ἀφυπνίζω: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afypnizo | |Transliteration C=afypnizo | ||
|Beta Code=a)fupni/zw | |Beta Code=a)fupni/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[awaken from sleep]], E.''Rh.''25, Plu.''Nic.''9, Longus 1.25, etc.:—Pass., [[wake up]], [[keep awake]], Cratin.306 (lyr.), Pherecr.191 (lyr.): intr. in Act., Philostr.''VA''2.36. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[despertarse]] Ἕκτορ, ... ἀφύπνισον E.<i>Rh</i>.25, οἱ μὲν ἔτι καθεύδοντες, οἱ δὲ [[ἄρτι]] ἀφυπνίζοντες Polyaen.4.6.8, cf. Philostr.<i>VA</i> 2.36, en v. med.-pas. ἀφυπνίζεσθαι ... χρὴ πάντα θεατήν Eup.205, cf. Pherecr.204, Aristaenet.2.13.5, Hld.2.16.5<br /><b class="num">•</b>como aticismo, Phryn.195, Moer.56, Hdn.<i>Philet</i>.53.<br /><b class="num">2</b> tr. [[despertar]] τοὺς ... καθεύδοντας Plu.<i>Nic</i>.9, τὴν κόρην Philostr.<i>VA</i> 4.45, cf. Longus 1.25, Hld.5.34.2, ἑαυτόν despertarse</i> Hld.5.22.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] 1) aus dem Schlaf erwecken, ἀφύπνισον Eur. Rhes. 25; Long. Past. 1, 25. – Pass., aus dem Schlafe erwachen, Ath. X, 438 d Cratin. Aristid. or. 49; ἀφυπνισθῆναι Phereer. B. A. 473 erkl. ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι; vgl. Ael. V. H. 1, 13; so im act., Philostr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] 1) aus dem Schlaf erwecken, ἀφύπνισον Eur. Rhes. 25; Long. Past. 1, 25. – Pass., aus dem Schlafe erwachen, Ath. X, 438 d Cratin. Aristid. or. 49; ἀφυπνισθῆναι Phereer. B. A. 473 erkl. ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι; vgl. Ael. V. H. 1, 13; so im act., Philostr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.</i> ἀφύπνισα;<br />éveiller ; <i>Pass.</i> s'éveiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὕπνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφυπνίζω:''' [[будить]], [[пробуждать от сна]] Eur., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφυπνίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[ἐξεγείρω]] τινὰ τοῦ ὕπνου, Εὐρ. Ρῆσ. 25, Πλουτ. Νικ. 9· ― Παθ. ἐξεγείρομαι ἐκ τοῦ ὕπνου, [[διαμένω]] [[ἄγρυπνος]], Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 5, Φερεκρ. ἐν Ἀδήλ. 31· οὕτω καὶ ἀμεταβ. ἐν τῷ ἐνεργ., Φιλόστρ. ἐν Βίῳ Ἀπολλ. 2. 36. 1: ― [[ἐντεῦθεν]] οὐσιαστ., -πνισις, ἡ, Βυζ.· -νισμός, ὁ Εὐστ. 1297. 31· -νιστής, οῦ, ὁ, Βυζ. | |lstext='''ἀφυπνίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[ἐξεγείρω]] τινὰ τοῦ ὕπνου, Εὐρ. Ρῆσ. 25, Πλουτ. Νικ. 9· ― Παθ. ἐξεγείρομαι ἐκ τοῦ ὕπνου, [[διαμένω]] [[ἄγρυπνος]], Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 5, Φερεκρ. ἐν Ἀδήλ. 31· οὕτω καὶ ἀμεταβ. ἐν τῷ ἐνεργ., Φιλόστρ. ἐν Βίῳ Ἀπολλ. 2. 36. 1: ― [[ἐντεῦθεν]] οὐσιαστ., -πνισις, ἡ, Βυζ.· -νισμός, ὁ Εὐστ. 1297. 31· -νιστής, οῦ, ὁ, Βυζ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀφυπνίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[σηκώνω]], [[ξυπνώ]] κάποιον από τον ύπνο, σε Ευρ., Πλούτ. | |lsmtext='''ἀφυπνίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[σηκώνω]], [[ξυπνώ]] κάποιον από τον ύπνο, σε Ευρ., Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[wake]] one from [[sleep]], Eur., Plut. | |mdlsjtxt=to [[wake]] one from [[sleep]], Eur., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:59, 25 August 2023
English (LSJ)
awaken from sleep, E.Rh.25, Plu.Nic.9, Longus 1.25, etc.:—Pass., wake up, keep awake, Cratin.306 (lyr.), Pherecr.191 (lyr.): intr. in Act., Philostr.VA2.36.
Spanish (DGE)
1 intr. despertarse Ἕκτορ, ... ἀφύπνισον E.Rh.25, οἱ μὲν ἔτι καθεύδοντες, οἱ δὲ ἄρτι ἀφυπνίζοντες Polyaen.4.6.8, cf. Philostr.VA 2.36, en v. med.-pas. ἀφυπνίζεσθαι ... χρὴ πάντα θεατήν Eup.205, cf. Pherecr.204, Aristaenet.2.13.5, Hld.2.16.5
•como aticismo, Phryn.195, Moer.56, Hdn.Philet.53.
2 tr. despertar τοὺς ... καθεύδοντας Plu.Nic.9, τὴν κόρην Philostr.VA 4.45, cf. Longus 1.25, Hld.5.34.2, ἑαυτόν despertarse Hld.5.22.4.
German (Pape)
[Seite 416] 1) aus dem Schlaf erwecken, ἀφύπνισον Eur. Rhes. 25; Long. Past. 1, 25. – Pass., aus dem Schlafe erwachen, Ath. X, 438 d Cratin. Aristid. or. 49; ἀφυπνισθῆναι Phereer. B. A. 473 erkl. ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι; vgl. Ael. V. H. 1, 13; so im act., Philostr.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀφύπνισα;
éveiller ; Pass. s'éveiller.
Étymologie: ἀπό, ὕπνος.
Russian (Dvoretsky)
ἀφυπνίζω: будить, пробуждать от сна Eur., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφυπνίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ἐξεγείρω τινὰ τοῦ ὕπνου, Εὐρ. Ρῆσ. 25, Πλουτ. Νικ. 9· ― Παθ. ἐξεγείρομαι ἐκ τοῦ ὕπνου, διαμένω ἄγρυπνος, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 5, Φερεκρ. ἐν Ἀδήλ. 31· οὕτω καὶ ἀμεταβ. ἐν τῷ ἐνεργ., Φιλόστρ. ἐν Βίῳ Ἀπολλ. 2. 36. 1: ― ἐντεῦθεν οὐσιαστ., -πνισις, ἡ, Βυζ.· -νισμός, ὁ Εὐστ. 1297. 31· -νιστής, οῦ, ὁ, Βυζ.
Greek Monolingual
(AM ἀφυπνίζω) υπνίζω
ξυπνώ κάποιον, κάνω κάποιον να ξυπνήσει
νεοελλ.
ξυπνώ αίσθημα ή πάθος που βρισκόταν σε λήθαργο, διεγείρω, ξεσηκώνω.
Greek Monotonic
ἀφυπνίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, σηκώνω, ξυπνώ κάποιον από τον ύπνο, σε Ευρ., Πλούτ.