ἐπεῖπον: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeipon
|Transliteration C=epeipon
|Beta Code=e)pei=pon
|Beta Code=e)pei=pon
|Definition=aor. 2, inf. <b class="b3">ἐπειπεῖν</b>, pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. <b class="b3">ἐπιλέγω</b> (q. v.):—<b class="b2">say besides</b> or [[afterwards]], <span class="bibl">Hdt.1.123</span>, <span class="bibl">Th.1.67</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.157</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ψόγον ἐ. τινί</b> [[say]] it [[of]] one, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>972</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>26</span>; σκωπτικόν τι εἴς τινα <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.Enc.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[quote]] as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>4.18</span>; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>3</span>; cf. [[ἐπιλέγω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">utter, pronounce</b> a spell, ἐ. ἐπῳδήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Philops.</span>35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">make a speech at</b>, τάφῳ <span class="bibl">Polem.<span class="title">Cyn.</span>2</span>.</span>
|Definition=aor. 2, inf. [[ἐπειπεῖν]], pf.<br><span class="bld">A</span> ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. [[ἐπιλέγω]] ([[quod vide|q.v.]]):—[[say besides]] or [[afterwards]], [[Herodotus|Hdt.]]1.123, Th.1.67, Aeschin. 2.157, etc.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ψόγον ἐ. τινί</b> [[say]] it of one, A.''Supp.''972 (anap.), cf. Luc.''Hist.Conscr.''26; σκωπτικόν τι εἴς τινα Id.''Dem.Enc.''33.<br><span class="bld">3</span> [[quote]] as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα Ael.''VH''4.18; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός Luc.''Somn.''3; cf. [[ἐπιλέγω]].<br><span class="bld">4</span> [[utter]], [[pronounce]] a spell, ἐ. ἐπῳδήν Id.''Philops.''35.<br><span class="bld">5</span> [[make a speech at]], τάφῳ Polem.''Cyn.''2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] (s. εἰπεῖν), dazu sprechen, dabei sprechen; διδόντα τὸν λαγὸν ἐπειπεῖν Her. 1, 123; Thuc. 1, 67 u. Folgde, im Reden noch dazusetzen; auch ψόγον ἀλλοθρόοις Aesch. Suppl. 950.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] (s. εἰπεῖν), dazu sprechen, dabei sprechen; διδόντα τὸν λαγὸν ἐπειπεῖν Her. 1, 123; Thuc. 1, 67 u. Folgde, im Reden noch dazusetzen; auch ψόγον ἀλλοθρόοις Aesch. Suppl. 950.
}}
{{bailly
|btext=<i>inf.</i> ἐπειπεῖν;<br /><b>1</b> [[dire en outre]];<br /><b>2</b> [[dire sur]] : ψόγον ἐπ. τινι ESCHL parler de qqn en le blâmant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἶπον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεῖπον:''' (aor. 2 к inf. ἐπειπεῖν)<br><b class="num">1</b> [[сверх того сказать]], [[добавить]] Her.: [[ἐπεῖπον]] τοιάδε Thuc. (коринфяне) добавили следующее;<br /><b class="num">2</b> [[говорить о]] (ком-л.), возводить на (кого-л.) (ψόγον τινί Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεῖπον''': ἀπαρ. ἐπειπεῖν, ἀόρ. β΄ [[ἄνευ]] ἐνεστῶτος ἐν χρήσει, διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν, ἐνῷ ἔδιδε τὸν λαγόν, [[ἐπάνω]] εἰς αὐτὸ νὰ εἴπῃ, Ἡρόδ. 1. 123· [[ἐπεῖπον]] τοιάδε, [[μετὰ]] τοὺς προλαλήσαντας [[εἶπον]] τοιάδε (οἱ Κορίνθιοι), Θουκ. 1. 67, Αἰσχίν. 49. 15, κτλ. 2) ἐπειπεῖν ψόγον ἀλλοθρόοις, ψέξαι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 972, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 26. ― Καθ’ Ἡσύχ. μέσ. ἀόρ. «ἐπείπασθαι· ἐξειπεῖν» καὶ μετοχ. ἐνεργ. ἀορ. β΄, «ἐπειπών· ἐπιβοήσας».
|lstext='''ἐπεῖπον''': ἀπαρ. ἐπειπεῖν, ἀόρ. β΄ [[ἄνευ]] ἐνεστῶτος ἐν χρήσει, διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν, ἐνῷ ἔδιδε τὸν λαγόν, [[ἐπάνω]] εἰς αὐτὸ νὰ εἴπῃ, Ἡρόδ. 1. 123· [[ἐπεῖπον]] τοιάδε, μετὰ τοὺς προλαλήσαντας [[εἶπον]] τοιάδε (οἱ Κορίνθιοι), Θουκ. 1. 67, Αἰσχίν. 49. 15, κτλ. 2) ἐπειπεῖν ψόγον ἀλλοθρόοις, ψέξαι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 972, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 26. ― Καθ’ Ἡσύχ. μέσ. ἀόρ. «ἐπείπασθαι· ἐξειπεῖν» καὶ μετοχ. ἐνεργ. ἀορ. β΄, «ἐπειπών· ἐπιβοήσας».
}}
{{bailly
|btext=<i>inf.</i> ἐπειπεῖν;<br /><b>1</b> dire en outre;<br /><b>2</b> dire sur : ψόγον ἐπ. τινι ESCHL parler de qqn en le blâmant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἶπον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐπεῑπον (αόρ. β' του [[επιλέγω]]) (Α)<br /><b>1.</b> [[είπα]] επί [[πλέον]] ή συγχρόνως ή [[έπειτα]] («διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῑν», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[είπα]] [[εναντίον]] κάποιου, κατηγόρησα («ἐπειπεῑν ψόγον», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> ανέφερα ως κατάλληλο («ἐπειπεῑν τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>4.</b> απάγγειλα.
|mltxt=ἐπεῖπον (αόρ. β' του [[επιλέγω]]) (Α)<br /><b>1.</b> [[είπα]] επί [[πλέον]] ή συγχρόνως ή [[έπειτα]] («διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[είπα]] [[εναντίον]] κάποιου, κατηγόρησα («ἐπειπεῖν ψόγον», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> ανέφερα ως κατάλληλο («ἐπειπεῖν τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>4.</b> απάγγειλα.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεῖπον:''' αόρ. βʹ [[χωρίς]] ενεστ. σε [[χρήση]], λέω [[επιπλέον]], [[μιλώ]] επιπροσθέτως ή συμπληρωματικά, σε Ηρόδ., Θουκ.
|lsmtext='''ἐπεῖπον:''' αόρ. βʹ [[χωρίς]] ενεστ. σε [[χρήση]], λέω [[επιπλέον]], [[μιλώ]] επιπροσθέτως ή συμπληρωματικά, σε Ηρόδ., Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεῖπον:''' (aor. 2 к inf. ἐπειπεῖν)<b class="num">1)</b> сверх того сказать, добавить Her.: [[ἐπεῖπον]] τοιάδε Thuc. (коринфяне) добавили следующее;<br /><b class="num">2)</b> говорить о (ком-л.), возводить на (кого-л.) (ψόγον τινί Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to say [[besides]], Hdt., Thuc. [aor2 with no pres. in use]
|mdlsjtxt=to say [[besides]], Hdt., Thuc. [aor2 with no pres. in use]
}}
}}

