Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίπερκνος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiperknos
|Transliteration C=epiperknos
|Beta Code=e)pi/perknos
|Beta Code=e)pi/perknos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">somewhat</b> <b class="b2">dark</b>, of grapes ripening: hence, of the colour of certain hares, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>5.22</span>, <span class="bibl">Poll.5.67</span>.</span>
|Definition=ἐπίπερκνον, [[somewhat]] [[dark]], of grapes ripening: hence, of the colour of certain hares, X. ''Cyn.''5.22, Poll.5.67.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[noirâtre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[περκνός]].
}}
{{pape
|ptext=<i>etwas [[dunkelfarbig]], [[bräunlich]]</i>, von der [[Farbe]] [[älterer]] [[Hasen]], Xen. <i>Cyn</i>. 5.22, wie Poll. 5.69, eigtl. von der reifenden, sich bräunenden [[Frucht]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίπερκνος:''' [[varia lectio|v.l.]] ἐπί-περκος 2 черноватый, темноватый ([[λαγώς]] Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίπερκνος''': -ον, κἄπως [[μέλας]], ἐπὶ σταφυλῶν ὡριμαζουσῶν· [[ἐντεῦθεν]] ἐπὶ τοῦ χρώματος λαγωῶν τινων, Ξεν. Κυν. 5, 22 (ὑποδεέστερα ἀντίγραφα ἔχουσιν ἐπίπερκος), [[Πολυδ]]. Ε΄, 67.
|lstext='''ἐπίπερκνος''': -ον, κἄπως [[μέλας]], ἐπὶ σταφυλῶν ὡριμαζουσῶν· [[ἐντεῦθεν]] ἐπὶ τοῦ χρώματος λαγωῶν τινων, Ξεν. Κυν. 5, 22 (ὑποδεέστερα ἀντίγραφα ἔχουσιν ἐπίπερκος), Πολυδ. Ε΄, 67.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />noirâtre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[περκνός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 28:
|lsmtext='''ἐπίπερκνος:''' -ον, αυτός που είναι κάπως [[σκούρος]], λέγεται για το [[χρώμα]] συγκεκριμένων [[λαγών]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἐπίπερκνος:''' -ον, αυτός που είναι κάπως [[σκούρος]], λέγεται για το [[χρώμα]] συγκεκριμένων [[λαγών]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐπίπερκνος:''' v. l. ἐπί-περκος 2 черноватый, темноватый ([[λαγώς]] Xen.).
|mdlsjtxt=ἐπί-περκνος, ον<br />[[somewhat]] [[dark]], of the [[colour]] of [[certain]] hares, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίπερκνος Medium diacritics: ἐπίπερκνος Low diacritics: επίπερκνος Capitals: ΕΠΙΠΕΡΚΝΟΣ
Transliteration A: epíperknos Transliteration B: epiperknos Transliteration C: epiperknos Beta Code: e)pi/perknos

English (LSJ)

ἐπίπερκνον, somewhat dark, of grapes ripening: hence, of the colour of certain hares, X. Cyn.5.22, Poll.5.67.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
noirâtre.
Étymologie: ἐπί, περκνός.

German (Pape)

etwas dunkelfarbig, bräunlich, von der Farbe älterer Hasen, Xen. Cyn. 5.22, wie Poll. 5.69, eigtl. von der reifenden, sich bräunenden Frucht.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίπερκνος: v.l. ἐπί-περκος 2 черноватый, темноватый (λαγώς Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίπερκνος: -ον, κἄπως μέλας, ἐπὶ σταφυλῶν ὡριμαζουσῶν· ἐντεῦθεν ἐπὶ τοῦ χρώματος λαγωῶν τινων, Ξεν. Κυν. 5, 22 (ὑποδεέστερα ἀντίγραφα ἔχουσιν ἐπίπερκος), Πολυδ. Ε΄, 67.

Greek Monolingual

ἐπίπερκνος, -ον και ἐπίπερκος, -ον (Α) περκνός
μαυρειδερός, μελανόχρωμος, κυρίως για σταφύλια που ωριμάζουν και ειδ. για το χρώμα μερικών λαγών («δύο τὰ γένη αὐτῶν [τῶν λαγωῶν]
οἱ μὲν γὰρ μεγάλοι ἐπίπερκνοι», Ξεν.).

Greek Monotonic

ἐπίπερκνος: -ον, αυτός που είναι κάπως σκούρος, λέγεται για το χρώμα συγκεκριμένων λαγών, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἐπί-περκνος, ον
somewhat dark, of the colour of certain hares, Xen.