συνεφέλκω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein

Menander, Monostichoi, 420
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synefelko
|Transliteration C=synefelko
|Beta Code=sunefe/lkw
|Beta Code=sunefe/lkw
|Definition=aor. <b class="b3">-είλκῠσα</b> (cf. [[ἕλκω]]):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">draw after</b> or <b class="b2">along with one</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>80e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>335b</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>406b21</span>:—Pass., <b class="b2">to be drawn on together</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>244a11</span>; τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>341a2</span>; <b class="b2">to be drawn up also</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>949a16</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.13.5</span>:—Med., much like Act., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.68</span>, Phld. <span class="title">Mus.</span>p.62 K., <span class="bibl">Ph.2.61</span>, al., Plu.2.529c, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.13</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.498</span> </span>
|Definition=aor. -είλκῠσα (cf. [[ἕλκω]]):—[[draw after]] or [[along with one]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 80e, ''Ep.''335b, Arist. ''de An.''406b21:—Pass., to [[be drawn on together]], Id.''Ph.''244a11; τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ Id.''Mete.''341a2; to [[be drawn up also]], Id.''Pr.''949a16, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.13.5:—Med., much like Act., Hp.''Mul.''1.68, Phld. ''Mus.''p.62 K., Ph.2.61, al., Plu.2.529c, Aret.''SD''1.13, Eun.''VS''p.498
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συνεγέλξω, <i>ao.</i> συνεφείλκυσα;<br />traîner <i>ou</i> entraîner ensemble;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[συνεφέλκομαι]] traîner avec <i>ou</i> après soi.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐφέλκω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-εφέλκω met zich meetrekken.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit, [[zugleich]] nach- od. [[zuziehen]]</i>; Plat. <i>Theaet</i>. 80e, <i>Ep</i>. VII.335b; Plut. im med. [[öfter]].
}}
{{elru
|elrutext='''συνεφέλκω:''' (реже med.; fut. συνεφέλξω, aor. συνεφείλκῠσα) тянуть с (за) собою (τι Plat., Arst., Plut.): [[μηδέν]] τινος σ. Plat. не сохранять в себе никаких следов чего-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνεφέλκω''': ἀόρ. -είλκῠσα (πρβλ. [[ἕλκω]])· ― [[σύρω]] κατόπιν μου ἢ πλησίον μου [[ὁμοῦ]], Πλάτ. Φαίδων 80Ε, Ἀριστ. π. Ψυχῆς 1. 3, 12. ― Παθ., σύρομαι [[ὁμοῦ]] ἢ πλησίον μετά τινος, τινι ὁ αὐτ. ἐν Φυσ. 7. 2, 8, Μετεωρ. 1. 3, 26· [[ὁμοῦ]] ἢ ὁμοίως ἐφέλκομαι, ἀνασύρομαι, ὁ αὐτ. ἐν Προβλ. 27. 11· ― Μέσ., σχεδὸν ὡς τὸ ἐνεργ., Ἱππ. 617. 43, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13, Πλούτ. 2. 5, 9C, κλπ.
|lstext='''συνεφέλκω''': ἀόρ. -είλκῠσα (πρβλ. [[ἕλκω]])· ― [[σύρω]] κατόπιν μου ἢ πλησίον μου [[ὁμοῦ]], Πλάτ. Φαίδων 80Ε, Ἀριστ. π. Ψυχῆς 1. 3, 12. ― Παθ., σύρομαι [[ὁμοῦ]] ἢ πλησίον μετά τινος, τινι ὁ αὐτ. ἐν Φυσ. 7. 2, 8, Μετεωρ. 1. 3, 26· [[ὁμοῦ]] ἢ ὁμοίως ἐφέλκομαι, ἀνασύρομαι, ὁ αὐτ. ἐν Προβλ. 27. 11· ― Μέσ., σχεδὸν ὡς τὸ ἐνεργ., Ἱππ. 617. 43, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13, Πλούτ. 2. 5, 9C, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συνεγέλξω, <i>ao.</i> συνεφείλκυσα;<br />traîner <i>ou</i> entraîner ensemble;<br /><i><b>Moy.</b></i> συνεφέλκομαι traîner avec <i>ou</i> après soi.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐφέλκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεφέλκω:''' αόρ. αʹ <i>-είλκῠσα</i> (πρβλ. [[ἕλκω]]), [[σύρω]] από κοινού κοντά μου ή [[κατόπιν]] μου, σε Πλάτ.
|lsmtext='''συνεφέλκω:''' αόρ. αʹ <i>-είλκῠσα</i> (πρβλ. [[ἕλκω]]), [[σύρω]] από κοινού κοντά μου ή [[κατόπιν]] μου, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=συν-εφέλκω met zich meetrekken.
|mdlsjtxt=aor1 -είλκῠσα [cf. [[ἕλκω]]<br />to [[draw]] [[after]] or [[along]] with one [[together]], Plat.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεφέλκω:''' (реже med.; fut. συνεφέλξω, aor. συνεφείλκῠσα) тянуть с (за) собою (τι Plat., Arst., Plut.): [[μηδέν]] τινος σ. Plat. не сохранять в себе никаких следов чего-л.
}}
}}

