ἑταιρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etairizo
|Transliteration C=etairizo
|Beta Code=e(tairi/zw
|Beta Code=e(tairi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be]] <b class="b3">ἑταῖρος</b> or [[comrade]] to any one, c. dat., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι <span class="bibl">Il.24.335</span> ; of the Graces, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> trans. in Med., <b class="b2">associate with oneself, choose for one's comrade</b>, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο <span class="bibl">Il.13.456</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span> 206</span>, Naumach. ap. Stob.4.23.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[win over]], <span class="bibl">App.<span class="title">Hann.</span>32</span>, <span class="bibl"><span class="title">BC</span>3.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἑταιρεύομαι]], [[to be a courtesan]], in Act., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>7.3</span> ; of a man, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>261</span>:—Med., <span class="bibl">Ath.13.593b</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).169. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[associate with]] <b class="b3">ἑταῖραι</b>, <span class="title">Com.Adesp.</span>1012.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be]] [[ἑταῖρος]] or [[be comrade]] to any one, c. dat., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Il.24.335; of the Graces, h.Ven.96.<br><span class="bld">2</span> trans. in Med., [[associate with oneself]], [[choose for one's comrade]], ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο Il.13.456, cf. Call.Dian. 206, Naumach. ap. Stob.4.23.7.<br><span class="bld">b</span> [[win over]], App.Hann.32, BC3.21.<br><span class="bld">II</span> = [[ἑταιρεύομαι]], to [[be a courtesan]], in Act., Luc.DMeretr.7.3; of a man, Sch.Ar.Th.261:—Med., Ath.13.593b, Cat.Cod.Astr.8(4).169.<br><span class="bld">2</span> [[associate with]] [[ἑταῖραι]], Com.Adesp.1012.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1047.png Seite 1047]] ep. ἑταρίζω, 1) ein [[ἑταῖρος]] sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il. 24, 335; Gefährtinn, Geleiterinn sein, H. h. Ven. 96. – Med. sich Einen zum Gefährten wählen, ihm sich zugesellen, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο, ἢ πειρήσαιτο καὶ [[οἶος]] Il. 13, 456; Callim. Dian. 206. - 2) eine Buhlerinn sein, das Gewerbe der [[ἑταίρα]] treiben, Luc. D. Meretr. 8, 2; im med., Ath. XIII, 593 b; auch vom Manne, [[μετά]] τινος, Schol. Ar. Th. 254; Poll. 6, 188.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1047.png Seite 1047]] ep. ἑταρίζω, 1) ein [[ἑταῖρος]] sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il. 24, 335; Gefährtinn, Geleiterinn sein, H. h. Ven. 96. – Med. sich Einen zum Gefährten wählen, ihm sich zugesellen, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο, ἢ πειρήσαιτο καὶ [[οἶος]] Il. 13, 456; Callim. Dian. 206. - 2) eine Buhlerinn sein, das Gewerbe der [[ἑταίρα]] treiben, Luc. D. Meretr. 8, 2; im med., Ath. XIII, 593 b; auch vom Manne, [[μετά]] τινος, Schol. Ar. Th. 254; Poll. 6, 188.
}}
{{ls
|lstext='''ἑταιρίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[ἑταῖρος]] ἢ σύντροφός τινος, [[μετὰ]] δοτ., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Ἰλ. Ψ, 335· ἐπὶ τῶν Χαρίτων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 96. 2) μεταβ., ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, [[ἐκλέγω]] δι’ ἐμαυτόν, [[ἐκλέγω]] ὡς σύντροφόν μου, ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο (Ἐπικ ἀντὶ ἑταιρίσαιτο), «ἑταῖρον καὶ συνεργὸν λάβοι» (Σχολ.), Ἰλ. Ν. 456, πρβλ. Ναυμάχ. 55. ΙΙ. [[ἑταιρεύομαι]], εἶμαι [[πόρνη]]. ἐν τῷ ἐνεργ., Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 8. 2· ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ἀθήν. 593Β.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=être compagnon <i>ou</i> compagne de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἑταῖρος]].
