εὐρώς: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(2b)
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evros
|Transliteration C=evros
|Beta Code=eu)rw/s
|Beta Code=eu)rw/s
|Definition=ῶτος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mould, dank decay</b>, <span class="bibl">Thgn.452</span>, <span class="bibl">Simon.4.4</span>, B.<span class="title">Fr.</span>3.8, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1393</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>784b10</span>, <span class="bibl">Theoc.4.28</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>313</span>, <span class="bibl">Ph.2.461</span>; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος <span class="title">Com.Adesp.</span>53 D.</span>
|Definition=ῶτος, ὁ, [[mould]], [[dank decay]], Thgn.452, Simon.4.4, B.''Fr.''3.8, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1393, Pl.''Ti.''84b, Arist.''GA''784b10, Theoc.4.28, Call.''Fr.''313, Ph.2.461; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος ''Com.Adesp.''53 D.
}}
{{bailly
|btext=ῶτος (ἡ) :<br />moisissure ; saleté, pourriture causée par l'humidité.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εὐρώεις]].
}}
{{pape
|ptext=ῶτος, ὁ, <i>[[Schimmel]], [[Moder]]</i>, überhaupt was durch [[langes]] Unbenutztliegen an dumpfen, [[feuchten]] Örtern auf organischen und unorganischen Körpern entsteht, vgl. Arist. <i>gen. anim</i>. 5.4. Zuerst Theogn. 452; εὐρὼς ἄπεστι πλεγμάτων Eur. <i>Ion</i> 1393. Bei Plat. <i>Tim</i>. 84b ist ὑπ' εὐρῶτος θερμαινόμενον [[ὀστοῦν]] <i>[[Fäulnis]]</i>, [[Knochenfraß]]; Sp.; auch übertragen, ψυχῆς, [[neben]] [[ζόφος]], Plut. <i>de audit</i>. 10.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρώς:''' ῶτος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[плесень]] Theocr.;<br /><b class="num">2</b> перен. [[гниение]], [[тлен]] Eur., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐρώς''': -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», [[ὑγρασία]] [[μετὰ]] σήψεως, [[σηπεδών]], [[φθορά]], Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. [[μάλιστα]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· [[εὐρώς]] ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε [[εὐρώεις]].
|lstext='''εὐρώς''': -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», [[ὑγρασία]] μετὰ σήψεως, [[σηπεδών]], [[φθορά]], Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. [[μάλιστα]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· [[εὐρώς]] ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε [[εὐρώεις]].
}}
{{bailly
|btext=ῶτος (ἡ) :<br />moisissure ; saleté, pourriture causée par l’humidité.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εὐρώεις]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐρώς:''' -ῶτος, ὁ, σήψη, [[μούχλα]], [[φθορά]], [[αποσύνθεση]], [[σάπισμα]], Λατ. [[situs]], [[squalor]], σε Θέογν., Ευρ. κ.λπ.
|lsmtext='''εὐρώς:''' -ῶτος, ὁ, σήψη, [[μούχλα]], [[φθορά]], [[αποσύνθεση]], [[σάπισμα]], Λατ. [[situs]], [[squalor]], σε Θέογν., Ευρ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''εὐρώς:''' ῶτος <br /><b class="num">1)</b> плесень Theocr.;<br /><b class="num">2)</b> перен. гниение, тлен Eur., Plat., Arst., Plut.
|mdlsjtxt=[[εὐρώς]], ῶτος,<br />[[mould]], [[dank]] [[decay]], Lat. [[situs]], [[squalor]], Theogn., Eur., etc.
}}
{{FriskDe
|ftr='''εὐρώς''': -ῶτος<br />{heurṓs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Schimmel]], [[Moder]], auch [[Rost]]? (Thgn., Simon., B. usw.); zur Bed. Aly Glotta 5, 63ff.<br />'''Derivative''': Davon [[εὐρώεις]] [[schimmelig]], [[moderig]] Beiwort der Unterwelt (Hom., Hes. usw.), auch von [[πηλός]] (Opp.); [[εὐρωτιάω]] [[schimmelig sein]], [[vermodern]] (Ar., Thphr. u. a.).<br />'''Etymology''': Bildung wie [[ἱδρώς]], [[γέλως]], [[ἔρως]] usw., somit wahrscheinlich ebenfalls ursprünglicher ''s''-Stamm (Schwyzer 514); die τ-Formen sind erst im Attischen nachweisbar. Eine befriedigende Etymologie ist noch nicht gefunden. Von Brugmann Griech. Gramm.<sup>3</sup> 197 A. 2 und Solmsen Unt. 123 A. 1 als *ἐϝρώς "Hülle(r), Decke(r)" zu aind. ''vr̥ṇóti'' [[verhüllen]], [[bedecken]], ''várṇa''- [[Farbe]] usw. (WP. 1, 280f.) gezogen; nach Thieme Studien 59 A. 2 dagegen als *ἐϝρώδς "Nager" zu lat. ''rōdere'' [[nagen]]. — Das mehrfach überlieferte [[εὐρώεις]] (darüber Schwyzer 527, Chantraine Formation 274) mit Schulze Q. 475f. in [[ἠερόεις]] zu ändern, liegt kein Grund vor; s. die überzeugenden Bemerkungen Solmsens, Unt. 121f.; noch weniger empfiehlt sich die Deutung [[reich an Seelen]], [[von Seelen bevölkert]], zu aw. ''urvan''- [[Seele]], ''urvarā'' [[Pflanzen]] (Thieme 59ff.); vgl. Mayrhofer Arb. Inst. Sprachw. 4, 53.<br />'''Page''' 1,593-594
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[dankness]], [[decay]], [[mould]]
}}
}}

