innocens: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
(2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=innocens (gen.), innocentis ADJ :: [[harmless]], [[innocent]]; [[virtuous]], [[upright]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-nŏcens</b>: entis, adj. (<br /><b>I</b> gen. plur. innocentūm, Plaut. Rud. 3, 2, 5; [[but]] innocentium, Cic. Verr. 4, 52, § 116), [[that]] does no [[harm]].<br /><b>I</b> Lit., [[harmless]], inoffensive, innoxious (syn. [[insons]]): [[epistula]], Cic. Fam. 5, 18: [[ruina]], Mart. 1, 83, 11: innocentis pocula Lesbii, Hor. C. 1, 17, 21: innocentior [[cibus]], Plin. 23, 7, 67, § 132.—<br /><b>II</b> Transf., [[that]] harms no one, [[blameless]], [[guiltless]], [[innocent]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[servus]], Plant. Capt. 3, 5, 7: [[innocens]] is dicitur, non qui [[leviter]] nocet, sed qui [[nihil]] nocet, Cic. Tusc. 5, 14, 41: [[innocens]] si accusatus [[sit]], absolvi potest, id. Rosc. Am. 20, 56: vir [[integer]], [[innocens]], [[religiosus]], id. Verr. 2, 4, 4, § 7: parricidii, Flor. 4, 1: factorum [[innocens]] [[sum]], Tac. A. 4, 34: innocentissimo patre [[privatus]] est, Cic. Verr. 2, 2, 33, § 88: contentiones, carried on [[without]] [[bitterness]], Vell. 1, 11, 6: [[vita]] innocentissimus, id. 2, 2, 2.—As subst.: innŏcens, entis, m., the [[guiltless]] [[man]]: cum innocente abstinentiā certabat ([[Cato]]), Sall. C. 54, 5; Auct. Her. 2, 3, 5. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[disinterested]], [[upright]]: praetores, Cic. Verr. 1, 4, 12: vir [[innocens]] et [[industrius]], Suet. Vit. 2; Plin. [[Pan]]. 28, 3.—Hence, adv.: innŏcenter, [[harmlessly]], [[blamelessly]], [[innocently]]: vivere, Quint. 7, 4, 18: [[opes]] innocenter paratae, Tac. A. 4, 44.— Comp.: omnia, quae caeduntur, innocentius decrescente [[luna]], [[quam]] crescente fiunt, [[more]] [[safely]], [[better]], Plin. 18, 32, 75, § 321: agere, Tac. H. 1, 9. — Sup.: [[vita]] innocentissime [[acta]], Auct. Decl. ap. Sall. 2.
|lshtext=<b>in-nŏcens</b>: entis, adj. (<br /><b>I</b> gen. plur. innocentūm, Plaut. Rud. 3, 2, 5; [[but]] innocentium, Cic. Verr. 4, 52, § 116), [[that]] does no [[harm]].<br /><b>I</b> Lit., [[harmless]], inoffensive, innoxious (syn. [[insons]]): [[epistula]], Cic. Fam. 5, 18: [[ruina]], Mart. 1, 83, 11: innocentis pocula Lesbii, Hor. C. 1, 17, 21: innocentior [[cibus]], Plin. 23, 7, 67, § 132.—<br /><b>II</b> Transf., [[that]] harms no one, [[blameless]], [[guiltless]], [[innocent]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[servus]], Plant. Capt. 3, 5, 7: [[innocens]] is dicitur, non qui [[leviter]] nocet, sed qui [[nihil]] nocet, Cic. Tusc. 5, 14, 41: [[innocens]] si accusatus [[sit]], absolvi potest, id. Rosc. Am. 20, 56: vir [[integer]], [[innocens]], [[religiosus]], id. Verr. 2, 4, 4, § 7: parricidii, Flor. 4, 1: factorum [[innocens]] [[sum]], Tac. A. 4, 34: innocentissimo patre [[privatus]] est, Cic. Verr. 2, 2, 33, § 88: contentiones, carried on [[without]] [[bitterness]], Vell. 1, 11, 6: [[vita]] innocentissimus, id. 2, 2, 2.—As subst.: innŏcens, entis, m., the [[guiltless]] [[man]]: cum innocente abstinentiā certabat ([[Cato]]), Sall. C. 54, 5; Auct. Her. 2, 3, 5. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[disinterested]], [[upright]]: praetores, Cic. Verr. 1, 4, 12: vir [[innocens]] et [[industrius]], Suet. Vit. 2; Plin. [[Pan]]. 28, 3.—Hence, adv.: innŏcenter, [[harmlessly]], [[blamelessly]], [[innocently]]: vivere, Quint. 7, 4, 18: [[opes]] innocenter paratae, Tac. A. 4, 44.— Comp.: omnia, quae caeduntur, innocentius decrescente [[luna]], [[quam]] crescente fiunt, [[more]] [[safely]], [[better]], Plin. 18, 32, 75, § 321: agere, Tac. H. 1, 9. — Sup.: [[vita]] innocentissime [[acta]], Auct. Decl. ap. Sall. 2.