|btext=être compagnon <i>ou</i> compagne de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἑταῖρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑταιρίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть в товарищеских отношениях]], [[общаться]] (τινί Hom.): Χάριτες, αἱ θεοῖσιν πᾶσιν ἑταιρίζουσι Hom. Хариты, которые сопутствуют всем богам;<br /><b class="num">2</b> Luc. = [[ἑταιρέω]] - см. тж. [[ἑταρίζομαι]].
}}
{{ls
|lstext='''ἑταιρίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[ἑταῖρος]] ἢ σύντροφός τινος, μετὰ δοτ., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Ἰλ. Ψ, 335· ἐπὶ τῶν Χαρίτων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 96. 2) μεταβ., ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, [[ἐκλέγω]] δι’ ἐμαυτόν, [[ἐκλέγω]] ὡς σύντροφόν μου, ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο (Ἐπικ ἀντὶ ἑταιρίσαιτο), «ἑταῖρον καὶ συνεργὸν λάβοι» (Σχολ.), Ἰλ. Ν. 456, πρβλ. Ναυμάχ. 55. ΙΙ. [[ἑταιρεύομαι]], εἶμαι [[πόρνη]]. ἐν τῷ ἐνεργ., Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 8. 2· ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ἀθήν. 593Β.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=; aor. inf. ἑταιρίσσαι, [[mid]]. aor. opt. [[ἑταρίσσαιτο]]: [[act]]., be [[companion]] to, [[attend]], Il. 24.335; [[mid]]., causative, [[take]] as [[one]]'s [[companion]], Il. 13.456. (Il.)
|auten=aor. inf. ἑταιρίσσαι, [[mid]]. aor. opt. [[ἑταρίσσαιτο]]: [[act]]., be [[companion]] to, [[attend]], Il. 24.335; [[mid]]., causative, [[take]] as [[one]]'s [[companion]], Il. 13.456. (Il.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑταιρίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[ἑταῖρος]]),·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[σύντροφος]], [[συνάδελφος]], [[συνεργάτης]] κάποιου, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μτβ., στη Μέσ., [[εκλέγω]] για τον εαυτό μου, [[επιλέγω]], [[διαλέγω]] ως σύντροφό μου, <i>ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο</i> (Επικ. αντί <i>ἑταιρίσαιτο</i>), στο ίδ.
|lsmtext='''ἑταιρίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[ἑταῖρος]]),·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[σύντροφος]], [[συνάδελφος]], [[συνεργάτης]] κάποιου, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μτβ., στη Μέσ., [[εκλέγω]] για τον εαυτό μου, [[επιλέγω]], [[διαλέγω]] ως σύντροφό μου, <i>ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο</i> (Επικ. αντί <i>ἑταιρίσαιτο</i>), στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑταιρίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть в товарищеских отношениях, общаться (τινί Hom.): Χάριτες, αἱ θεοῖσιν πᾶσιν ἑταιρίζουσι Hom. Хариты, которые сопутствуют всем богам;<br /><b class="num">2)</b> Luc. = [[ἑταιρέω]] - см. тж. [[ἑταρίζομαι]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἑταιρίζω]], [[ἑταῖρος]]<br /><b class="num">1.</b> to be a [[comrade]] to any one, c. dat., Il.<br /><b class="num">2.</b> [[trans]]. in Mid. to [[associate]] with [[oneself]], [[choose]] for one's [[comrade]], ἤ τινά που Τρώων [[ἑταρίσσαιτο]] (epic for ἑταιρίσαιτὀ Il.
|mdlsjtxt=[[ἑταιρίζω]], [[ἑταῖρος]]<br /><b class="num">1.</b> to [[be a comrade]] to any one, c. dat., Il.<br /><b class="num">2.</b> [[transitive|trans.]] in Mid. to [[associate]] with [[oneself]], [[choose]] for one's [[comrade]], ἤ τινά που Τρώων [[ἑταρίσσαιτο]] (epic for ἑταιρίσαιτὀ Il.
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑταιρίζω Medium diacritics: ἑταιρίζω Low diacritics: εταιρίζω Capitals: ΕΤΑΙΡΙΖΩ
Transliteration A: hetairízō Transliteration B: hetairizō Transliteration C: etairizo Beta Code: e(tairi/zw

