ἄπληκτος: Difference between revisions
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apliktos | |Transliteration C=apliktos | ||
|Beta Code=a)/plhktos | |Beta Code=a)/plhktos | ||
|Definition= | |Definition=ἄπληκτον,<br><span class="bld">A</span> [[unstricken]], of a horse [[needing no whip]] or [[needing no spur]], Eup. 232, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''253d: metaph., Plu.2.721e; [[unwounded]], [[without receiving a blow]], φροῦδοι δ' ἄ. E.''Rh.''814; [[immune from stings]], Dsc. 2.118; of a plant, [[uninjured]], Thphr.''HP''9.14.1.<br><span class="bld">2</span> Act., [[not striking]], in Adv. [[ἀπλήκτως]] = [[without pulsation]], [[without pulse]], [[without beating]], Procl.''in Cra.''p.37P.<br><span class="bld">II</span> Act., [[non-irritating]], [[not irritating]] or [[not pungent]], Sor.2.59: Comp., [[not too stimulating]], Herod.Med. ap. Aët.5.116. Adv. [[ἀπλήκτως]] = [[without irritating]] Ruf. ap. Orib.8.24.53. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no golpeado]], [[sin recibir un golpe]] φροῦδοι δ' ἄ. E.<i>Rh</i>.814.<br /><b class="num">2</b> [[no picado]], [[libre de picaduras]], [[no picado por insectos]] ἄ. διαμένει Dsc.2.118<br /><b class="num">•</b>[[indemne]], [[no dañado]] de una planta, Thphr.<i>HP</i> 9.14.1<br /><b class="num">•</b>fig. [[τὸ ἄπληκτον]] = [[falta de contacto]] como característica del [[silencio]], Plu.2.721d.<br /><b class="num">II</b> [[que no necesita de la espuela]] [[ἵππος]] Eup.232, Pl.<i>Phdr</i>.253d, Philostr.<i>Im</i>.2.2.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[que no pica o irrita]] de un olor, Sor.137.11.<br /><b class="num">2</b> [[que no estimula]] [[πρόσκλυσμα]] Herod.Med. en Aët.5.120.<br /><b class="num">IV</b> <b class="num">1</b>[[sin pulso]] Procl.<i>in Cra</i>.37.<br /><b class="num">2</b> [[sin estímulo]] Ruf. en Orib.8.24.53. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] ungeschlagen, κελεύσματι μόνον ἡνιοχούμενος, d. i. des Antriebs nicht bedürftig, Plat. Phaedr. 253 d; Eupol. Schol. Ar. Av. 881. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] ungeschlagen, κελεύσματι μόνον ἡνιοχούμενος, d. i. des Antriebs nicht bedürftig, Plat. Phaedr. 253 d; Eupol. Schol. Ar. Av. 881. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[non frappé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πλήττω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἄπληκτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[нетронутый]], [[невредимый]] (φροῦδοι ἄπληκτοι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[неприкосновенный]], [[неуязвимый]] (ἀπαθὴς καὶ ἄ. Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[не нуждающийся в побоях]] ([[ἵππος]] Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἄπληκτος''': -ον, ὁ μὴ πληττόμενος, ἐπὶ ἵππου μὴ ἔχοντος ἀνάγκην μάστιγος ἤ μυώπων, [[ἄπληκτος]] [[ὥσπερ]] [[ἵππος]] Εὔπολ. ἐν «Πόλεσιν»· [[ἄπληκτος]] ([[ἵππος]]) κελεύματι μόνον καὶ λόγῳ ἡνιοχεῖται Πλάτ. Φαῖδρ. 253D, ὡς τὸ [[ἀκέντητος]], ἐν Πινδ. Ο. 1. 33· μεταφ., Πλούτ. 2. 721Ε: ― μὴ πληγωθείς, μὴ κτυπηθείς, φροῦδοι δ’ ἄπλ. Εὐρ. Ρῆσ. 814· ἐπὶ φυτῶν, τὸ μὴ πληγέν, τὸ μὴ παθὸν βλάβην, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 14, 1. ΙΙ. ἐνεργητ. ὁ μὴ ἐρεθίζων ἢ κεντῶν, παρ’ Ἰατρ., ὡς Ἄντυλλ. Matth 109: ― Ἐπίρρ. -τως Ὀρειβάσ. 2. 218, Daremb. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄπληκτος:''' -ον ([[πλήσσω]]), αυτός που δεν έχει δεχθεί χτυπήματα, λέγεται για [[άλογο]] που δεν έχει [[ανάγκη]] από [[μαστίγιο]] ή [[σπιρούνι]], σε Πλάτ.· αυτός που δεν έχει τρυαματιστεί ή πληγωθεί, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἄπληκτος:''' -ον ([[πλήσσω]]), αυτός που δεν έχει δεχθεί χτυπήματα, λέγεται για [[άλογο]] που δεν έχει [[ανάγκη]] από [[μαστίγιο]] ή [[σπιρούνι]], σε Πλάτ.· αυτός που δεν έχει τρυαματιστεί ή πληγωθεί, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πλήσσω]]<br />unstricken, of a [[horse]] needing no [[whip]] or [[spur]], Plat.:— [[unwounded]], Eur. | |mdlsjtxt=[[πλήσσω]]<br />unstricken, of a [[horse]] needing no [[whip]] or [[spur]], Plat.:— [[unwounded]], Eur. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[unwounded]]=== | |||
Greek: [[άγγιχτος]], [[ανέγγιχτος]], [[αλάβωτος]]; Ancient Greek: [[ἀκέντητος]], [[ἀνούτατος]], [[ἀνούτητος]], [[ἄουτος]], [[ἄπληκτος]], [[ἄτμητος]], [[ἀτραυμάτιστος]], [[ἄτρωτος]]; Manx: slane, gyn lhott, neulhottit | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 18 September 2023
English (LSJ)
ἄπληκτον,
A unstricken, of a horse needing no whip or needing no spur, Eup. 232, Pl.Phdr.253d: metaph., Plu.2.721e; unwounded, without receiving a blow, φροῦδοι δ' ἄ. E.Rh.814; immune from stings, Dsc. 2.118; of a plant, uninjured, Thphr.HP9.14.1.
