harm: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βλάβη]], ἡ, [[βλάβος]], τό, [[ζημία]], ἡ. | ||
[[evil]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακόν]], τό. | [[evil]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακόν]], τό. |
Latest revision as of 07:41, 21 January 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. βλάβη, ἡ, βλάβος, τό, ζημία, ἡ.
mischief: V. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, ἄτη, ἡ.
corruption: P. and V. διαφθορά, ἡ.
verb transitive
P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, ἀδικεῖν, κακουργεῖν, ζημιοῦν, κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν, αἰκίζεσθαι. Ar. and V. πημαίνειν (also Plato but rare P.).
corrupt: P. and V. διαφθείρω, διαφθείρειν, λωβᾶσθαι (Plato), λυμαίνεσθαι.