ταπεινοφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
(1b)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tapeinofrosyni
|Transliteration C=tapeinofrosyni
|Beta Code=tapeinofrosu/nh
|Beta Code=tapeinofrosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">humility</b>, Ep.Eph.4.2, al.; <b class="b2">mean-spiritedness</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.9.2</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.56</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[humility]], Ep.Eph.4.2, al.; [[mean-spiritedness]], J.BJ4.9.2, Arr.Epict.3.24.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] ἡ, das Wesen u. Betragen eines [[ταπεινόφρων]], N. T. In B. A. 462 Erkl. von [[ἀτυφία]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] ἡ, das Wesen u. Betragen eines [[ταπεινόφρων]], [[NT|N.T.]] In B. A. 462 Erkl. von [[ἀτυφία]].
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />[[humilité]].<br />'''Étymologie:''' [[ταπεινόφρων]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰπεινοφροσύνη:''' ἡ [[смирение]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰπεινοφροσύνη''': ἡ, [[ταπεινότης]] φρονήματος, [[ταπείνωσις]], Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. δ΄, 2, κ. ἀλλ., Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 24, 52· ― οὕτω, - [[φρόνησις]], εως, ἡ, Τερτυλλιαν. ΙΙ, 970.
|lstext='''τᾰπεινοφροσύνη''': ἡ, [[ταπεινότης]] φρονήματος, [[ταπείνωσις]], Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. δ΄, 2, κ. ἀλλ., Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 24, 52· ― οὕτω, - [[φρόνησις]], εως, ἡ, Τερτυλλιαν. ΙΙ, 970.
}}
}}
{{bailly
{{eles
|btext=ης (ἡ) :<br />humilité.<br />'''Étymologie:''' [[ταπεινόφρων]].
|esgtx=[[humildad]]
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ταπεινόφρων]]) ταπεινοφρον ([[ταπεινός]] and [[φρήν]]), [[humble]]-[[minded]], i. e. having a [[modest]] [[opinion]] of [[oneself]]: φιλόφρονες. ([[pusillanimous]], [[mean-spirited]], μικρούς ἡ τύχῃ καί περιδηις ποιεῖ καί ταπεινόφρονας, [[Plutarch]], de Alex. [[fort]]. 2,4; (de tranquill. animi 17. See Winer's Grammar, § 34,3and references [[under]] the [[word]] [[ταπεινοφροσύνη]], at the [[end]]).)  
|txtha=([[ταπεινόφρων]]) ταπεινοφρον ([[ταπεινός]] and [[φρήν]]), [[humble]]-[[minded]], i. e. having a [[modest]] [[opinion]] of [[oneself]]: φιλόφρονες. ([[pusillanimous]], [[mean-spirited]], μικρούς ἡ τύχῃ καί περιδηις ποιεῖ καί ταπεινόφρονας, [[Plutarch]], de Alex. [[fort]]. 2,4; (de tranquill. animi 17. See Winer's Grammar, § 34,3and references [[under]] the [[word]] [[ταπεινοφροσύνη]], at the [[end]]).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 37:
|lsmtext='''τᾰπεινοφροσύνη:''' ἡ, [[ταπεινότητα]] φρονήματος, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''τᾰπεινοφροσύνη:''' ἡ, [[ταπεινότητα]] φρονήματος, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''τᾰπεινοφροσύνη:''' ἡ смирение NT.
|mdlsjtxt=τᾰπεινοφροσύνη, ἡ,<br />[[lowliness]], [[humility]], NTest. [from [[ταπεινόφρων]]]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tapeinofrosÚnh 他胚挪-弗羅需尼<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':卑微-意向 共同<br />'''字義溯源''':心思謙卑,存心謙卑,謙卑態度,謙虛,謙遜,謙卑;由([[ταπεινός]])*=喪氣)與([[φρήν]])*=心思,隔膜)組成<br />'''出現次數''':總共(7);徒(1);弗(1);腓(1);西(3);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 謙卑(3) 徒20:19; 腓2:3; 彼前5:5;<br />2) 謙虛(3) 弗4:2; 西2:18; 西3:12;<br />3) 謙卑態度(1) 西2:23
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=τᾰπεινοφροσύνη, ,<br />[[lowliness]], [[humility]], NTest. [from τᾰπεινόφρων]
|trtx=Arabic: تَوَاضُع‎; Azerbaijani: təvazö; Belarusian: пако́рлівасць, пако́рнасць, скро́мнасць; Bulgarian: смире́ност, поко́рност, смире́ние, скро́мност; Catalan: humilitat; Chinese Mandarin: 謙卑, 谦卑, 謙遜, 谦逊; Czech: pokora, skromnost; Danish: ydmyghed; Dutch: nederigheid; Esperanto: humileco; Finnish: nöyryys; French: humilité; Galician: humildade; Georgian: თავმდაბლობა, მოკრძალებულობა; German: [[Bescheidenheit]], [[Demut]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌹𐌸𐌰, 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[ταπεινότητα]]; Ancient Greek: [[ταπεινότης]], [[ταπεινοφροσύνη]]; Hebrew: צְנִיעוּת‎, ענווה‎; Hindi: विनम्रता; Hungarian: alázat; Icelandic: hógværð, auðmýkt; Irish: uirísle; Italian: umiltà; Japanese: 謙遜; Korean: 겸손; Macedonian: скромност; Maori: māhaki, māhakitanga; Navajo: tʼahʼágo ájítʼé; Nepali: विनम्रता, नम्रता; Ngazidja Comorian: unyenyekevu 11; Norwegian Bokmål: ydmykhet; Occitan: umilitat; Old English: ēaþmōdnes; Old Occitan: umilitat; Ottoman Turkish: تواضع‎; Persian: تواضع‎; Polish: pokora; Portuguese: humildade; Romanian: umilință, umilitate; Russian: [[скромность]], [[смирение]], [[покорность]], [[смиренность]]; Serbo-Croatian Roman: poniznost, skromnost, smernost, skrušenost; Slovak: pokora, skromnosť; Slovene: ponižnost; Spanish: [[humildad]]; Swedish: ödmjukhet; Telugu: ఒద్దిక; Thai: ความถ่อมตัว, ความนอบน้อม; Turkish: tevazu; Ukrainian: покі́рність, покі́рливість, смире́нність, скро́мність; Volapük: mük; Yiddish: שפֿלות
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰπεινοφροσύνη Medium diacritics: ταπεινοφροσύνη Low diacritics: ταπεινοφροσύνη Capitals: ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: tapeinophrosýnē Transliteration B: tapeinophrosynē Transliteration C: tapeinofrosyni Beta Code: tapeinofrosu/nh