English (LSJ)

A to be ἑταῖρος or be comrade to any one, c. dat., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Il.24.335; of the Graces, h.Ven.96.
2 trans. in Med., associate with oneself, choose for one's comrade, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο Il.13.456, cf. Call.Dian. 206, Naumach. ap. Stob.4.23.7.
b win over, App.Hann.32, BC3.21.
II = ἑταιρεύομαι, to be a courtesan, in Act., Luc.DMeretr.7.3; of a man, Sch.Ar.Th.261:—Med., Ath.13.593b, Cat.Cod.Astr.8(4).169.
2 associate with ἑταῖραι, Com.Adesp.1012.

German (Pape)

[Seite 1047] ep. ἑταρίζω, 1) ein ἑταῖρος sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il. 24, 335; Gefährtinn, Geleiterinn sein, H. h. Ven. 96. – Med. sich Einen zum Gefährten wählen, ihm sich zugesellen, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο, ἢ πειρήσαιτο καὶ οἶος Il. 13, 456; Callim. Dian. 206. - 2) eine Buhlerinn sein, das Gewerbe der ἑταίρα treiben, Luc. D. Meretr. 8, 2; im med., Ath. XIII, 593 b; auch vom Manne, μετά τινος, Schol. Ar. Th. 254; Poll. 6, 188.

French (Bailly abrégé)

être compagnon ou compagne de, τινι.
Étymologie: ἑταῖρος.

Russian (Dvoretsky)

ἑταιρίζω:
1 быть в товарищеских отношениях, общаться (τινί Hom.): Χάριτες, αἱ θεοῖσιν πᾶσιν ἑταιρίζουσι Hom. Хариты, которые сопутствуют всем богам;
2 Luc. = ἑταιρέω - см. тж. ἑταρίζομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἑταιρίζω: μέλλ. -ίσω, εἶμαι ἑταῖρος ἢ σύντροφός τινος, μετὰ δοτ., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Ἰλ. Ψ, 335· ἐπὶ τῶν Χαρίτων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 96. 2) μεταβ., ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ἐκλέγω δι’ ἐμαυτόν, ἐκλέγω ὡς σύντροφόν μου, ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο (Ἐπικ ἀντὶ ἑταιρίσαιτο), «ἑταῖρον καὶ συνεργὸν λάβοι» (Σχολ.), Ἰλ. Ν. 456, πρβλ. Ναυμάχ. 55. ΙΙ. ἑταιρεύομαι, εἶμαι πόρνη. ἐν τῷ ἐνεργ., Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 8. 2· ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ἀθήν. 593Β.

English (Autenrieth)

aor. inf. ἑταιρίσσαι, mid. aor. opt. ἑταρίσσαιτο: act., be companion to, attend, Il. 24.335; mid., causative, take as one's companion, Il. 13.456. (Il.)

Greek Monolingual

ἑταιρίζω και ιων. τ. ἑταρίζω (Α) εταίρος
1. είμαι φίλος ή σύντροφος κάποιου («Ἑρμεία, σοὶ γάρ τε μάλιστά γε φίλτατόν ἐστιν άνδρὶ ἑταιρίσσαι», Ομ. Ιλ.)
2. μέσ. ἑταιρίζομαι
εκλέγω ως σύντροφό μου («ἢ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο μεγαθύμων», Ομ. Ιλ.)
3. είμαι εταίρα, ζω εταιρικό βίο («ἴσασιν ἑταιρίζειν, οὐδὲ πιστεύουσι ῥηματίοις καὶ νεανίσκοις», Λουκιαν.)
4. συναναστρέφομαι με εταίρες
5. συμπεριφέρομαι ως μοιχός
6. μεταπείθω, προσελκύω, φέρνω κάποιον με το μέρος μου
7. υποστηρίζω κάποιον, τάσσομαι με το μέρος κάποιου.

Greek Monotonic

ἑταιρίζω: μέλ. -ίσω (ἑταῖρος),·
1. είμαι σύντροφος, συνάδελφος, συνεργάτης κάποιου, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.
2. μτβ., στη Μέσ., εκλέγω για τον εαυτό μου, επιλέγω, διαλέγω ως σύντροφό μου, ἤ τινά που Τρώων ἑταιρίσσαιτο (Επικ. αντί ἑταιρίσαιτο), στο ίδ.

Middle Liddell

ἑταιρίζω, ἑταῖρος
1. to be a comrade to any one, c. dat., Il.
2. trans. in Mid. to associate with oneself, choose for one's comrade, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο (epic for ἑταιρίσαιτὀ Il.