Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκρότομος: Difference between revisions

From LSJ

Μισῶ σοφιστήν, ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → Odi professum sapere, qui sibi non sapit → Den Weisen hass' ich, der in eigner Sache Tor

Menander, Monostichoi, 332
(1)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrotomos
|Transliteration C=akrotomos
|Beta Code=a)kro/tomos
|Beta Code=a)kro/tomos
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut off sharp, abrupt</b>, of precipice, <span class="bibl">Plb.9.27.4</span>, <span class="bibl">Ph.1.82</span>; <b class="b3">ἀ</b>. (sc. <b class="b3">πέτρα</b>) <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span> 113</span> (<span class="bibl">114</span>).<span class="bibl">8</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Jb.</span>28.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">De.</span>8.15</span>: of a stone, <b class="b2">sharp</b>, Thd.<span class="title">Ex.</span>4.25; <b class="b2">smooth</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.2</span>; of ends <b class="b2">sawn off</b>, τὰ τῶν σφηνῶν -τομα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 67.23</span>.</span>
|Definition=ἀκρότομον, ([[τέμνω]]) [[cut off sharp]], [[abrupt]], of [[precipice]], Plb.9.27.4, Ph.1.82; ἡ [[ἀκρότομος]] (''[[sc.]]'' [[πέτρα]]) [[LXX]] ''Ps.'' 113 (114).8, cf.''Jb.''28.9, ''De.''8.15: of a [[stone]], [[sharp]], Thd.''Ex.''4.25; [[smooth]], J.''AJ''8.3.2; of [[end]]s [[sawn off]], τὰ τῶν σφηνῶν ἀκρότομα Ph.''Bel.'' 67.23.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[abrupto]], [[empinado]], [[escarpado]] πέτρα Pi.<i>Fr</i>.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, [[LXX]] <i>Sap</i>.11.4, ὄρος [[LXX]] <i>Ib</i>.40.20.<br /><b class="num">2</b> [[afilado]] πέτρα Thd.<i>Ex</i>.4.25<br /><b class="num"></b>subst. [[τὰ ἀκρότομα]] = [[puntas]] de una [[cuña]], Ph.<i>Bel</i>.67.23.<br /><b class="num">3</b> [[pulimentado]] πέτρα [[LXX]] 3<i>Re</i>.6.7, λίθος I.<i>AI</i> 8.69<br /><b class="num"></b>fig. de la sabiduría divina [[dura]], [[inexorable]] [[ἀκρότομος]] πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] oben-, scharf abgeschnitten, λίθοι, behauen, Ios.; [[πέτρα]], schroff, Pol. 9, 27, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] oben-, scharf abgeschnitten, λίθοι, behauen, Ios.; [[πέτρα]], schroff, Pol. 9, 27, 4.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[coupé]] <i>ou</i> taillé à son extrémité;<br /><b>2</b> abrupt escarpé (roc, précipice, <i>etc.</i>) ; poli, lisse, uni <i>en parl. de rocs, marbres, etc. fendus à pic</i> ; très dur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[τέμνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρότομος:''' [[круто срезанный]], [[обрывистый]] ([[πέτρα]] Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκρότομος''': -ον, ([[τέμνω]]) = ὁ [[ὀξέως]] ἀποτετμημένος, [[προσάντης]], [[ἀπότομος]], ἐπὶ κρημνοῦ, Πολύβ. 9. 27, 4, Φίλων 1. 82· ἡ ἀκρ., (ἐνν. [[πέτρα]]), Ἑβδ. (Ψαλμ. ριγ΄, 8· πρβλ. Ἰὼβ κη΄, 9, Δευτερ. 8. 15): ἐπὶ λίθου, [[ὀξύς]], Θεόδοτ. Ἔξοδ. 4. 25.
|lstext='''ἀκρότομος''': -ον, ([[τέμνω]]) = ὁ [[ὀξέως]] ἀποτετμημένος, [[προσάντης]], [[ἀπότομος]], ἐπὶ κρημνοῦ, Πολύβ. 9. 27, 4, Φίλων 1. 82· ἡ ἀκρ., (ἐνν. [[πέτρα]]), Ἑβδ. (Ψαλμ. ριγ΄, 8· πρβλ. Ἰὼβ κη΄, 9, Δευτερ. 8. 15): ἐπὶ λίθου, [[ὀξύς]], Θεόδοτ. Ἔξοδ. 4. 25.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> coupé <i>ou</i> taillé à son extrémité;<br /><b>2</b> abrupt escarpé (roc, précipice, <i>etc.</i>) ; poli, lisse, uni <i>en parl. de rocs, marbres, etc. fendus à pic</i> ; très dur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[τέμνω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀκρότομος]] ? <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[abrupt]] ἀκρο]τόμοι[ς πέ] τραισι[ (supp. Snell: ]ιομοι Lobel.) fr. 215b. 10.
|sltr=[[ἀκρότομος]] ? [[abrupt]] ἀκρο]τόμοι[ς πέ] τραισι[ (supp. Snell: ]ιομοι Lobel.) fr. 215b. 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[abrupto]], [[empinado]], [[escarpado]] πέτρα Pi.<i>Fr</i>.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, LXX <i>Sap</i>.11.4, ὄρος LXX <i>Ib</i>.40.20.<br /><b class="num">2</b> [[afilado]] πέτρα Thd.<i>Ex</i>.4.25<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀ. [[puntas]] de una cuña, Ph.<i>Bel</i>.67.23.<br /><b class="num">3</b> [[pulimentado]] πέτρα LXX 3<i>Re</i>.6.7, λίθος I.<i>AI</i> 8.69<br /><b class="num">•</b>fig. de la sabiduría divina [[dura]], [[inexorable]] [[ἀκρότομος]] πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''ἀκρότομος:''' -ον ([[τέμνω]]), αυτός που έχει κοπεί, αποσπαστεί διαπεραστικά, [[απότομος]], [[κρημνώδης]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''ἀκρότομος:''' -ον ([[τέμνω]]), αυτός που έχει κοπεί, αποσπαστεί διαπεραστικά, [[απότομος]], [[κρημνώδης]], σε Πολύβ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀκρότομος:''' круто срезанный, обрывистый ([[πέτρα]] Polyb.).
|mdlsjtxt=[[τέμνω]]<br />cut off [[sharp]], [[abrupt]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρότομος Medium diacritics: ἀκρότομος Low diacritics: ακρότομος Capitals: ΑΚΡΟΤΟΜΟΣ
Transliteration A: akrótomos Transliteration B: akrotomos Transliteration C: akrotomos Beta Code: a)kro/tomos

