Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διασφάλλω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(1a)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasfallo
|Transliteration C=diasfallo
|Beta Code=diasfa/llw
|Beta Code=diasfa/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">overturn utterly</b>, τὴν τέχνην <span class="bibl">Luc.<span class="title">Abd.</span>17</span>:—Pass., <b class="b2">to fail of, be disappointed of</b>, τινός <span class="bibl">Aeschin.2.35</span>,<span class="bibl">3.91</span>, <span class="bibl">D.S.20.10</span>; <b class="b3">τῇ προνοία, ἐν πράξεσι</b>, <span class="bibl">Plb.5.81.7</span>,<span class="bibl">4.14.3</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>19.3</span>; πάντα δ. <span class="bibl">Vett.Val.116.34</span>.</span>
|Definition=[[overturn utterly]], τὴν τέχνην Luc.''Abd.''17:—Pass., to [[fail of]], [[be disappointed of]], τινός Aeschin.2.35,3.91, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.10; <b class="b3">τῇ προνοία, ἐν πράξεσι</b>, Plb.5.81.7,4.14.3, cf. Arist.''Ath.''19.3; πάντα δ. Vett.Val.116.34.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[echar por tierra]], [[hacer fracasar]], [[frustrar]] τι μικρὸν [[ἁμάρτημα]] ... τὴν τέχνην διέσφηλε un pequeño error echó por tierra toda la ciencia</i> ref. a la medicina, Luc.<i>Abd</i>.17<br /><b class="num"></b>fig. [[trastornar]], [[alterar]] δ[ια] σφάλλει νόον el beber <i>Trag.Adesp</i>.90S.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[fracasar en]], [[fallar en]], [[equivocarse en]] c. gen. διασφαλῆναι τῆς ... συμμαχίας Aeschin.3.91, cf. 2.35, οὐ διεσφάλη τῆς ἐπιβολῆς Plb.3.81.12, cf. 5.36.1, πολὺ δὲ διεσφάλησαν τῆς ἀληθείας [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.10, τῶν ἐλπίδων [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.63, 18.51, c. dat. τῇ προνοίᾳ Plb.5.81.7, c. ἐν y dat. ἔν τε γὰρ τοῖς ἄλλοις οἷς ἔπραττον διεσφάλλοντο Arist.<i>Ath</i>.19.3, ἐν πράξεσι Plb.4.14.3, c. ac. de rel. μὴ πάντα διασφάλλεσθαι Vett.Val.111.13<br /><b class="num"></b>sin rég. [[errar]], [[equivocarse]] σπανίως ἂν διασφάλλοιτο rara vez se equivocaría</i> Plb.6.9.11.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de abstr. [[ser falso]] θεοῦ ἡ φωνὴ ... οὐ διασφαλήσεται Basil.M.31.633A, εἰ μὴ διέσφαλται τὸ ... Didym.M.39.897A, συμβαίνει ... διεσφάλθαι τὸν ὅρον sucede que la definición es falsa</i> Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.684C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] verstärktes simplex; τὴν τέχνην Luc. Abdic. 17; διασφαλῆναι τῆς συμμαχίας Aesch. 3, 91; vgl. 2, 35; τῆς ἀληθείας D. Sic. 20, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] verstärktes simplex; τὴν τέχνην Luc. Abdic. 17; διασφαλῆναι τῆς συμμαχίας Aesch. 3, 91; vgl. 2, 35; τῆς ἀληθείας D. Sic. 20, 10.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διασφάλλω''': ἐντελῶς [[ἀνατρέπω]], ποιῶ τινα [[παντάπασι]] σφαλῆναι καὶ ἀποτυχεῖν, τὴν τέχνην Λουκ. Ἀποκηρυττ. 17. - Παθ., [[ἀποτυγχάνω]] ἐντελῶς, τινὸς Αἰσχίν. 33. 2., 66. 34, Διόδ. 20. 10.
|btext=<i>ao.2 Pass.</i> διεστάλην;<br /><b>1</b> [[bouleverser profondément]], acc.;<br /><b>2</b> [[faire faire fausse route]] ; <i>Pass.</i> faire fausse route : δ. συμμαχίας ESCHN être frustré d'une alliance, la manquer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σφάλλω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=<i>ao.2 Pass.</i> διεστάλην;<br /><b>1</b> bouleverser profondément, acc.;<br /><b>2</b> faire faire fausse route ; <i>Pass.</i> faire fausse route : δ. συμμαχίας ESCHN être frustré d’une alliance, la manquer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σφάλλω]].
