ἁλμυρίζω: Difference between revisions
τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=almyrizo | |Transliteration C=almyrizo | ||
|Beta Code=a(lmuri/zw | |Beta Code=a(lmuri/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be saltish]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''613a3; πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ser salobre]] γῆ Arist.<i>HA</i> 613<sup>a</sup>3, πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλμυρίζω''': ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156. | |lstext='''ἁλμυρίζω''': ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἁλμυρίζω]]<br />Ν και [[αρμυρίζω]]) [[ἁλμυρός]]<br />έχω αλμυρή [[γεύση]], [[είμαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />Ι <b>ενεργ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>3.</b> [[γεύομαι]] [[κάτι]] για πρώτη [[φορά]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>5.</b> [[κάνω]] κάποιον να γευτεί [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>6.</b> [[ποτίζω]] τα ζώα με θαλασσινό [[νερό]] ή τά [[ταΐζω]] με [[αρμυρήθρα]]<br /><b>7.</b> (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) [[τρώγω]] [[αλάτι]]<br />ΙΙ <b>μέσ.</b><br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[δίψα]], [[γιατί]] έφαγα αλμυρή [[τροφή]]<br /><b>2.</b> [[δοκιμάζω]], [[αισθάνομαι]] [[ευχαρίστηση]]. | |mltxt=(Α [[ἁλμυρίζω]]<br />Ν και [[αρμυρίζω]]) [[ἁλμυρός]]<br />έχω αλμυρή [[γεύση]], [[είμαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />Ι <b>ενεργ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>3.</b> [[γεύομαι]] [[κάτι]] για πρώτη [[φορά]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>5.</b> [[κάνω]] κάποιον να γευτεί [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>6.</b> [[ποτίζω]] τα ζώα με θαλασσινό [[νερό]] ή τά [[ταΐζω]] με [[αρμυρήθρα]]<br /><b>7.</b> (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) [[τρώγω]] [[αλάτι]]<br />ΙΙ <b>μέσ.</b><br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[δίψα]], [[γιατί]] έφαγα αλμυρή [[τροφή]]<br /><b>2.</b> [[δοκιμάζω]], [[αισθάνομαι]] [[ευχαρίστηση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 24 November 2023
English (LSJ)
to be saltish, Arist.HA613a3; πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129.
Spanish (DGE)
ser salobre γῆ Arist.HA 613a3, πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129.
German (Pape)
[Seite 108] salzig sein, schmecken, Arist. bei Ath. IX, 394 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλμυρίζω: ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156.
Greek Monolingual
(Α ἁλμυρίζω
Ν και αρμυρίζω) ἁλμυρός
έχω αλμυρή γεύση, είμαι αλμυρός
νεοελλ.
Ι ενεργ.
1. γίνομαι αλμυρός
3. γεύομαι κάτι για πρώτη φορά
4. κάνω κάτι αλμυρό
5. κάνω κάποιον να γευτεί κάτι αλμυρό
6. ποτίζω τα ζώα με θαλασσινό νερό ή τά ταΐζω με αρμυρήθρα
7. (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) τρώγω αλάτι
ΙΙ μέσ.
1. αισθάνομαι δίψα, γιατί έφαγα αλμυρή τροφή
2. δοκιμάζω, αισθάνομαι ευχαρίστηση.