δάσμευσις: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(nl)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dasmefsis
|Transliteration C=dasmefsis
|Beta Code=da/smeusis
|Beta Code=da/smeusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dividing, distributing</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.37</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[dividing]], [[distributing]], X.''An.''7.1.37.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[distribución]], [[división]] ταῦτα δὲ καταθέμενος ὡς ἐπὶ δάσμευσιν ἐθύετο X.<i>An</i>.7.1.37, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] ἡ, die Theilung, Xen. An. 7, 1, 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] ἡ, die Teilung, Xen. An. 7, 1, 37.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δάσμευσις''': -εως, , = [[διαίρεσις]], [[διανομή]], Ξεν. Ἀν. 7. 1, 37.
|btext=εως () :<br />[[action de partager]], [[distribution]].<br />'''Étymologie:''' *δασμεύω, de [[δασμός]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=εως () :<br />action de partager, distribution.<br />'''Étymologie:''' *δασμεύω, de [[δασμός]].
|elnltext=δάσμευσις -εως, [δατέομαι] [[verdeling]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-εως, <br />[[distribución]], [[división]] ταῦτα δὲ καταθέμενος ὡς ἐπὶ δάσμευσιν ἐθύετο X.<i>An</i>.7.1.37, cf. Hsch.
|elrutext='''δάσμευσις:''' εως ἡ [[разделение]], [[раздел]] Xen.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δάσμευσις:''' -εως, ἡ ([[δασμός]]), [[μοίρασμα]], [[διανομή]], σε Ξεν.
|lsmtext='''δάσμευσις:''' -εως, ἡ ([[δασμός]]), [[μοίρασμα]], [[διανομή]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δάσμευσις:''' εως ἡ разделение, раздел Xen.
|lstext='''δάσμευσις''': -εως, ἡ, = [[διαίρεσις]], [[διανομή]], Ξεν. Ἀν. 7. 1, 37.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=δάσμευσις -εως, ἡ [δατέομαι] verdeling.
|mdlsjtxt=[[δασμός]]<br />a distributing, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δάσμευσις Medium diacritics: δάσμευσις Low diacritics: δάσμευσις Capitals: ΔΑΣΜΕΥΣΙΣ
Transliteration A: dásmeusis Transliteration B: dasmeusis Transliteration C: dasmefsis Beta Code: da/smeusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, dividing, distributing, X.An.7.1.37.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
distribución, división ταῦτα δὲ καταθέμενος ὡς ἐπὶ δάσμευσιν ἐθύετο X.An.7.1.37, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 523] ἡ, die Teilung, Xen. An. 7, 1, 37.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de partager, distribution.
Étymologie: *δασμεύω, de δασμός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δάσμευσις -εως, ἡ [δατέομαι] verdeling.

Russian (Dvoretsky)

δάσμευσις: εως ἡ разделение, раздел Xen.

Greek Monolingual

δάσμευσις, η (Α)
διανομή.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. δάσμευσις φαίνεται σαν να προήλθε από αμάρτ. δασμεύω < δασμός.

Greek Monotonic

δάσμευσις: -εως, ἡ (δασμός), μοίρασμα, διανομή, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

δάσμευσις: -εως, ἡ, = διαίρεσις, διανομή, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 37.

Middle Liddell

δασμός
a distributing, Xen.