|elnltext=δια-σφάλλω tenietdoen:. μικρὸν ἁμάρτημα... τὴν τέχνην διέσφηλε een kleine fout doet onze bekwaamheid teniet Luc. 54.17.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[echar por tierra]], [[hacer fracasar]], [[frustrar]] τι μικρὸν [[ἁμάρτημα]] ... τὴν τέχνην διέσφηλε un pequeño error echó por tierra toda la ciencia</i> ref. a la medicina, Luc.<i>Abd</i>.17<br /><b class="num"></b>fig. [[trastornar]], [[alterar]] δ[ια] σφάλλει νόον el beber <i>Trag.Adesp</i>.90S.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[fracasar en]], [[fallar en]], [[equivocarse en]] c. gen. διασφαλῆναι τῆς ... συμμαχίας Aeschin.3.91, cf. 2.35, οὐ διεσφάλη τῆς ἐπιβολῆς Plb.3.81.12, cf. 5.36.1, πολὺ δὲ διεσφάλησαν τῆς ἀληθείας D.S.20.10, τῶν ἐλπίδων D.S.15.63, 18.51, c. dat. τῇ προνοίᾳ Plb.5.81.7, c. ἐν y dat. ἔν τε γὰρ τοῖς ἄλλοις οἷς ἔπραττον διεσφάλλοντο Arist.<i>Ath</i>.19.3, ἐν πράξεσι Plb.4.14.3, c. ac. de rel. μὴ πάντα διασφάλλεσθαι Vett.Val.111.13<br /><b class="num">•</b>sin rég. [[errar]], [[equivocarse]] σπανίως ἂν διασφάλλοιτο rara vez se equivocaría</i> Plb.6.9.11.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de abstr. [[ser falso]] θεοῦ ἡ φωνὴ ... οὐ διασφαλήσεται Basil.M.31.633A, εἰ μὴ διέσφαλται τὸ ... Didym.M.39.897A, συμβαίνει ... διεσφάλθαι τὸν ὅρον sucede que la definición es falsa</i> Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.684C.
|elrutext='''διασφάλλω:'''<br /><b class="num">1</b> [[опрокидывать]], [[разрушать]] (τὴν τέχνην Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[сбивать с пути]]: διασφαλῆναι τῆς πρός τινα συμμαχίας Aeschin. лишиться союза с кем-л.: διασφαλῆναι τῆς ἀληθείας Diod. уклониться от истины, ошибиться.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, [[ανατρέπω]] εντελώς, σε Λουκ. — Παθ., απογοητεύομαι από, <i>τινός</i>, σε Αισχίν.
|lsmtext='''διασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, [[ανατρέπω]] εντελώς, σε Λουκ. — Παθ., απογοητεύομαι από, <i>τινός</i>, σε Αισχίν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διασφάλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> опрокидывать, разрушать (τὴν τέχνην Luc.);<br /><b class="num">2)</b> сбивать с пути: διασφαλῆναι τῆς πρός τινα συμμαχίας Aeschin. лишиться союза с кем-л.: διασφαλῆναι τῆς ἀληθείας Diod. уклониться от истины, ошибиться.
|lstext='''διασφάλλω''': ἐντελῶς [[ἀνατρέπω]], ποιῶ τινα [[παντάπασι]] σφαλῆναι καὶ ἀποτυχεῖν, τὴν τέχνην Λουκ. Ἀποκηρυττ. 17. - Παθ., [[ἀποτυγχάνω]] ἐντελῶς, τινὸς Αἰσχίν. 33. 2., 66. 34, Διόδ. 20. 10.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-σφάλλω tenietdoen:. μικρὸν ἁμάρτημα... τὴν τέχνην διέσφηλε een kleine fout doet onze bekwaamheid teniet Luc. 54.17.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -σφᾰλῶ<br />to [[overturn]] [[utterly]], Luc.— Pass. to be disappointed of, τινός Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. -σφᾰλῶ<br />to [[overturn]] [[utterly]], Luc.— Pass. to be disappointed of, τινός Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 07:20, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασφάλλω Medium diacritics: διασφάλλω Low diacritics: διασφάλλω Capitals: ΔΙΑΣΦΑΛΛΩ
Transliteration A: diasphállō Transliteration B: diasphallō Transliteration C: diasfallo Beta Code: diasfa/llw

