sanctus: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sanctus sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um ADJ :: consecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, just<br />sanctus sanctus sancti N M :: [[saint]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sanctus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[sancio]].
|lshtext=<b>sanctus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[sancio]].
Line 8: Line 11:
|georg=sānctus, a, um, PAdi. (v. [[sancio]]), I) [[heilig]], unverletzlich, [[unantastbar]], [[fanum]] Iunonis, Cic.: [[templum]], Liv.: [[lucus]], Ov.: tribuni [[plebis]], Cic.: divi, Catull.: [[societas]], Cic.: [[officium]], Cic.: [[ius]], Cic. u. Liv.: [[aerarium]] sanctius, s. aerārium(Bd. I, S. 197 a. E.): ut vestris [[etiam]] legionibus [[sanctus]] essem, Cic.: [[quod]] [[mihi]] est sanctius, Cic.: iura patriae sanctiora [[quam]] hospitii duxit, Nep. – II) [[heilig]], [[ehrwürdig]], [[göttlich]], a) vom Göttlichen u. Erhabenen, [[stella]] Mercurii, Cic.: [[nomen]] poëtae, Cic.: [[dies]], Hor.: [[oratio]], feierliche, Quint.: sancti ignes, zu Ehren der Götter [[bei]] [[Opfern]], Verg.: im [[Tempel]] der [[Vesta]], Ov.: [[Osiris]], Hor.: sanctius [[consilium]], engerer [[Ausschuß]] [[des]] Senates, engerer [[Rat]], Liv.: sanctissimum [[orbis]] terrae [[consilium]], v. Senate, Cic.: [[sancte]] deorum, Verg.: [[vates]] sanctissima, v. der [[Sibylla]], Verg.: sanctissime Imperator, erhabenster [[Kaiser]], Plin. ep. – neutr. subst., α) übh.: omne sanctum [[non]] tanget, [[sie]] soll [[nichts]] Heiliges [[anrühren]], Vulg. [[Levit]]. 12, 4. – β) das [[Heilige]] = der [[Tempel]], in sancto [[quid]] facit [[aurum]]? Pers. 2, 69. – b) [[von]] Gottgefälligen, [[gottgefällig]], [[fromm]], [[unschuldig]], [[sittlich]] [[rein]], [[züchtig]], [[tugendhaft]], [[unsträflich]], [[virgo]], [[Vestalin]], Hor.: [[manus]], Val. Max.: [[mores]], Iuven.: [[coniunx]], Verg.: [[mulier]] sancti pudoris, Tibull.: nulla [[umquam]] [[res]] [[publica]] [[nec]] [[maior]] [[nec]] sanctior, Liv.: [[quod]] ([[genus]] orationis) [[quo]] fuerit gratius et sanctius, eindringlicher u. reiner, Quint.: [[Cato]] [[sanctus]] et [[innocens]], Liv.: [[Luscius]] et [[Manilius]] naturā sancti et religiosi, Cic.: sanctius [[animal]], v. Menschen, Ov.: [[nemo]] sanctior [[illo]] (viro), Cic.: [[homo]] sanctissimus, Cic. – neutr. subst., [[nihil]] veri, [[nihil]] sancti, kein [[Gefühl]] [[für]] [[Wahrheit]], kein [[Sinn]] [[für]] [[Recht]], Liv. 21, 4, 9. – / vulg. [[santus]], Corp. inscr. Lat. 5, 8136: Xanctus, Commodian. instr. 1, 35, 21 u. 2, 19, 21.