Latest revision as of 09:33, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρώς Medium diacritics: εὐρώς Low diacritics: ευρώς Capitals: ΕΥΡΩΣ
Transliteration A: eurṓs Transliteration B: eurōs Transliteration C: evros Beta Code: eu)rw/s

English (LSJ)

ῶτος, ὁ, mould, dank decay, Thgn.452, Simon.4.4, B.Fr.3.8, E.Ion1393, Pl.Ti.84b, Arist.GA784b10, Theoc.4.28, Call.Fr.313, Ph.2.461; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος Com.Adesp.53 D.

French (Bailly abrégé)

ῶτος (ἡ) :
moisissure ; saleté, pourriture causée par l'humidité.
Étymologie: cf. εὐρώεις.

German (Pape)

ῶτος, ὁ, Schimmel, Moder, überhaupt was durch langes Unbenutztliegen an dumpfen, feuchten Örtern auf organischen und unorganischen Körpern entsteht, vgl. Arist. gen. anim. 5.4. Zuerst Theogn. 452; εὐρὼς ἄπεστι πλεγμάτων Eur. Ion 1393. Bei Plat. Tim. 84b ist ὑπ' εὐρῶτος θερμαινόμενον ὀστοῦν Fäulnis, Knochenfraß; Sp.; auch übertragen, ψυχῆς, neben ζόφος, Plut. de audit. 10.

Russian (Dvoretsky)

εὐρώς: ῶτος ὁ
1 плесень Theocr.;
2 перен. гниение, тлен Eur., Plat., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

εὐρώς: -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», ὑγρασία μετὰ σήψεως, σηπεδών, φθορά, Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. μάλιστα, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· εὐρώς ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε εὐρώεις.

Greek Monotonic

εὐρώς: -ῶτος, ὁ, σήψη, μούχλα, φθορά, αποσύνθεση, σάπισμα, Λατ. situs, squalor, σε Θέογν., Ευρ. κ.λπ.

Middle Liddell

εὐρώς, ῶτος,
mould, dank decay, Lat. situs, squalor, Theogn., Eur., etc.

Frisk Etymology German

εὐρώς: -ῶτος
{heurṓs}
Grammar: m.
Meaning: Schimmel, Moder, auch Rost? (Thgn., Simon., B. usw.); zur Bed. Aly Glotta 5, 63ff.
Derivative: Davon εὐρώεις schimmelig, moderig Beiwort der Unterwelt (Hom., Hes. usw.), auch von πηλός (Opp.); εὐρωτιάω schimmelig sein, vermodern (Ar., Thphr. u. a.).
Etymology: Bildung wie ἱδρώς, γέλως, ἔρως usw., somit wahrscheinlich ebenfalls ursprünglicher s-Stamm (Schwyzer 514); die τ-Formen sind erst im Attischen nachweisbar. Eine befriedigende Etymologie ist noch nicht gefunden. Von Brugmann Griech. Gramm.3 197 A. 2 und Solmsen Unt. 123 A. 1 als *ἐϝρώς "Hülle(r), Decke(r)" zu aind. vr̥ṇóti verhüllen, bedecken, várṇa- Farbe usw. (WP. 1, 280f.) gezogen; nach Thieme Studien 59 A. 2 dagegen als *ἐϝρώδς "Nager" zu lat. rōdere nagen. — Das mehrfach überlieferte εὐρώεις (darüber Schwyzer 527, Chantraine Formation 274) mit Schulze Q. 475f. in ἠερόεις zu ändern, liegt kein Grund vor; s. die überzeugenden Bemerkungen Solmsens, Unt. 121f.; noch weniger empfiehlt sich die Deutung reich an Seelen, von Seelen bevölkert, zu aw. urvan- Seele, urvarā Pflanzen (Thieme 59ff.); vgl. Mayrhofer Arb. Inst. Sprachw. 4, 53.
Page 1,593-594

English (Woodhouse)

dankness, decay, mould

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)