ἔξεσις: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
(1ab)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksesis
|Transliteration C=eksesis
|Beta Code=e)/cesis
|Beta Code=e)/cesis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dismissal, divorce</b>, γυναικός <span class="bibl">Hdt.5.40</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[dismissal]], [[divorce]], γυναικός [[Herodotus|Hdt.]]5.40.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0879.png Seite 879]] ἡ, dasselbe, γυναικός, Ehescheidung, Her. 5, 40.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0879.png Seite 879]] ἡ, dasselbe, γυναικός, [[Ehescheidung]], Her. 5, 40.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[répudiation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξίημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔξεσις:''' εως, ион. ιος ἡ [[ἐξίημι]] [[отсылка]], [[изгнание]]: ἔ. τῆς γυναικός Her. развод с женой.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔξεσις''': -εως, ἡ, [[ἀπόπεμψις]] γυναικός, [[ἤτοι]] διαζύγιον, Ἡρόδ. 5. 40.
|lstext='''ἔξεσις''': -εως, ἡ, [[ἀπόπεμψις]] γυναικός, [[ἤτοι]] διαζύγιον, Ἡρόδ. 5. 40.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />répudiation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξίημι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔξεσις:''' -εως, ἡ ([[ἐξίημι]]), [[απόρριψη]], [[αποπομπή]], [[διαζύγιο]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἔξεσις:''' -εως, ἡ ([[ἐξίημι]]), [[απόρριψη]], [[αποπομπή]], [[διαζύγιο]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔξεσις:''' εως, ион. ιος ἡ [[ἐξίημι]] отсылка, изгнание: ἔ. τῆς γυναικός Her. развод с женой.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔξεσις]], εως [[ἐξίημι]]<br />a dismissal, divorce, Hdt.
|mdlsjtxt=[[ἔξεσις]], εως [[ἐξίημι]]<br />a dismissal, divorce, Hdt.
}}
{{trml
|trtx====[[divorce]]===
Albanian: divorc; Arabic: طَلَاق, تَطْلِيق, خُلْع; Hijazi Arabic: طلاق; Armenian: ամուսնալուծություն, ապահարզան; Assyrian Neo-Aramaic: ܕܘܼܠܵܠܵܐ; Asturian: divorciu; Azerbaijani: boşanma; Belarusian: развод; Bulgarian: развод; Catalan: divorci; Chinese Cantonese: 離婚/离婚; Mandarin: 離婚/离婚; Czech: rozvod; Danish: skilsmisse; Dutch: [[echtscheiding]]; Esperanto: divorco, eksgeedziĝo; Estonian: abielulahutus, lahutus; Faroese: hjúnaskilnaður; Finnish: avioero; French: [[divorce]]; Galician: divorcio; Georgian: გაყრა, განქორწინება; German: [[Scheidung]], [[Ehescheidung]]; Gothic: 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: [[διαζύγιο]]; Ancient Greek: [[ἀναπομπή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀποζυγή]], [[ἀποκοπή]], [[ἀπόπεμψις]], [[ἀποπομπή]], [[ἀποστάσιον]], [[ἀπόστασις]], [[ἄφεσις]], [[διάζευξις]], [[διαζυγή]], [[διαζύγιον]], [[διακοπή]], [[διάλυσις]], [[διάλυσις γάμου]], [[διάλυσις τοῦ γάμου]], [[διαστάσιον]], [[διάστασις]], [[διαχωρισμός]], [[διέσιον]], [[δίεσις]], [[ἐκβολή]], [[ἐκπομπά]], [[ἐκπομπή]], [[ἐξεσίη]], [[ἔξεσις]], [[ἔξοδος]], [[λύσις γάμου]], [[ῥεπούδιον]], [[χήρευσις]], [[χωρισμός]]; Hebrew: גירושין \ גֵּרוּשִׁין; Hindi: तलाक़, तलाक, त्याग, स्त्रीपुरुषविच्छेद, विवाहविच्छेद, विच्छेदन; Hungarian: válás; Icelandic: skilnaður, hjónaskilnaður; Ido: divorco, desmariajo; Indonesian: perceraian; Irish: colscaradh, idirscaradh; Italian: [[divorzio]]; Japanese: 離婚; Kazakh: ажырасу; Khmer: ការលែងលះ; Korean: 이혼(離婚), 리혼(離婚); Kurdish Central Kurdish: تەلاق; Northern Kurdish: telaq; Kyrgyz: ажырашуу; Lao: ການຢ່າ; Latin: [[divortium]]; Latvian: šķiršanās; Lithuanian: skyrybos, ištuoka; Luxembourgish: Scheedung; Macedonian: развод; Malay: perceraian; Marathi: घटस्फोट, काडीमोड, वेगळेहोणे; Mongolian Cyrillic: салалт; Navajo: ałtsʼááʼítʼaash; Ngazidja Comorian: twalaka; Norwegian Bokmål: skilsmisse; Nynorsk: skilsmisse; Occitan: divòrci; Old English: āsyndrung, hīwgedāl; Pashto: پرېژه, طلاق; Persian: طلاق; Plautdietsch: Ehescheiden, Scheedunk; Polish: rozwód; Portuguese: [[divórcio]], [[separação]]; Romanian: divorț, despărțire; Russian: [[развод]], [[расторжение брака]]; Sanskrit: विच्छेदन, त्याग, स्त्रीपुरुषविच्छेद, विवाहविच्छेद; Scottish Gaelic: sgaradh-pòsaidh, eadar-ghearradh; Serbo-Croatian Cyrillic: развод, бракоразвод, ра̑става; Roman: rázvod, brakorázvod, rȃstava; Slovak: rozvod; Slovene: ločitev; Spanish: [[divorcio]]; Swahili: talaka; Swedish: skilsmässa, äktenskapsskillnad; Tagalog: diborsiyo; Tajik: талоқ; Tarifit: uruf; Tatar: аерылышу; Telugu: విడాకులు; Thai: การหย่าร้าง, การหย่า; Turkish: boşanma; Ukrainian: розлучення, розірвання шлюбу; Urdu: طلاق; Uzbek: qoʻydi-chiqdi; Vietnamese: ly hôn; Volapük: matiteil; Welsh: ysgariad, ysgariadau
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 21 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξεσις Medium diacritics: ἔξεσις Low diacritics: έξεσις Capitals: ΕΞΕΣΙΣ
Transliteration A: éxesis Transliteration B: exesis Transliteration C: eksesis Beta Code: e)/cesis

English (LSJ)

-εως, ἡ, dismissal, divorce, γυναικός Hdt.5.40.

