συριστής: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syristis
|Transliteration C=syristis
|Beta Code=suristh/s
|Beta Code=suristh/s
|Definition=οῦ, ὁ, also συρ-ικτής, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>917a8</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>; συρ-ίγκτης (s. v.l.) Phot. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> s.v. [[λαπήττειν]]; Dor. -ικτάς <span class="bibl">Theoc.7.28</span>, <span class="title">AP</span>6.73 (Maced.), <span class="bibl">237</span> (Antist.); and συρ-ιστήρ, ῆρος, ib.<span class="bibl">5.205</span> (Leon.):—<b class="b2">player on the Panspipe, piper</b>, <span class="title">SIG</span> 589.45 (Magn. Mae., ii B.C.), <span class="bibl">1257</span> (Ephesus, i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>187</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>43</span>; <b class="b2">whistling</b>, of the pipe, <span class="title">AP</span>5 l.c.; of branches, ib.6.237 (Antist.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">the male crane</b>, so called from his note, Hsch.</span>
|Definition=συριστοῦ, ὁ, also [[συρικτής]], Arist.Pr.917a8, Corn.ND27; [[συρίγκτης]] ([[si vera lectio|s. v.l.]]) Phot.<br><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[λαπήττειν]]; Dor. [[συρικτάς]] Theoc.7.28, AP6.73 (Maced.), 237 (Antist.); and [[συριστήρ]], -ῆρος, ib.5.205 (Leon.):—[[panpipe player]], [[piper]], SIG 589.45 (Magn. Mae., ii B.C.), 1257 (Ephesus, i A.D.), PGnom.187 (ii A.D.), Luc.Syr.D.43; [[whistling]], of the pipe, AP5 [[l.c.]]; of branches, ib.6.237 (Antist.).<br><span class="bld">II</span> the [[male]] [[crane]], so called from his [[note]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1040.png Seite 1040]] ὁ, 1) der Pfeifende, auf der Pfeife Blasende, Spielende, bes. der die Hirtenflöte ([[σῦριγξ]]) spielt, Luc. de dea Syr. 43. – 2) der männliche Kranich, wegen seiner gellenden Stimme, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1040.png Seite 1040]] ὁ, 1) der Pfeifende, auf der Pfeife Blasende, Spielende, bes. der die Hirtenflöte ([[σῦριγξ]]) spielt, Luc. de dea Syr. 43. – 2) der männliche Kranich, wegen seiner gellenden Stimme, Hesych.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />joueur de flûte <i>ou</i> de chalumeau.<br />'''Étymologie:''' [[συρίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συριστής -οῦ, ὁ [συρίζω] [[panfluitspeler]].
}}
{{elru
|elrutext='''σῡριστής:''' οῦ ὁ Luc. = [[συρικτής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σῡριστής''': -οῦ, ὁ, ὁ παίζων τὴν σύριγγα (ἴδε σῦριγξ). [[αὐλητής]]. Λουκ. περὶ τῆς Συρίης Θεοῦ 43· [[ὡσαύτως]] συρικτής, Ἀριστ. Πρβλ. 18. 6, 1· Δωρικ. συρικτάς, Θεόκρ. 7. 28, Ἀνθ. Π. 6. 73, 237· καὶ συριστήρ, ῆρος, [[αὐτόθι]] 206. ΙΙ. «[[γέρανος]] ἄρρην» Ἡσύχ., πρβλ. Εὐρ. Ἑλ. 1483.
|lstext='''σῡριστής''': -οῦ, ὁ, ὁ παίζων τὴν σύριγγα (ἴδε σῦριγξ). [[αὐλητής]]. Λουκ. περὶ τῆς Συρίης Θεοῦ 43· [[ὡσαύτως]] συρικτής, Ἀριστ. Πρβλ. 18. 6, 1· Δωρικ. συρικτάς, Θεόκρ. 7. 28, Ἀνθ. Π. 6. 73, 237· καὶ συριστήρ, ῆρος, [[αὐτόθι]] 206. ΙΙ. «[[γέρανος]] ἄρρην» Ἡσύχ., πρβλ. Εὐρ. Ἑλ. 1483.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />joueur de flûte <i>ou</i> de chalumeau.<br />'''Étymologie:''' [[συρίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''σῡριστής:''' -οῦ, ὁ ([[συρίζω]]), [[αυλητής]], [[μουσικός]] που παίζει το πνευστό μουσικό όργανο [[σῦριγξ]], δηλ. τον αυλό, σε Λουκ.
|lsmtext='''σῡριστής:''' -οῦ, ὁ ([[συρίζω]]), [[αυλητής]], [[μουσικός]] που παίζει το πνευστό μουσικό όργανο [[σῦριγξ]], δηλ. τον αυλό, σε Λουκ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=συριστής -οῦ, ὁ [συρίζω] panfluitspeler.
|mdlsjtxt=σῡριστής, οῦ, ὁ, [[συρίζω]]<br />a [[piper]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συριστής Medium diacritics: συριστής Low diacritics: συριστής Capitals: ΣΥΡΙΣΤΗΣ
Transliteration A: syristḗs Transliteration B: syristēs Transliteration C: syristis Beta Code: suristh/s

English (LSJ)

συριστοῦ, ὁ, also συρικτής, Arist.Pr.917a8, Corn.ND27; συρίγκτης (s. v.l.) Phot.
A s.v. λαπήττειν; Dor. συρικτάς Theoc.7.28, AP6.73 (Maced.), 237 (Antist.); and συριστήρ, -ῆρος, ib.5.205 (Leon.):—panpipe player, piper, SIG 589.45 (Magn. Mae., ii B.C.), 1257 (Ephesus, i A.D.), PGnom.187 (ii A.D.), Luc.Syr.D.43; whistling, of the pipe, AP5 l.c.; of branches, ib.6.237 (Antist.).
II the male crane, so called from his note, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1040] ὁ, 1) der Pfeifende, auf der Pfeife Blasende, Spielende, bes. der die Hirtenflöte (σῦριγξ) spielt, Luc. de dea Syr. 43. – 2) der männliche Kranich, wegen seiner gellenden Stimme, Hesych.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
joueur de flûte ou de chalumeau.
Étymologie: συρίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συριστής -οῦ, ὁ [συρίζω] panfluitspeler.

Russian (Dvoretsky)

σῡριστής: οῦ ὁ Luc. = συρικτής.

Greek (Liddell-Scott)

σῡριστής: -οῦ, ὁ, ὁ παίζων τὴν σύριγγα (ἴδε σῦριγξ). αὐλητής. Λουκ. περὶ τῆς Συρίης Θεοῦ 43· ὡσαύτως συρικτής, Ἀριστ. Πρβλ. 18. 6, 1· Δωρικ. συρικτάς, Θεόκρ. 7. 28, Ἀνθ. Π. 6. 73, 237· καὶ συριστήρ, ῆρος, αὐτόθι 206. ΙΙ. «γέρανος ἄρρην» Ἡσύχ., πρβλ. Εὐρ. Ἑλ. 1483.

Greek Monolingual

ὁ, Α
βλ. συρικτής.

Greek Monotonic

σῡριστής: -οῦ, ὁ (συρίζω), αυλητής, μουσικός που παίζει το πνευστό μουσικό όργανο σῦριγξ, δηλ. τον αυλό, σε Λουκ.

Middle Liddell

σῡριστής, οῦ, ὁ, συρίζω
a piper, Luc.