ἐπισπαίρω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
(2) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epispairo | |Transliteration C=epispairo | ||
|Beta Code=e)pispai/rw | |Beta Code=e)pispai/rw | ||
|Definition= | |Definition=[[pant]], [[struggle]], ἐπί τινι Plu.2.327c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0980.png Seite 980]] dabei, dazu zucken, Plut. de Alex. fort. 1, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0980.png Seite 980]] dabei, dazu zucken, Plut. de Alex. fort. 1, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[palpiter]], [[tressaillir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σπαίρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπισπαίρω:''' (из-за чего-л.) трепетать, дрожать (ἐπί τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπισπαίρω''': [[σπαίρω]] ἐπί τινι, συνταράσσομαι, ἐπί τινι Πλουτ. 2. 327Ε. | |lstext='''ἐπισπαίρω''': [[σπαίρω]] ἐπί τινι, συνταράσσομαι, ἐπί τινι Πλουτ. 2. 327Ε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπισπαίρω]] (Α)<br />[[λαχταρώ]], [[αγωνιώ]] για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[σπαίρω]] «κινούμαι σπασμωδικά, τινάζομαι»]. | |mltxt=[[ἐπισπαίρω]] (Α)<br />[[λαχταρώ]], [[αγωνιώ]] για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[σπαίρω]] «κινούμαι σπασμωδικά, τινάζομαι»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:30, 8 January 2023
English (LSJ)
pant, struggle, ἐπί τινι Plu.2.327c.
German (Pape)
[Seite 980] dabei, dazu zucken, Plut. de Alex. fort. 1, 3.
French (Bailly abrégé)
palpiter, tressaillir.
Étymologie: ἐπί, σπαίρω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπισπαίρω: (из-за чего-л.) трепетать, дрожать (ἐπί τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισπαίρω: σπαίρω ἐπί τινι, συνταράσσομαι, ἐπί τινι Πλουτ. 2. 327Ε.
Greek Monolingual
ἐπισπαίρω (Α)
λαχταρώ, αγωνιώ για κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σπαίρω «κινούμαι σπασμωδικά, τινάζομαι»].