Line 8: Line 11:
|georg=in-nocēns, entis, Abl. gew. ente, [[unschädlich]], 1) eig.: innocentis pocula Lesbii, Hor.: [[vinum]] innocentius, Plin.: [[cibus]] innocentior, Plin. – II) übtr.: A) [[unschädlich]], epistulae, Cic.: contentiones, [[ohne]] [[Bitterkeit]] geführte, Vell. – B) u nschuldig = [[unsträflich]], [[harmlos]], [[unbescholten]], [[rechtschaffen]], [[uneigennützig]] (Ggstz. [[nocens]] u. [[bei]] Kirchenschr. Ggstz. [[peccator]]), [[homo]] [[innocens]], Cic., innocentissimus, Cic.: [[praetor]] inn., Cic.: vilissimum [[scortum]], [[sed]] patriciis innocentius, [[Flor]].: [[vita]], Plin.: [[aetas]], Cypr.: [[sanguis]], unschuldiges [[Blut]], Tac.: [[loca]] pura [[atque]] [[innocentia]], friedliche, Tac. – m. Abl., vitā innocentissimus, Vell. 2, 2, 2: m. Genet., factorum, in usw., Tac. ann. 4, 34. – subst., Cornif. rhet. 2, 3, 5. Sall. Cat. 54, 5.
|georg=in-nocēns, entis, Abl. gew. ente, [[unschädlich]], 1) eig.: innocentis pocula Lesbii, Hor.: [[vinum]] innocentius, Plin.: [[cibus]] innocentior, Plin. – II) übtr.: A) [[unschädlich]], epistulae, Cic.: contentiones, [[ohne]] [[Bitterkeit]] geführte, Vell. – B) u nschuldig = [[unsträflich]], [[harmlos]], [[unbescholten]], [[rechtschaffen]], [[uneigennützig]] (Ggstz. [[nocens]] u. [[bei]] Kirchenschr. Ggstz. [[peccator]]), [[homo]] [[innocens]], Cic., innocentissimus, Cic.: [[praetor]] inn., Cic.: vilissimum [[scortum]], [[sed]] patriciis innocentius, [[Flor]].: [[vita]], Plin.: [[aetas]], Cypr.: [[sanguis]], unschuldiges [[Blut]], Tac.: [[loca]] pura [[atque]] [[innocentia]], friedliche, Tac. – m. Abl., vitā innocentissimus, Vell. 2, 2, 2: m. Genet., factorum, in usw., Tac. ann. 4, 34. – subst., Cornif. rhet. 2, 3, 5. Sall. Cat. 54, 5.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=innocens (gen.), innocentis ADJ :: harmless, innocent; virtuous, upright
|lnztxt=innocens, tis. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 無罪。無害者。— ruina 無害之崩頹。
}}
{{trml
|trtx====[[innocent]]===
Arabic: بَرِيء, بَرِيئَة; Armenian: անմեղ; Azerbaijani: günahsız, suçsuz, təqsirsiz; Basque: errugabe; Belarusian: няві́нны, невінаваты; Bulgarian: невиновен, невинен; Catalan: innocent; Chinese Mandarin: [[無辜]], [[无辜]], [[無罪]], [[无罪]]; Czech: nevinný; Danish: uskyldig; Dutch: [[onschuldig]]; Esperanto: senkulpa; Finnish: syytön; French: [[innocent]]; Galician: inocente; German: [[unschuldig]]; Greek: [[αθώος]]; Ancient Greek: [[ἀθῷος]]; Hebrew: לא אשם, חף מפשע; Hindi: मासूम, निर्दोष; Hungarian: ártatlan; Icelandic: saklaus, ámælislaus; Irish: neamhchiontach; Italian: [[innocente]]; Japanese: 無罪な; Korean: 무죄인; Kyrgyz: кылмышсыз; Latin: [[innocens]]; Latvian: nevainīgs; Luxembourgish: onschëlleg; Macedonian: невин; Mongolian: гэм буруугүй; Norwegian: uskyldig; Nynorsk: uskuldig, uskyldig; Old English: unsċyldiġ, saclēas; Old Norse: saklauss; Ottoman Turkish: صوچسز; Persian: بیگناه; Polish: niewinny; Portuguese: [[inocente]]; Romanian: nevinovat; Russian: [[невиновный]], [[невиноватый]]; Scottish Gaelic: neo-chiontach; Serbo-Croatian Cyrillic: невин, недужан; Roman: nevin, nedužan; Slovak: nevinný; Slovene: nedolžen; Spanish: [[inocente]]; Swedish: oskyldig; Turkish: suçsuz; Ukrainian: невинуватий, невинний; Urdu: معصوم; Vietnamese: vô tội; Walloon: enocin; Yiddish: אומשולדיק
}}
}}

