Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπινθηρίζω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spinthirizo
|Transliteration C=spinthirizo
|Beta Code=spinqhri/zw
|Beta Code=spinqhri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">emit sparks</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cause the emission of sparks</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sign.</span>19</span>, Plu.2.893d.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[emit sparks]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.8.7.<br><span class="bld">II</span> [[cause the emission of sparks]], Id.''Sign.''19, Plu.2.893d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2.
}}
{{bailly
|btext=[[faire jaillir des étincelles]].<br />'''Étymologie:''' [[σπινθήρ]].
}}
{{elru
|elrutext='''σπινθηρίζω:''' [[вызывать искры]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπινθηρίζω''': [[ἐκπέμπω]] σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C.
|lstext='''σπινθηρίζω''': [[ἐκπέμπω]] σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C.
}}
{{bailly
|btext=faire jaillir des étincelles.<br />'''Étymologie:''' [[σπινθήρ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ [[σπινθήρ]](<i>ας</i>)]<br /><b>1.</b> [[εκπέμπω]] σπινθήρες, [[σπινθηροβολώ]]<br /><b>2.</b> [[εκπέμπω]] φωτεινές ακτίνες, [[ακτινοβολώ]], [[φεγγοβολώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[σπιθίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «σπινθηρίζον [[πνεύμα]]» — [[πνεύμα]] που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό<br /><b>αρχ.</b><br />[[προκαλώ]] την [[εκπομπή]] σπινθήρων, [[κάνω]] [[κάτι]] να σπιθοβολεί.
|mltxt=ΝΜΑ [[σπινθήρ]](<i>ας</i>)]<br /><b>1.</b> [[εκπέμπω]] σπινθήρες, [[σπινθηροβολώ]]<br /><b>2.</b> [[εκπέμπω]] φωτεινές ακτίνες, [[ακτινοβολώ]], [[φεγγοβολώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[σπιθίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «σπινθηρίζον [[πνεύμα]]» — [[πνεύμα]] που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό<br /><b>αρχ.</b><br />[[προκαλώ]] την [[εκπομπή]] σπινθήρων, [[κάνω]] [[κάτι]] να σπιθοβολεί.
}}
{{elru
|elrutext='''σπινθηρίζω:''' вызывать искры Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπινθηρίζω Medium diacritics: σπινθηρίζω Low diacritics: σπινθηρίζω Capitals: ΣΠΙΝΘΗΡΙΖΩ
Transliteration A: spinthērízō Transliteration B: spinthērizō Transliteration C: spinthirizo Beta Code: spinqhri/zw

English (LSJ)

A emit sparks, Thphr. HP 3.8.7.
II cause the emission of sparks, Id.Sign.19, Plu.2.893d.

German (Pape)

[Seite 922] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2.

French (Bailly abrégé)

faire jaillir des étincelles.
Étymologie: σπινθήρ.

Russian (Dvoretsky)

σπινθηρίζω: вызывать искры Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σπινθηρίζω: ἐκπέμπω σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C.

Greek Monolingual

ΝΜΑ σπινθήρ(ας)]
1. εκπέμπω σπινθήρες, σπινθηροβολώ
2. εκπέμπω φωτεινές ακτίνες, ακτινοβολώ, φεγγοβολώ
νεοελλ.
1. (για κρασί) σπιθίζω
2. φρ. «σπινθηρίζον πνεύμα» — πνεύμα που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό
αρχ.
προκαλώ την εκπομπή σπινθήρων, κάνω κάτι να σπιθοβολεί.