English (LSJ)

ἡ, humility, Ep.Eph.4.2, al.; mean-spiritedness, J.BJ4.9.2, Arr.Epict.3.24.56.

German (Pape)

[Seite 1069] ἡ, das Wesen u. Betragen eines ταπεινόφρων, N.T. In B. A. 462 Erkl. von ἀτυφία.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
humilité.
Étymologie: ταπεινόφρων.

Russian (Dvoretsky)

τᾰπεινοφροσύνη:смирение NT.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰπεινοφροσύνη: ἡ, ταπεινότης φρονήματος, ταπείνωσις, Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. δ΄, 2, κ. ἀλλ., Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 24, 52· ― οὕτω, - φρόνησις, εως, ἡ, Τερτυλλιαν. ΙΙ, 970.

Spanish

humildad

English (Strong)

from a compound of ταπεινός and the base of φρήν; humiliation of mind, i.e. modesty: humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).

English (Thayer)

(ταπεινόφρων) ταπεινοφρον (ταπεινός and φρήν), humble-minded, i. e. having a modest opinion of oneself: φιλόφρονες. (pusillanimous, mean-spirited, μικρούς ἡ τύχῃ καί περιδηις ποιεῖ καί ταπεινόφρονας, Plutarch, de Alex. fort. 2,4; (de tranquill. animi 17. See Winer's Grammar, § 34,3and references under the word ταπεινοφροσύνη, at the end).)

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ ταπεινόφρων, -ονος]
η ιδιότητα του ταπεινόφρονα, μετριοφροσύνη, σεμνότητα
αρχ.
κατάπτωση της διάθεσης, αθυμία.

Greek Monotonic

τᾰπεινοφροσύνη: ἡ, ταπεινότητα φρονήματος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

τᾰπεινοφροσύνη, ἡ,
lowliness, humility, NTest. [from ταπεινόφρων]

Chinese

原文音譯:tapeinofrosÚnh 他胚挪-弗羅需尼
詞類次數:名詞(8)
原文字根:卑微-意向 共同
字義溯源:心思謙卑,存心謙卑,謙卑態度,謙虛,謙遜,謙卑;由(ταπεινός)*=喪氣)與(φρήν)*=心思,隔膜)組成
出現次數:總共(7);徒(1);弗(1);腓(1);西(3);彼前(1)
譯字彙編
1) 謙卑(3) 徒20:19; 腓2:3; 彼前5:5;
2) 謙虛(3) 弗4:2; 西2:18; 西3:12;
3) 謙卑態度(1) 西2:23

Translations

Arabic: تَوَاضُع‎; Azerbaijani: təvazö; Belarusian: пако́рлівасць, пако́рнасць, скро́мнасць; Bulgarian: смире́ност, поко́рност, смире́ние, скро́мност; Catalan: humilitat; Chinese Mandarin: 謙卑, 谦卑, 謙遜, 谦逊; Czech: pokora, skromnost; Danish: ydmyghed; Dutch: nederigheid; Esperanto: humileco; Finnish: nöyryys; French: humilité; Galician: humildade; Georgian: თავმდაბლობა, მოკრძალებულობა; German: Bescheidenheit, Demut; Gothic: 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌹𐌸𐌰, 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ταπεινότητα; Ancient Greek: ταπεινότης, ταπεινοφροσύνη; Hebrew: צְנִיעוּת‎, ענווה‎; Hindi: विनम्रता; Hungarian: alázat; Icelandic: hógværð, auðmýkt; Irish: uirísle; Italian: umiltà; Japanese: 謙遜; Korean: 겸손; Macedonian: скромност; Maori: māhaki, māhakitanga; Navajo: tʼahʼágo ájítʼé; Nepali: विनम्रता, नम्रता; Ngazidja Comorian: unyenyekevu 11; Norwegian Bokmål: ydmykhet; Occitan: umilitat; Old English: ēaþmōdnes; Old Occitan: umilitat; Ottoman Turkish: تواضع‎; Persian: تواضع‎; Polish: pokora; Portuguese: humildade; Romanian: umilință, umilitate; Russian: скромность, смирение, покорность, смиренность; Serbo-Croatian Roman: poniznost, skromnost, smernost, skrušenost; Slovak: pokora, skromnosť; Slovene: ponižnost; Spanish: humildad; Swedish: ödmjukhet; Telugu: ఒద్దిక; Thai: ความถ่อมตัว, ความนอบน้อม; Turkish: tevazu; Ukrainian: покі́рність, покі́рливість, смире́нність, скро́мність; Volapük: mük; Yiddish: שפֿלות