ὑποτελέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand

Source
(4b)
(CSV import)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypoteleo
|Transliteration C=ypoteleo
|Beta Code=u(potele/w
|Beta Code=u(potele/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pay, discharge</b>, of a tribute or tax, φόρον ὑ. <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.9</span>, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, <span class="bibl">Isoc. 7.2</span>, <span class="bibl">12.116</span>; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν <span class="title">IG</span>12.39.26: abs., <b class="b2">pay tribute</b>, <span class="bibl">Th.3.46</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>30</span>, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, <span class="bibl">D.10.40</span>, Plu.2.830d; μίσθωμα <span class="title">IG</span>12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> <b class="b2">discharge</b> a duty, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>23</span>:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1708.260</span> (vi A. D.).</span>
|Definition=[[pay]], [[discharge]], of a tribute or tax, φόρον ὑ. [[Herodotus|Hdt.]]1.171, X.''HG''1.3.9, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, Isoc. 7.2, 12.116; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν ''IG''12.39.26: abs., [[pay tribute]], Th.3.46, Luc.''Anach.''30, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ [[Herodotus|Hdt.]]4.201; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, D.10.40, Plu.2.830d; μίσθωμα ''IG''12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> [[discharge]] a duty, Luc.''Rh.Pr.''23:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος ''PLond.''5.1708.260 (vi A. D.).
}}
{{bailly
|btext=[[ὑποτελῶ]] :<br /><b>1</b> [[s'acquitter d'une dette]] : φόρον τινί payer à qqn une contribution, un tribut, une redevance quelconque ; <i>en gén.</i> ὑπ. τι acquitter une dette;<br /><b>2</b> supporter une dépense, <i>en gén.</i> acquitter les frais de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτελής]].
}}
{{pape
|ptext=([[τελέω]]), <i>[[abzahlen]]</i>; bes. <i>einen [[Tribut]], eine [[Abgabe]] entrichten</i>, mit und ohne [[φόρον]], Her. 1.171; ἀξίην βασιλέϊ, <i>dem [[Könige]] eine Buße entrichten</i>, 4.201; auch [[absolut]], Thuc. 3.46; [[φόρον]] τινί, Pol. 22.7.8, 27.1, wie Luc. <i>V.H</i>. 1.20; δασμόν <i>Tox</i>. 55.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτελέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[уплачивать]], [[вносить]] (ἀξίην τινί Her.; συντάξεις καὶ φόρους Isocr.; ἔρανον Dem.; δῶρα καὶ φόρους Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[уплачивать подать или дань]] Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποτελέω''': μέλλ. -έσω, πληρώνω, ἐπὶ φόρου ἢ δασμοῦ, φόρον ὑποστ. Ἡρόδ. 1. 171, Ξενοφ. Ἑλλην. 1. 3, 9, κλπ.· συντάξεις καὶ φόρους Ἰσοκρ. 140Β, 256Ε· καὶ ἀπολ., πληρώνω φόρον, Θουκ. 3. 46, Λουκ., κλπ.· [[ὡσαύτως]], ὑπ. ἀξίην βασιλέϊ (ἴδε ἐν λέξ. [[ἀξία]]) Ἡρόδ. 4. 201· ὑπ. ἔρανον, δῶρα Δημ. 142, 1, Πλούτ., κλπ.· ὑποτ. τι, πληρώνω [[χρέος]] τι, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 23.
|lstext='''ὑποτελέω''': μέλλ. -έσω, πληρώνω, ἐπὶ φόρου ἢ δασμοῦ, φόρον ὑποστ. Ἡρόδ. 1. 171, Ξενοφ. Ἑλλην. 1. 3, 9, κλπ.· συντάξεις καὶ φόρους Ἰσοκρ. 140Β, 256Ε· καὶ ἀπολ., πληρώνω φόρον, Θουκ. 3. 46, Λουκ., κλπ.· [[ὡσαύτως]], ὑπ. ἀξίην βασιλέϊ (ἴδε ἐν λέξ. [[ἀξία]]) Ἡρόδ. 4. 201· ὑπ. ἔρανον, δῶρα Δημ. 142, 1, Πλούτ., κλπ.· ὑποτ. τι, πληρώνω [[χρέος]] τι, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 23.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s’acquitter d’une dette : φόρον τινί payer à qqn une contribution, un tribut, une redevance quelconque ; <i>en gén.</i> ὑπ. [[τι]] acquitter une dette;<br /><b>2</b> supporter une dépense, <i>en gén.</i> acquitter les frais de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτελής]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποτελέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>, [[αποπληρώνω]], [[εξοφλώ]] [[οφειλή]], [[χρέος]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· απόλ., [[πληρώνω]] [[φόρο]] υποτέλειας, σε Θουκ.
|lsmtext='''ὑποτελέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>, [[αποπληρώνω]], [[εξοφλώ]] [[οφειλή]], [[χρέος]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· απόλ., [[πληρώνω]] [[φόρο]] υποτέλειας, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὑποτελέω:''' <b class="num">1)</b> уплачивать, вносить (ἀξίην τινί Her.; συντάξεις καὶ φόρους Isocr.; ἔρανον Dem.; δῶρα καὶ φόρους Plut.);<br /><b class="num">2)</b> уплачивать подать или дань Thuc.
|mdlsjtxt=fut. έσω<br />to pay off, [[discharge]] a [[payment]], Hdt., Xen., etc.; absol. to pay [[tribute]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[pendere tributum]]'', to [[pay tribute]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.46.2/ 3.46.2].
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτελέω Medium diacritics: ὑποτελέω Low diacritics: υποτελέω Capitals: ΥΠΟΤΕΛΕΩ
Transliteration A: hypoteléō Transliteration B: hypoteleō Transliteration C: ypoteleo Beta Code: u(potele/w