|georg=sānctus, a, um, PAdi. (v. [[sancio]]), I) [[heilig]], unverletzlich, [[unantastbar]], [[fanum]] Iunonis, Cic.: [[templum]], Liv.: [[lucus]], Ov.: tribuni [[plebis]], Cic.: divi, Catull.: [[societas]], Cic.: [[officium]], Cic.: [[ius]], Cic. u. Liv.: [[aerarium]] sanctius, s. aerārium(Bd. I, S. 197 a. E.): ut vestris [[etiam]] legionibus [[sanctus]] essem, Cic.: [[quod]] [[mihi]] est sanctius, Cic.: iura patriae sanctiora [[quam]] hospitii duxit, Nep. – II) [[heilig]], [[ehrwürdig]], [[göttlich]], a) vom Göttlichen u. Erhabenen, [[stella]] Mercurii, Cic.: [[nomen]] poëtae, Cic.: [[dies]], Hor.: [[oratio]], feierliche, Quint.: sancti ignes, zu Ehren der Götter [[bei]] [[Opfern]], Verg.: im [[Tempel]] der [[Vesta]], Ov.: [[Osiris]], Hor.: sanctius [[consilium]], engerer [[Ausschuß]] [[des]] Senates, engerer [[Rat]], Liv.: sanctissimum [[orbis]] terrae [[consilium]], v. Senate, Cic.: [[sancte]] deorum, Verg.: [[vates]] sanctissima, v. der [[Sibylla]], Verg.: sanctissime Imperator, erhabenster [[Kaiser]], Plin. ep. – neutr. subst., α) übh.: omne sanctum [[non]] tanget, [[sie]] soll [[nichts]] Heiliges [[anrühren]], Vulg. [[Levit]]. 12, 4. – β) das [[Heilige]] = der [[Tempel]], in sancto [[quid]] facit [[aurum]]? Pers. 2, 69. – b) [[von]] Gottgefälligen, [[gottgefällig]], [[fromm]], [[unschuldig]], [[sittlich]] [[rein]], [[züchtig]], [[tugendhaft]], [[unsträflich]], [[virgo]], [[Vestalin]], Hor.: [[manus]], Val. Max.: [[mores]], Iuven.: [[coniunx]], Verg.: [[mulier]] sancti pudoris, Tibull.: nulla [[umquam]] [[res]] [[publica]] [[nec]] [[maior]] [[nec]] sanctior, Liv.: [[quod]] ([[genus]] orationis) [[quo]] fuerit gratius et sanctius, eindringlicher u. reiner, Quint.: [[Cato]] [[sanctus]] et [[innocens]], Liv.: [[Luscius]] et [[Manilius]] naturā sancti et religiosi, Cic.: sanctius [[animal]], v. Menschen, Ov.: [[nemo]] sanctior [[illo]] (viro), Cic.: [[homo]] sanctissimus, Cic. – neutr. subst., [[nihil]] veri, [[nihil]] sancti, kein [[Gefühl]] [[für]] [[Wahrheit]], kein [[Sinn]] [[für]] [[Recht]], Liv. 21, 4, 9. – / vulg. [[santus]], Corp. inscr. Lat. 5, 8136: Xanctus, Commodian. instr. 1, 35, 21 u. 2, 19, 21.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=sanctus sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um ADJ :: consecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, just<br />sanctus sanctus sancti N M :: saint
|lnztxt=sanctus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[聖]]。[[潔]]。[[無損]]。[[不可動者]]
}}
}}

