συνναυμαχέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(4b)
(CSV import)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synnavmacheo
|Transliteration C=synnavmacheo
|Beta Code=sunnaumaxe/w
|Beta Code=sunnaumaxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">engage in a sea-fight along with</b>, τισι <span class="bibl">Hdt.8.44</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>702</span> (troch.), <span class="bibl">Th.1.73</span>, <span class="title">IG</span>12.108.41.</span>
|Definition=[[engage in a sea-fight along with]], τισι [[Herodotus|Hdt.]]8.44, cf. Ar.''Ra.''702 (troch.), Th.1.73, ''IG''12.108.41.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνναυμᾰχέω''': ναυμαχῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73.
|btext=[[συνναυμαχῶ]] :<br />combattre sur mer ensemble <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ναυμαχέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνναυμαχέω &#91;[[σύν]], [[ναυμαχέω]]] [[samen een zeeslag leveren]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] zur See [[kämpfen]]</i>; Ar. <i>Ran</i>. 701; τινί, Her. 8.44; Thuc. 1.73; Dem. 59.95; Sp.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />combattre sur mer ensemble <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ναυμαχέω]].
|elrutext='''συνναυμᾰχέω:''' [[вместе сражаться на море]] (τινι Her., Thuc., Dem.): [[ὅστις]] ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνναυμᾱχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, εμπλέκομαι σε [[ναυμαχία]] μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ.
|lsmtext='''συνναυμᾱχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, εμπλέκομαι σε [[ναυμαχία]] μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνναυμᾰχέω:''' вместе сражаться на море (τινι Her., Thuc., Dem.): [[ὅστις]] ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя.
|lstext='''συνναυμᾰχέω''': ναυμαχῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[engage]] in a sea-[[fight]] [[along]] with others, c. dat., Hdt., Ar.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[navali praelio una dimicare]]'', to [[fight together in a naval battle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.4/ 1.73.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:37, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνναυμᾰχέω Medium diacritics: συνναυμαχέω Low diacritics: συνναυμαχέω Capitals: ΣΥΝΝΑΥΜΑΧΕΩ
Transliteration A: synnaumachéō Transliteration B: synnaumacheō Transliteration C: synnavmacheo Beta Code: sunnaumaxe/w

English (LSJ)

engage in a sea-fight along with, τισι Hdt.8.44, cf. Ar.Ra.702 (troch.), Th.1.73, IG12.108.41.

French (Bailly abrégé)

συνναυμαχῶ :
combattre sur mer ensemble ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, ναυμαχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνναυμαχέω [σύν, ναυμαχέω] samen een zeeslag leveren.

German (Pape)

mit, zugleich, zusammen zur See kämpfen; Ar. Ran. 701; τινί, Her. 8.44; Thuc. 1.73; Dem. 59.95; Sp.

Russian (Dvoretsky)

συνναυμᾰχέω: вместе сражаться на море (τινι Her., Thuc., Dem.): ὅστις ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя.

Greek Monotonic

συνναυμᾱχέω: μέλ. -ήσω, εμπλέκομαι σε ναυμαχία μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

συνναυμᾰχέω: ναυμαχῶ ὁμοῦ μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73.

Middle Liddell

fut. ήσω
to engage in a sea-fight along with others, c. dat., Hdt., Ar.

Lexicon Thucydideum

navali praelio una dimicare, to fight together in a naval battle, 1.73.4.