all: Difference between revisions
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
[[they took one ship]], [[crew and all]]: [[prose|P.]] [[μίαν]] ([[ναῦν]]) [[αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 90). | [[they took one ship]], [[crew and all]]: [[prose|P.]] [[μίαν]] ([[ναῦν]]) [[αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 90). | ||
[[the black abyss of Tartarus hides old Cronos]], [[allies add all]]: [[verse|V.]] [[Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον]], [[αὐτοῖσι συμμάχοισι]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Prometheus Vinctus]]'' 219, cf. [[Euripides | [[the black abyss of Tartarus hides old Cronos]], [[allies add all]]: [[verse|V.]] [[Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον]], [[αὐτοῖσι συμμάχοισι]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Prometheus Vinctus]]'' 219, cf. [[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 705). | ||
[[at all events]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γε]] (enclitic), [[γοῦν]]. | [[at all events]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γε]] (enclitic), [[γοῦν]]. |
Latest revision as of 13:22, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. πᾶς, ἅπας, V. πρόπας.
all together: P. and V. σύμπας, P. συνάπας (Plato).
after all: P. and V. ἄρα, V. ἆρα.
all but: P. and V. ὅσον οὔπω, P. ὅσον οὐ.
they are all but here: P. ὅσον οὔπω πάρεισι (Thuc.)
they took one ship, crew and all: P. μίαν (ναῦν) αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον (Thuc. 2, 90).
the black abyss of Tartarus hides old Cronos, allies add all: V. Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον, αὐτοῖσι συμμάχοισι (Aesch., Prometheus Vinctus 219, cf. Euripides, Cyclops 705).
at all events: P. and V. γε (enclitic), γοῦν.
at all, in any way: P. and V. πως (enclitic), Ar. and P. πη (enclitic).
not at all: P. and V. ἀρχὴν οὐ, P. οὐχ ὅλως, Ar. and P. οὐ τὸ παράπαν, V. οὐ τὸ πᾶν.
by no means: P. and V. οὐδαμῶς, μηδαμῶς, P. οὐδ' ὁπωστιοῦν.
all the more: P. and V. τοσῷδε μᾶλλον, τοσούτῳ μᾶλλον.
all the less: P. and V. τοσῷδε ἧσσον.
on all grounds: P. and V. πανταχῆ.
run on all fours: V. τρέχειν χερσίν (Aesch., Eumenides 37).
it is all over with: see over.
all in all: see everything.
it is all one: see one.