Latest revision as of 05:23, 19 September 2024

Latin > English

innocens (gen.), innocentis ADJ :: harmless, innocent; virtuous, upright

Latin > English (Lewis & Short)

in-nŏcens: entis, adj. (
I gen. plur. innocentūm, Plaut. Rud. 3, 2, 5; but innocentium, Cic. Verr. 4, 52, § 116), that does no harm.
I Lit., harmless, inoffensive, innoxious (syn. insons): epistula, Cic. Fam. 5, 18: ruina, Mart. 1, 83, 11: innocentis pocula Lesbii, Hor. C. 1, 17, 21: innocentior cibus, Plin. 23, 7, 67, § 132.—
II Transf., that harms no one, blameless, guiltless, innocent.
   A In gen.: servus, Plant. Capt. 3, 5, 7: innocens is dicitur, non qui leviter nocet, sed qui nihil nocet, Cic. Tusc. 5, 14, 41: innocens si accusatus sit, absolvi potest, id. Rosc. Am. 20, 56: vir integer, innocens, religiosus, id. Verr. 2, 4, 4, § 7: parricidii, Flor. 4, 1: factorum innocens sum, Tac. A. 4, 34: innocentissimo patre privatus est, Cic. Verr. 2, 2, 33, § 88: contentiones, carried on without bitterness, Vell. 1, 11, 6: vita innocentissimus, id. 2, 2, 2.—As subst.: innŏcens, entis, m., the guiltless man: cum innocente abstinentiā certabat (Cato), Sall. C. 54, 5; Auct. Her. 2, 3, 5. —
   B In partic., disinterested, upright: praetores, Cic. Verr. 1, 4, 12: vir innocens et industrius, Suet. Vit. 2; Plin. Pan. 28, 3.—Hence, adv.: innŏcenter, harmlessly, blamelessly, innocently: vivere, Quint. 7, 4, 18: opes innocenter paratae, Tac. A. 4, 44.— Comp.: omnia, quae caeduntur, innocentius decrescente luna, quam crescente fiunt, more safely, better, Plin. 18, 32, 75, § 321: agere, Tac. H. 1, 9. — Sup.: vita innocentissime acta, Auct. Decl. ap. Sall. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