Latest revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεφέλκω Medium diacritics: συνεφέλκω Low diacritics: συνεφέλκω Capitals: ΣΥΝΕΦΕΛΚΩ
Transliteration A: synephélkō Transliteration B: synephelkō Transliteration C: synefelko Beta Code: sunefe/lkw

English (LSJ)

aor. -είλκῠσα (cf. ἕλκω):—draw after or along with one, Pl.Phd. 80e, Ep.335b, Arist. de An.406b21:—Pass., to be drawn on together, Id.Ph.244a11; τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ Id.Mete.341a2; to be drawn up also, Id.Pr.949a16, Thphr. CP 4.13.5:—Med., much like Act., Hp.Mul.1.68, Phld. Mus.p.62 K., Ph.2.61, al., Plu.2.529c, Aret.SD1.13, Eun.VSp.498

French (Bailly abrégé)

f. συνεγέλξω, ao. συνεφείλκυσα;
traîner ou entraîner ensemble;
Moy. συνεφέλκομαι traîner avec ou après soi.
Étymologie: σύν, ἐφέλκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-εφέλκω met zich meetrekken.

German (Pape)

mit, zugleich nach- od. zuziehen; Plat. Theaet. 80e, Ep. VII.335b; Plut. im med. öfter.

Russian (Dvoretsky)

συνεφέλκω: (реже med.; fut. συνεφέλξω, aor. συνεφείλκῠσα) тянуть с (за) собою (τι Plat., Arst., Plut.): μηδέν τινος σ. Plat. не сохранять в себе никаких следов чего-л.

Greek (Liddell-Scott)

συνεφέλκω: ἀόρ. -είλκῠσα (πρβλ. ἕλκω)· ― σύρω κατόπιν μου ἢ πλησίον μου ὁμοῦ, Πλάτ. Φαίδων 80Ε, Ἀριστ. π. Ψυχῆς 1. 3, 12. ― Παθ., σύρομαι ὁμοῦ ἢ πλησίον μετά τινος, τινι ὁ αὐτ. ἐν Φυσ. 7. 2, 8, Μετεωρ. 1. 3, 26· ὁμοῦ ἢ ὁμοίως ἐφέλκομαι, ἀνασύρομαι, ὁ αὐτ. ἐν Προβλ. 27. 11· ― Μέσ., σχεδὸν ὡς τὸ ἐνεργ., Ἱππ. 617. 43, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13, Πλούτ. 2. 5, 9C, κλπ.

Greek Monolingual

ΜΑ
σύρω κάποιον ή κάτι από κοινού με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐφέλκω «σύρω, τραβώ»].

Greek Monotonic

συνεφέλκω: αόρ. αʹ -είλκῠσα (πρβλ. ἕλκω), σύρω από κοινού κοντά μου ή κατόπιν μου, σε Πλάτ.

Middle Liddell

aor1 -είλκῠσα [cf. ἕλκω
to draw after or along with one together, Plat.