German (Pape)

[Seite 879] ἡ, dasselbe, γυναικός, Ehescheidung, Her. 5, 40.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
répudiation.
Étymologie: ἐξίημι.

Russian (Dvoretsky)

ἔξεσις: εως, ион. ιος ἡ ἐξίημι отсылка, изгнание: ἔ. τῆς γυναικός Her. развод с женой.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξεσις: -εως, ἡ, ἀπόπεμψις γυναικός, ἤτοι διαζύγιον, Ἡρόδ. 5. 40.

Greek Monolingual

ἔξεσις, η (Α)
αποπομπή γυναίκας, διαζύγιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + έσις (< ίημι)].

Greek Monotonic

ἔξεσις: -εως, ἡ (ἐξίημι), απόρριψη, αποπομπή, διαζύγιο, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἔξεσις, εως ἐξίημι
a dismissal, divorce, Hdt.

Translations

divorce

Albanian: divorc; Arabic: طَلَاق, تَطْلِيق, خُلْع; Hijazi Arabic: طلاق; Armenian: ամուսնալուծություն, ապահարզան; Assyrian Neo-Aramaic: ܕܘܼܠܵܠܵܐ; Asturian: divorciu; Azerbaijani: boşanma; Belarusian: развод; Bulgarian: развод; Catalan: divorci; Chinese Cantonese: 離婚/离婚; Mandarin: 離婚/离婚; Czech: rozvod; Danish: skilsmisse; Dutch: echtscheiding; Esperanto: divorco, eksgeedziĝo; Estonian: abielulahutus, lahutus; Faroese: hjúnaskilnaður; Finnish: avioero; French: divorce; Galician: divorcio; Georgian: გაყრა, განქორწინება; German: Scheidung, Ehescheidung; Gothic: 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: διαζύγιο; Ancient Greek: ἀναπομπή, ἀπαλλαγή, ἀποζυγή, ἀποκοπή, ἀπόπεμψις, ἀποπομπή, ἀποστάσιον, ἀπόστασις, ἄφεσις, διάζευξις, διαζυγή, διαζύγιον, διακοπή, διάλυσις, διάλυσις γάμου, διάλυσις τοῦ γάμου, διαστάσιον, διάστασις, διαχωρισμός, διέσιον, δίεσις, ἐκβολή, ἐκπομπά, ἐκπομπή, ἐξεσίη, ἔξεσις, ἔξοδος, λύσις γάμου, ῥεπούδιον, χήρευσις, χωρισμός; Hebrew: גירושין \ גֵּרוּשִׁין; Hindi: तलाक़, तलाक, त्याग, स्त्रीपुरुषविच्छेद, विवाहविच्छेद, विच्छेदन; Hungarian: válás; Icelandic: skilnaður, hjónaskilnaður; Ido: divorco, desmariajo; Indonesian: perceraian; Irish: colscaradh, idirscaradh; Italian: divorzio; Japanese: 離婚; Kazakh: ажырасу; Khmer: ការលែងលះ; Korean: 이혼(離婚), 리혼(離婚); Kurdish Central Kurdish: تەلاق; Northern Kurdish: telaq; Kyrgyz: ажырашуу; Lao: ການຢ່າ; Latin: divortium; Latvian: šķiršanās; Lithuanian: skyrybos, ištuoka; Luxembourgish: Scheedung; Macedonian: развод; Malay: perceraian; Marathi: घटस्फोट, काडीमोड, वेगळेहोणे; Mongolian Cyrillic: салалт; Navajo: ałtsʼááʼítʼaash; Ngazidja Comorian: twalaka; Norwegian Bokmål: skilsmisse; Nynorsk: skilsmisse; Occitan: divòrci; Old English: āsyndrung, hīwgedāl; Pashto: پرېژه, طلاق; Persian: طلاق; Plautdietsch: Ehescheiden, Scheedunk; Polish: rozwód; Portuguese: divórcio, separação; Romanian: divorț, despărțire; Russian: развод, расторжение брака; Sanskrit: विच्छेदन, त्याग, स्त्रीपुरुषविच्छेद, विवाहविच्छेद; Scottish Gaelic: sgaradh-pòsaidh, eadar-ghearradh; Serbo-Croatian Cyrillic: развод, бракоразвод, ра̑става; Roman: rázvod, brakorázvod, rȃstava; Slovak: rozvod; Slovene: ločitev; Spanish: divorcio; Swahili: talaka; Swedish: skilsmässa, äktenskapsskillnad; Tagalog: diborsiyo; Tajik: талоқ; Tarifit: uruf; Tatar: аерылышу; Telugu: విడాకులు; Thai: การหย่าร้าง, การหย่า; Turkish: boşanma; Ukrainian: розлучення, розірвання шлюбу; Urdu: طلاق; Uzbek: qoʻydi-chiqdi; Vietnamese: ly hôn; Volapük: matiteil; Welsh: ysgariad, ysgariadau