Hp.Mul.2.133, πάντ' ἐμπλάσσεται por el flujo, Hp.Mul.1.11, ὑπὸ τοῦ ἀέρος ἐμπλαττομένων τῶν πόρων Thphr.Sens.14 (= Emp.A 86).
B intr.
I tener consistencia glutinosa, aglutinarse como de papilla o masa ἰστέον ... τοῦτο τὸ ἔδεσμα τῶν ἐμπλαττόντων ὑπάρχον Gal.6.495.
II en v. med.
1 obstruirse el paso, estorbarse, aglomerarse c. dat. de pers. Καρχηδόνιοι ἀλλήλοις ἐμπλασσόμενοι Plb.Fr.135
medic. taponarse, obstruirse αἱ ῥῖνες ... ἐμπλάσσονται Hp.Vict.3.70, cf. Acut.(Sp.) 40.
2 medic. formarse una depresión o huella ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ, ἐμπλάσσεται ὥσπερ ἐν σταιτί si presionas con el dedo (sobre un miembro inflamado), se forma una huella como en la masa Hp.Mul.2.116, cf. 118, 120.
3 tomar forma ὕπερ γένυας ... ἀφρὸς ... ἐμπλάσσεται sobre las fauces toma forma una espuma al ingerir cierto veneno, Nic.Al.79.

German (Pape)

[Seite 814] att. -πλάττω (s. πλάσσω), darin-, darausstreichen, -schmieren; ἐν σμύρνῃ Her. 2, 73; Arist. u. Sp.; πλοῖα ἐμπλασθέντα ἀσφάλτῳ Strab. XVI p. 743; verstopfen, πόρους, Gal.; darin bilden, μέλισσαι κηρία ἐν ἀγορᾷ ἐνέπλασαν D. Cass. 78, 25; eindrücken, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

f. ἐμπλάσω, ao. ἐνέπλασα;
modeler dans ; enduire : ἔν τινι de qch.
Étymologie: ἐν, πλάσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπλάσσω: атт. ἐμπλάττω замазывать, обмазывать (τινὰ ἐν σμύρνῃ Her.): ἐ. τὸν κηρὸν εἴς τι Arst. замазывать что-л. воском.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπλάσσω: Ἀττ. -ττω: μέλλ. -πλάσω: ᾰ: - πλάσσω ἐντός τινος, ἐντίθημι, περικλείω, κομίζειν τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐμπλάσσοντα, περὶ τοῦ πτηνοῦ φοίνικος, Ἡρόδ. 2. 73· ἐπαλείφω, ἐμπλασθέντα (τὰ πλοῖα) ἀσφάλτῳ Στράβων 743. 2) προσκολλῶ, ἐπικολλῶ, τὸν κηρὸν ἐμπλάττουσι Ἀριστ. Προβλ. 19. 23, 2. 3) ἐμφράττω, στουπώνω, τοὺς πόρους, τὰ φλέβια Θεοφρ. π. Αἰσθ. 66, κτλ. 4) σχηματίζω τι ἔν τινι, καὶ μέλισσαι κηρία ἐν τῇ ἀγορᾷ τῇ βοαρίᾳ ἐνέπλασαν Δίων Κ. 78. 25. ΙΙ. παθ., ἐμπλάσσομαι, λαμβάνω τὸν τύπον τινός, καὶ ἢν πιέζῃς τῷ δακτύλῳ ἐμπλάσσεται ὥσπερ ἐν σταιτὶ Ἱππ. 641. 16 καὶ 51., 643. 48.

Greek Monolingual

ἐμπλάσσω και ἐμπλάττω (Α)
1. περικλείω, περιβάλλω
2. σχηματίζω, διαμορφώνω
3. προσκολλώ, επικολλώ
4. φράζω, στουπώνω
5. είμαι εύπλαστος.

Greek Monotonic

ἐμπλάσσω: μέλ. -πλάσω [ᾰ], βουλώνω, μπαλώνω, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. -πλάσω
to plaster up, Hdt.

Léxico de magia

emplastar, hacer un emplasto ἐμπλάσας (τὸ δέρμα) ἐπίθες τῷ κροτάφῳ emplasta el pergamino y póntelo en la frente P VII 202