2 Act., not striking, in Adv. ἀπλήκτως = without pulsation, without pulse, without beating, Procl.in Cra.p.37P.
II Act., non-irritating, not irritating or not pungent, Sor.2.59: Comp., not too stimulating, Herod.Med. ap. Aët.5.116. Adv. ἀπλήκτως = without irritating Ruf. ap. Orib.8.24.53.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no golpeado, sin recibir un golpe φροῦδοι δ' ἄ. E.Rh.814.
2 no picado, libre de picaduras, no picado por insectos ἄ. διαμένει Dsc.2.118
•indemne, no dañado de una planta, Thphr.HP 9.14.1
•fig. τὸ ἄπληκτον = falta de contacto como característica del silencio, Plu.2.721d.
II que no necesita de la espuela ἵππος Eup.232, Pl.Phdr.253d, Philostr.Im.2.2.
III 1que no pica o irrita de un olor, Sor.137.11.
2 que no estimula πρόσκλυσμα Herod.Med. en Aët.5.120.
IV 1sin pulso Procl.in Cra.37.
2 sin estímulo Ruf. en Orib.8.24.53.
German (Pape)
[Seite 292] ungeschlagen, κελεύσματι μόνον ἡνιοχούμενος, d. i. des Antriebs nicht bedürftig, Plat. Phaedr. 253 d; Eupol. Schol. Ar. Av. 881.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non frappé.
Étymologie: ἀ, πλήττω.
Russian (Dvoretsky)
ἄπληκτος:
1 нетронутый, невредимый (φροῦδοι ἄπληκτοι Eur.);
2 неприкосновенный, неуязвимый (ἀπαθὴς καὶ ἄ. Plut.);
3 не нуждающийся в побоях (ἵππος Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄπληκτος: -ον, ὁ μὴ πληττόμενος, ἐπὶ ἵππου μὴ ἔχοντος ἀνάγκην μάστιγος ἤ μυώπων, ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Εὔπολ. ἐν «Πόλεσιν»· ἄπληκτος (ἵππος) κελεύματι μόνον καὶ λόγῳ ἡνιοχεῖται Πλάτ. Φαῖδρ. 253D, ὡς τὸ ἀκέντητος, ἐν Πινδ. Ο. 1. 33· μεταφ., Πλούτ. 2. 721Ε: ― μὴ πληγωθείς, μὴ κτυπηθείς, φροῦδοι δ’ ἄπλ. Εὐρ. Ρῆσ. 814· ἐπὶ φυτῶν, τὸ μὴ πληγέν, τὸ μὴ παθὸν βλάβην, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 14, 1. ΙΙ. ἐνεργητ. ὁ μὴ ἐρεθίζων ἢ κεντῶν, παρ’ Ἰατρ., ὡς Ἄντυλλ. Matth 109: ― Ἐπίρρ. -τως Ὀρειβάσ. 2. 218, Daremb.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄπληκτος, -ον) πλήττω
αυτός που δεν έχει πληγωθεί ή κτυπηθεί
αρχ.
1. (για άλογα) αυτός που δεν χρειάζεται μαστίγωμα ή κέντρισμα
2. (για φυτά) αβλαβής.
Greek Monotonic
ἄπληκτος: -ον (πλήσσω), αυτός που δεν έχει δεχθεί χτυπήματα, λέγεται για άλογο που δεν έχει ανάγκη από μαστίγιο ή σπιρούνι, σε Πλάτ.· αυτός που δεν έχει τρυαματιστεί ή πληγωθεί, σε Ευρ.
Middle Liddell
πλήσσω
unstricken, of a horse needing no whip or spur, Plat.:— unwounded, Eur.