Latest revision as of 22:50, 12 June 2024

Latin > English

sanctus sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um ADJ :: consecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, just
sanctus sanctus sancti N M :: saint

Latin > English (Lewis & Short)

sanctus: a, um, Part. and P. a. of sancio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sānctus,⁸ a, um.
    I part. de sancio.
    II adjt,
1 sacré, inviolable [en parl. des choses et des pers.], cf. Dig. 1, 8, 8 ; 1, 8, 9 ; officium sanctum Cic. Quinct. 26, un devoir sacré ; in ærario sanctiore Cic. Verr. 2, 4, 140, dans la partie la plus inviolable (la plus réservée) des archives ; tribuni plebis sancti sunto Cic. Leg. 3, 9, que les tribuns de la plèbe soient inviolables ; alicui aliquis sanctus est Cic. Phil. 2, 60, la personne de qqn est sacrée pour qqn ; sanctum habere aliquem Cæs. G. 6, 23, 9, tenir la personne de qqn pour sacrée
2 saint, sacré, auguste [en parl. des divinités, des temples] : Virg. En. 5, 576 ; Lucr. 5, 309 ; Cic. Rep. 5, 7 ; Tusc. 5, 36 ; sancti ignes Virg. En. 3, 406, les feux sacrés des sacrifices] ; [en parlant du Sénat] Cic. Cat. 1, 9 ; [d’Auguste, puis des empereurs] Ov. F. 2, 127 ; Plin. Min. Pan. ; etc. || vénérable, pur, vertueux, intègre, irréprochable : illo nemo neque integrior erat neque sanctior Cic. de Or. 1, 229, personne n’était plus honnête ni plus vertueux que lui, cf. Cic. Or. 34 ; homo sanctissimus Cic. Arch. 9, le plus probe des hommes, cf. Læl. 39 ; Verr. 2, 5, 49 ; perfidia plus quam Punica, nihil veri, nihil sancti Liv. 21, 4, 9, [en lui une perfidie plus que punique, aucune franchise, aucune probité
3 [langue relig.] a) subst. m., un saint, des saints : Vulg.; b) subst. n., sanctum sanctorum Vulg., saint des saints.

Latin > German (Georges)

sānctus, a, um, PAdi. (v. sancio), I) heilig, unverletzlich, unantastbar, fanum Iunonis, Cic.: templum, Liv.: lucus, Ov.: tribuni plebis, Cic.: divi, Catull.: societas, Cic.: officium, Cic.: ius, Cic. u. Liv.: aerarium sanctius, s. aerārium(Bd. I, S. 197 a. E.): ut vestris etiam legionibus sanctus essem, Cic.: quod mihi est sanctius, Cic.: iura patriae sanctiora quam hospitii duxit, Nep. – II) heilig, ehrwürdig, göttlich, a) vom Göttlichen u. Erhabenen, stella Mercurii, Cic.: nomen poëtae, Cic.: dies, Hor.: oratio, feierliche, Quint.: sancti ignes, zu Ehren der Götter bei Opfern, Verg.: im Tempel der Vesta, Ov.: Osiris, Hor.: sanctius consilium, engerer Ausschuß des Senates, engerer Rat, Liv.: sanctissimum orbis terrae consilium, v. Senate, Cic.: sancte deorum, Verg.: vates sanctissima, v. der Sibylla, Verg.: sanctissime Imperator, erhabenster Kaiser, Plin. ep. – neutr. subst., α) übh.: omne sanctum non tanget, sie soll nichts Heiliges anrühren, Vulg. Levit. 12, 4. – β) das Heilige = der Tempel, in sancto quid facit aurum? Pers. 2, 69. – b) von Gottgefälligen, gottgefällig, fromm, unschuldig, sittlich rein, züchtig, tugendhaft, unsträflich, virgo, Vestalin, Hor.: manus, Val. Max.: mores, Iuven.: coniunx, Verg.: mulier sancti pudoris, Tibull.: nulla umquam res publica nec maior nec sanctior, Liv.: quod (genus orationis) quo fuerit gratius et sanctius, eindringlicher u. reiner, Quint.: Cato sanctus et innocens, Liv.: Luscius et Manilius naturā sancti et religiosi, Cic.: sanctius animal, v. Menschen, Ov.: nemo sanctior illo (viro), Cic.: homo sanctissimus, Cic. – neutr. subst., nihil veri, nihil sancti, kein Gefühl für Wahrheit, kein Sinn für Recht, Liv. 21, 4, 9. – / vulg. santus, Corp. inscr. Lat. 5, 8136: Xanctus, Commodian. instr. 1, 35, 21 u. 2, 19, 21.

Latin > Chinese

sanctus, a, um. adj. c. s. :: 無損不可動者