Latest revision as of 11:38, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεῖπον Medium diacritics: ἐπεῖπον Low diacritics: επείπον Capitals: ΕΠΕΙΠΟΝ
Transliteration A: epeîpon Transliteration B: epeipon Transliteration C: epeipon Beta Code: e)pei=pon

English (LSJ)

aor. 2, inf. ἐπειπεῖν, pf.
A ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. ἐπιλέγω (q.v.):—say besides or afterwards, Hdt.1.123, Th.1.67, Aeschin. 2.157, etc.
2 ψόγον ἐ. τινί say it of one, A.Supp.972 (anap.), cf. Luc.Hist.Conscr.26; σκωπτικόν τι εἴς τινα Id.Dem.Enc.33.
3 quote as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα Ael.VH4.18; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός Luc.Somn.3; cf. ἐπιλέγω.
4 utter, pronounce a spell, ἐ. ἐπῳδήν Id.Philops.35.
5 make a speech at, τάφῳ Polem.Cyn.2.

German (Pape)

[Seite 911] (s. εἰπεῖν), dazu sprechen, dabei sprechen; διδόντα τὸν λαγὸν ἐπειπεῖν Her. 1, 123; Thuc. 1, 67 u. Folgde, im Reden noch dazusetzen; auch ψόγον ἀλλοθρόοις Aesch. Suppl. 950.

French (Bailly abrégé)

inf. ἐπειπεῖν;
1 dire en outre;
2 dire sur : ψόγον ἐπ. τινι ESCHL parler de qqn en le blâmant.
Étymologie: ἐπί, εἶπον.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεῖπον: (aor. 2 к inf. ἐπειπεῖν)
1 сверх того сказать, добавить Her.: ἐπεῖπον τοιάδε Thuc. (коринфяне) добавили следующее;
2 говорить о (ком-л.), возводить на (кого-л.) (ψόγον τινί Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεῖπον: ἀπαρ. ἐπειπεῖν, ἀόρ. β΄ ἄνευ ἐνεστῶτος ἐν χρήσει, διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν, ἐνῷ ἔδιδε τὸν λαγόν, ἐπάνω εἰς αὐτὸ νὰ εἴπῃ, Ἡρόδ. 1. 123· ἐπεῖπον τοιάδε, μετὰ τοὺς προλαλήσαντας εἶπον τοιάδε (οἱ Κορίνθιοι), Θουκ. 1. 67, Αἰσχίν. 49. 15, κτλ. 2) ἐπειπεῖν ψόγον ἀλλοθρόοις, ψέξαι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 972, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 26. ― Καθ’ Ἡσύχ. μέσ. ἀόρ. «ἐπείπασθαι· ἐξειπεῖν» καὶ μετοχ. ἐνεργ. ἀορ. β΄, «ἐπειπών· ἐπιβοήσας».

Greek Monolingual

ἐπεῖπον (αόρ. β' του επιλέγω) (Α)
1. είπα επί πλέον ή συγχρόνως ή έπειτα («διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν», Ηρόδ.)
2. είπα εναντίον κάποιου, κατηγόρησα («ἐπειπεῖν ψόγον», Αισχύλ.)
3. ανέφερα ως κατάλληλο («ἐπειπεῖν τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός», Λουκιαν.)
4. απάγγειλα.

Greek Monotonic

ἐπεῖπον: αόρ. βʹ χωρίς ενεστ. σε χρήση, λέω επιπλέον, μιλώ επιπροσθέτως ή συμπληρωματικά, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

to say besides, Hdt., Thuc. [aor2 with no pres. in use]