innŏcēns,⁸ tis,
1 qui ne fait pas de mal, inoffensif [en parl. de choses] : Cic. Fam. 7, 18, 4 ; Hor. O. 1, 17, 21 ; Plin. 23, 132
2 qui ne fait pas le mal, qui ne nuit pas, irréprochable, vertueux, probe : Cic. Tusc. 5, 41 ; Verr. 2, 4, 7 ; -tior Cic. Verr. 2, 3, 43 ; -issimus Cic. Verr. 2, 2, 88
3 qui n’est pas coupable, innocent : Cic. Verr. 2, 5, 125 ; 128 ; etc. || subst. m., un innocent : Cic. Cæcil. 45 ; Amer. 149 ; Sulla 92 ; pl., des innocents : Cic. Rep. 1, 62 ; Mur. 59.

Latin > German (Georges)

in-nocēns, entis, Abl. gew. ente, unschädlich, 1) eig.: innocentis pocula Lesbii, Hor.: vinum innocentius, Plin.: cibus innocentior, Plin. – II) übtr.: A) unschädlich, epistulae, Cic.: contentiones, ohne Bitterkeit geführte, Vell. – B) u nschuldig = unsträflich, harmlos, unbescholten, rechtschaffen, uneigennützig (Ggstz. nocens u. bei Kirchenschr. Ggstz. peccator), homo innocens, Cic., innocentissimus, Cic.: praetor inn., Cic.: vilissimum scortum, sed patriciis innocentius, Flor.: vita, Plin.: aetas, Cypr.: sanguis, unschuldiges Blut, Tac.: loca pura atque innocentia, friedliche, Tac. – m. Abl., vitā innocentissimus, Vell. 2, 2, 2: m. Genet., factorum, in usw., Tac. ann. 4, 34. – subst., Cornif. rhet. 2, 3, 5. Sall. Cat. 54, 5.

Latin > Chinese

innocens, tis. adj. c. s. :: 無罪。無害者。— ruina 無害之崩頹。

Translations

innocent

Arabic: بَرِيء, بَرِيئَة; Armenian: անմեղ; Azerbaijani: günahsız, suçsuz, təqsirsiz; Basque: errugabe; Belarusian: няві́нны, невінаваты; Bulgarian: невиновен, невинен; Catalan: innocent; Chinese Mandarin: 無辜, 无辜, 無罪, 无罪; Czech: nevinný; Danish: uskyldig; Dutch: onschuldig; Esperanto: senkulpa; Finnish: syytön; French: innocent; Galician: inocente; German: unschuldig; Greek: αθώος; Ancient Greek: ἀθῷος; Hebrew: לא אשם, חף מפשע; Hindi: मासूम, निर्दोष; Hungarian: ártatlan; Icelandic: saklaus, ámælislaus; Irish: neamhchiontach; Italian: innocente; Japanese: 無罪な; Korean: 무죄인; Kyrgyz: кылмышсыз; Latin: innocens; Latvian: nevainīgs; Luxembourgish: onschëlleg; Macedonian: невин; Mongolian: гэм буруугүй; Norwegian: uskyldig; Nynorsk: uskuldig, uskyldig; Old English: unsċyldiġ, saclēas; Old Norse: saklauss; Ottoman Turkish: صوچسز; Persian: بیگناه; Polish: niewinny; Portuguese: inocente; Romanian: nevinovat; Russian: невиновный, невиноватый; Scottish Gaelic: neo-chiontach; Serbo-Croatian Cyrillic: невин, недужан; Roman: nevin, nedužan; Slovak: nevinný; Slovene: nedolžen; Spanish: inocente; Swedish: oskyldig; Turkish: suçsuz; Ukrainian: невинуватий, невинний; Urdu: معصوم; Vietnamese: vô tội; Walloon: enocin; Yiddish: אומשולדיק