English (LSJ)

overturn utterly, τὴν τέχνην Luc.Abd.17:—Pass., to fail of, be disappointed of, τινός Aeschin.2.35,3.91, D.S.20.10; τῇ προνοία, ἐν πράξεσι, Plb.5.81.7,4.14.3, cf. Arist.Ath.19.3; πάντα δ. Vett.Val.116.34.

Spanish (DGE)

I echar por tierra, hacer fracasar, frustrar τι μικρὸν ἁμάρτημα ... τὴν τέχνην διέσφηλε un pequeño error echó por tierra toda la ciencia ref. a la medicina, Luc.Abd.17
fig. trastornar, alterar δ[ια] σφάλλει νόον el beber Trag.Adesp.90S.
II intr., en v. med.-pas.
1 c. suj. de pers. fracasar en, fallar en, equivocarse en c. gen. διασφαλῆναι τῆς ... συμμαχίας Aeschin.3.91, cf. 2.35, οὐ διεσφάλη τῆς ἐπιβολῆς Plb.3.81.12, cf. 5.36.1, πολὺ δὲ διεσφάλησαν τῆς ἀληθείας D.S.20.10, τῶν ἐλπίδων D.S.15.63, 18.51, c. dat. τῇ προνοίᾳ Plb.5.81.7, c. ἐν y dat. ἔν τε γὰρ τοῖς ἄλλοις οἷς ἔπραττον διεσφάλλοντο Arist.Ath.19.3, ἐν πράξεσι Plb.4.14.3, c. ac. de rel. μὴ πάντα διασφάλλεσθαι Vett.Val.111.13
sin rég. errar, equivocarse σπανίως ἂν διασφάλλοιτο rara vez se equivocaría Plb.6.9.11.
2 c. suj. de abstr. ser falso θεοῦ ἡ φωνὴ ... οὐ διασφαλήσεται Basil.M.31.633A, εἰ μὴ διέσφαλται τὸ ... Didym.M.39.897A, συμβαίνει ... διεσφάλθαι τὸν ὅρον sucede que la definición es falsa Nemes.Nat.Hom.M.40.684C.

German (Pape)

[Seite 605] verstärktes simplex; τὴν τέχνην Luc. Abdic. 17; διασφαλῆναι τῆς συμμαχίας Aesch. 3, 91; vgl. 2, 35; τῆς ἀληθείας D. Sic. 20, 10.

French (Bailly abrégé)

ao.2 Pass. διεστάλην;
1 bouleverser profondément, acc.;
2 faire faire fausse route ; Pass. faire fausse route : δ. συμμαχίας ESCHN être frustré d'une alliance, la manquer.
Étymologie: διά, σφάλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σφάλλω tenietdoen:. μικρὸν ἁμάρτημα... τὴν τέχνην διέσφηλε een kleine fout doet onze bekwaamheid teniet Luc. 54.17.

Russian (Dvoretsky)

διασφάλλω:
1 опрокидывать, разрушать (τὴν τέχνην Luc.);
2 сбивать с пути: διασφαλῆναι τῆς πρός τινα συμμαχίας Aeschin. лишиться союза с кем-л.: διασφαλῆναι τῆς ἀληθείας Diod. уклониться от истины, ошибиться.

Greek Monolingual

διασφάλλω (Α)
1. κάνω κάτι ν' αποτύχει εντελώς
2. διασφάλλομαι, αποτυγχάνω.

Greek Monotonic

διασφάλλω: μέλ. -σφᾰλῶ, ανατρέπω εντελώς, σε Λουκ. — Παθ., απογοητεύομαι από, τινός, σε Αισχίν.

Greek (Liddell-Scott)

διασφάλλω: ἐντελῶς ἀνατρέπω, ποιῶ τινα παντάπασι σφαλῆναι καὶ ἀποτυχεῖν, τὴν τέχνην Λουκ. Ἀποκηρυττ. 17. - Παθ., ἀποτυγχάνω ἐντελῶς, τινὸς Αἰσχίν. 33. 2., 66. 34, Διόδ. 20. 10.

Middle Liddell

fut. -σφᾰλῶ
to overturn utterly, Luc.— Pass. to be disappointed of, τινός Aeschin.