English (LSJ)

ἀκρότομον, (τέμνω) cut off sharp, abrupt, of precipice, Plb.9.27.4, Ph.1.82; ἡ ἀκρότομος (sc. πέτρα) LXX Ps. 113 (114).8, cf.Jb.28.9, De.8.15: of a stone, sharp, Thd.Ex.4.25; smooth, J.AJ8.3.2; of ends sawn off, τὰ τῶν σφηνῶν ἀκρότομα Ph.Bel. 67.23.

Spanish (DGE)

-ον
1 abrupto, empinado, escarpado πέτρα Pi.Fr.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, LXX Sap.11.4, ὄρος LXX Ib.40.20.
2 afilado πέτρα Thd.Ex.4.25
subst. τὰ ἀκρότομα = puntas de una cuña, Ph.Bel.67.23.
3 pulimentado πέτρα LXX 3Re.6.7, λίθος I.AI 8.69
fig. de la sabiduría divina dura, inexorable ἀκρότομος πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.

German (Pape)

[Seite 85] oben-, scharf abgeschnitten, λίθοι, behauen, Ios.; πέτρα, schroff, Pol. 9, 27, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 coupé ou taillé à son extrémité;
2 abrupt escarpé (roc, précipice, etc.) ; poli, lisse, uni en parl. de rocs, marbres, etc. fendus à pic ; très dur.
Étymologie: ἄκρος, τέμνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρότομος: круто срезанный, обрывистый (πέτρα Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρότομος: -ον, (τέμνω) = ὁ ὀξέως ἀποτετμημένος, προσάντης, ἀπότομος, ἐπὶ κρημνοῦ, Πολύβ. 9. 27, 4, Φίλων 1. 82· ἡ ἀκρ., (ἐνν. πέτρα), Ἑβδ. (Ψαλμ. ριγ΄, 8· πρβλ. Ἰὼβ κη΄, 9, Δευτερ. 8. 15): ἐπὶ λίθου, ὀξύς, Θεόδοτ. Ἔξοδ. 4. 25.

English (Slater)

ἀκρότομος ? abrupt ἀκρο]τόμοι[ς πέ] τραισι[ (supp. Snell: ]ιομοι Lobel.) fr. 215b. 10.

Greek Monolingual

ἀκρότομος, -ον (AM)
αυτός που είναι απότομα κομμένος στο άκρο του, απότομος, απόκρημνος, κοφτερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + -τομος < τέμνω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ακροτομία].

Greek Monotonic

ἀκρότομος: -ον (τέμνω), αυτός που έχει κοπεί, αποσπαστεί διαπεραστικά, απότομος, κρημνώδης, σε Πολύβ.

Middle Liddell

τέμνω
cut off sharp, abrupt, Polyb.