English (LSJ)

pay, discharge, of a tribute or tax, φόρον ὑ. Hdt.1.171, X.HG1.3.9, etc.; συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους, Isoc. 7.2, 12.116; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν IG12.39.26: abs., pay tribute, Th.3.46, Luc.Anach.30, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ Hdt.4.201; ὑ. ἔρανον, δῶρα, D.10.40, Plu.2.830d; μίσθωμα IG12(7).55.15 (Amorgos); ὑ. τι discharge a duty, Luc.Rh.Pr.23:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος PLond.5.1708.260 (vi A. D.).

French (Bailly abrégé)

ὑποτελῶ :
1 s'acquitter d'une dette : φόρον τινί payer à qqn une contribution, un tribut, une redevance quelconque ; en gén. ὑπ. τι acquitter une dette;
2 supporter une dépense, en gén. acquitter les frais de, acc..
Étymologie: ὑποτελής.

German (Pape)

(τελέω), abzahlen; bes. einen Tribut, eine Abgabe entrichten, mit und ohne φόρον, Her. 1.171; ἀξίην βασιλέϊ, dem Könige eine Buße entrichten, 4.201; auch absolut, Thuc. 3.46; φόρον τινί, Pol. 22.7.8, 27.1, wie Luc. V.H. 1.20; δασμόν Tox. 55.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτελέω:
1 уплачивать, вносить (ἀξίην τινί Her.; συντάξεις καὶ φόρους Isocr.; ἔρανον Dem.; δῶρα καὶ φόρους Plut.);
2 уплачивать подать или дань Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτελέω: μέλλ. -έσω, πληρώνω, ἐπὶ φόρου ἢ δασμοῦ, φόρον ὑποστ. Ἡρόδ. 1. 171, Ξενοφ. Ἑλλην. 1. 3, 9, κλπ.· συντάξεις καὶ φόρους Ἰσοκρ. 140Β, 256Ε· καὶ ἀπολ., πληρώνω φόρον, Θουκ. 3. 46, Λουκ., κλπ.· ὡσαύτως, ὑπ. ἀξίην βασιλέϊ (ἴδε ἐν λέξ. ἀξία) Ἡρόδ. 4. 201· ὑπ. ἔρανον, δῶρα Δημ. 142, 1, Πλούτ., κλπ.· ὑποτ. τι, πληρώνω χρέος τι, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 23.

Greek Monotonic

ὑποτελέω: μέλ. -έσω, αποπληρώνω, εξοφλώ οφειλή, χρέος, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· απόλ., πληρώνω φόρο υποτέλειας, σε Θουκ.

Middle Liddell

fut. έσω
to pay off, discharge a payment, Hdt., Xen., etc.; absol. to pay tribute, Thuc.

Lexicon Thucydideum

pendere tributum, to pay tribute, 3.46.2.