συγκαταδουλόω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
(CSV import)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatadouloo
|Transliteration C=sygkatadouloo
|Beta Code=sugkatadoulo/w
|Beta Code=sugkatadoulo/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[join in enslaving]], <b class="b3">τινί τινας</b> ib.<span class="bibl">46</span>. cf. Aristid. 1.411 J.:—Med., <span class="bibl">Th.3.64</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>272</span>.</span>
|Definition=[[join in enslaving]], <b class="b3">τινί τινας</b> ib.46. cf. Aristid. 1.411 J.:—Med., Th.3.64, Hyp.''Fr.''272.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] mit zum Sclaven machen, med. sich unterwerfen, Thuc. 3, 64. 8, 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] mit zum Sclaven machen, med. sich unterwerfen, Thuc. 3, 64. 8, 46.
}}
{{ls
|lstext='''συγκαταδουλόω''': ὑποδουλώνω μετά τινος, βοηθῶ εἰς ὑποδούλωσιν, τινά τινι Θουκ. 8. 46· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ὁ αὐτ. 3. 64, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 81.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />asservir <i>ou</i> subjuguer ensemble;<br /><i><b>Moy.</b></i> συγκαταδουλόομαι-οῦμαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταδουλόω]].
|btext=[[συγκαταδουλῶ]] :<br />asservir <i>ou</i> subjuguer ensemble;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[συγκαταδουλόομαι]], [[συγκαταδουλοῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταδουλόω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συγκαταδουλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[βοηθώ]] στην [[υποδούλωση]], [[σκλαβώνω]] μαζί με κάποιον [[άλλο]], <i>τινά τινι</i>, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., στον ίδ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συγ-καταδουλόω helpen tot slaaf te maken (van), helpen te onderwerpen (aan), met acc. (en dat. ); ook med.
|elnltext=συγ-καταδουλόω helpen tot slaaf te maken (van), helpen te onderwerpen (aan), met acc. (en dat.); ook med.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγκαταδουλόω:''' тж. med. вместе порабощать: σ. τινά τινι Thuc. порабощать кого-л. наряду с кем-л.
|elrutext='''συγκαταδουλόω:''' тж. med. вместе порабощать: σ. τινά τινι Thuc. порабощать кого-л. наряду с кем-л.
}}
{{ls
|lstext='''συγκαταδουλόω''': ὑποδουλώνω μετά τινος, βοηθῶ εἰς ὑποδούλωσιν, τινά τινι Θουκ. 8. 46· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ὁ αὐτ. 3. 64, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 81.
}}
{{lsm
|lsmtext='''συγκαταδουλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[βοηθώ]] στην [[υποδούλωση]], [[σκλαβώνω]] μαζί με κάποιον [[άλλο]], <i>τινά τινι</i>, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[join]] in enslaving, τινά τινι Thuc.; so in Mid., Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[join]] in enslaving, τινά τινι Thuc.; so in Mid., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[una in servitutem redigere]]'', to [[reduce together to slavery]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.46.3/ 8.46.3],<br>MED. <i>idem</i>, <i>the same</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.64.3/ 3.64.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:32, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταδουλόω Medium diacritics: συγκαταδουλόω Low diacritics: συγκαταδουλόω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΔΟΥΛΟΩ
Transliteration A: synkatadoulóō Transliteration B: synkatadouloō Transliteration C: sygkatadouloo Beta Code: sugkatadoulo/w

English (LSJ)

join in enslaving, τινί τινας ib.46. cf. Aristid. 1.411 J.:—Med., Th.3.64, Hyp.Fr.272.

German (Pape)

[Seite 964] mit zum Sclaven machen, med. sich unterwerfen, Thuc. 3, 64. 8, 46.

French (Bailly abrégé)

συγκαταδουλῶ :
asservir ou subjuguer ensemble;
Moy. συγκαταδουλόομαι, συγκαταδουλοῦμαι m. sign.
Étymologie: σύν, καταδουλόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-καταδουλόω helpen tot slaaf te maken (van), helpen te onderwerpen (aan), met acc. (en dat.); ook med.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταδουλόω: тж. med. вместе порабощать: σ. τινά τινι Thuc. порабощать кого-л. наряду с кем-л.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταδουλόω: ὑποδουλώνω μετά τινος, βοηθῶ εἰς ὑποδούλωσιν, τινά τινι Θουκ. 8. 46· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ὁ αὐτ. 3. 64, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 81.

Greek Monotonic

συγκαταδουλόω: μέλ. -ώσω, βοηθώ στην υποδούλωση, σκλαβώνω μαζί με κάποιον άλλο, τινά τινι, σε Θουκ.· ομοίως στη Μέσ., στον ίδ.

Middle Liddell

fut. ώσω
to join in enslaving, τινά τινι Thuc.; so in Mid., Thuc.

Lexicon Thucydideum

una in servitutem redigere, to reduce together to slavery, 8.46.3,
MED. idem, the same 3.64.3.