σκολοπίζω: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(6) |
m (1 revision imported) |
||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skolopizo | |Transliteration C=skolopizo | ||
|Beta Code=skolopi/zw | |Beta Code=skolopi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[protect by palisades]], νησία ἐσκολοπισμένα ''Stad.'' 115. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0902.png Seite 902]] anpfählen, spießen, pass. sich einen Splitter einstechen, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0902.png Seite 902]] anpfählen, spießen, pass. sich einen Splitter einstechen, Diosc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[piquer avec un éclat de bois]];<br /><b>2</b> [[protéger à l'aide de palissades]].<br />'''Étymologie:''' [[σκόλοψ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκολοπίζω''': ([[σκόλοψ]]) «παλουκώνω», πρβλ. [[ἀνασκολοπίζω]]. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F. | |lstext='''σκολοπίζω''': ([[σκόλοψ]]) «παλουκώνω», πρβλ. [[ἀνασκολοπίζω]]. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σκολοπίζω:''' ([[σκόλοψ]]), [[παλουκώνω]], [[σουβλίζω]], [[ανασκολοπίζω]]. | |lsmtext='''σκολοπίζω:''' ([[σκόλοψ]]), [[παλουκώνω]], [[σουβλίζω]], [[ανασκολοπίζω]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σκόλοψ]]<br />to [[impale]]. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[παλουκώνω]]). Ἀπό τό [[σκόλοψ]] (=[[παλούκι]]), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 7 October 2024
English (LSJ)
protect by palisades, νησία ἐσκολοπισμένα Stad. 115.
German (Pape)
[Seite 902] anpfählen, spießen, pass. sich einen Splitter einstechen, Diosc.
French (Bailly abrégé)
1 piquer avec un éclat de bois;
2 protéger à l'aide de palissades.
Étymologie: σκόλοψ.
Greek (Liddell-Scott)
σκολοπίζω: (σκόλοψ) «παλουκώνω», πρβλ. ἀνασκολοπίζω. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F.
Greek Monolingual
ΝΑ σκόλοψ, -οπος]
μπήγω σε σκόλοπα, ανασκολοπίζω, παλουκώνω
αρχ.
παθ. σκολοπίζομαι
προφυλάσσομαι με φράγμα από πασσάλους.
Greek Monotonic
σκολοπίζω: (σκόλοψ), παλουκώνω, σουβλίζω, ανασκολοπίζω.
Middle Liddell
Mantoulidis Etymological
(=παλουκώνω). Ἀπό τό σκόλοψ (=παλούκι), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα.