βούπαις: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voypais | |Transliteration C=voypais | ||
|Beta Code=bou/pais | |Beta Code=bou/pais | ||
|Definition=αιδος, ὁ, <span class=" | |Definition=αιδος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[big boy]], Ar.''V.''1206, Eup.402, A.R.1.760, ''BCH'' 47.85 (Philippi), Agath.2.14(pl.).<br><span class="bld">II</span> [[child of the ox]], = [[βουγενής]], of bees, in allusion to their fabulous origin, ''AP''7.36 (Eryc.).<br><span class="bld">III</span> a [[fish]] ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἰσχυρός]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">IV</span> = [[βουκόλος]], Suid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-παιδος, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[niño grande]], [[mozalbete]] en la edad de ir todavía a la escuela, Ar.<i>V</i>.1206, Eup.437, A.R.1.760, <i>SEG</i> 2.424.4 (Filipos, imper.), Corn.<i>ND</i> 32, Agath.2.14.10, Moer.89, Sch.D.T.378.15.<br /><b class="num">2</b> [[hijo de la vaca o el buey]] de las abejas (por considerarlas nacidas del cadáver de una res) <i>AP</i> 7.36 (Eryc.).<br /><b class="num">3</b> [[boyero]] Sud.<br /><b class="num">II</b> ict., n. de un [[pez]] Hsch. (pero cf. [[βόωψ]]). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] ὁ, 1) ein großer Junge, Eupol. bei Poll. 2, 9; Ar. Vesp. 1206; Ap. Rh. 1, 760. – 2) = [[βουγενής]], Eryc. (VII, 36). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>παιδος (ὁ) :<br />[[jeune garçon]].<br />'''Étymologie:''' βου-, [[παῖς]].<br /><span class="bld">2</span>παιδος (ὁ, ἡ)<br />[[né d'un bœuf]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[παῖς]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βούπαις]] -αιδος, ὁ [[βου-]], [[παῖς]] [[puber]], [[opgeschoten jongen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βούπαις:''' παιδος adj. Anth. = [[βουγενής]].<br />παιδος ὁ [[большой мальчик]] Arph. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[bou-, pai=s]<br /><b class="num">I.</b> [[a big boy]], [[Ar]].<br /><b class="num">II.</b> ([[βοῦς]], [[παῖς]]) [[child]] of the ox, of bees, in [[allusion]] to [[their]] [[fabulous]] [[origin]], Anth. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βούπαις]], ο (Α)<br /><b>1.</b> μεγάλο [[παιδί]], παληκαρόπουλο<br /><b>2.</b> [[γέννημα]] αγελάδας (για τις μέλισσες που προήλθαν από [[αγελάδα]] [[κατά]] τη [[μυθολογία]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>βου</i>- επιτατικό (<span style="color: red;"><</span> [[βους]]) <span style="color: red;">+</span> [[παις]] ([[πρβλ]]. [[βουκόρυζα]], [[βουμελία]] κ.ά.]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βούπαις:''' -αιδος, ὁ ([[βου-]], [[παῖς]]),<br /><b class="num">I.</b> μεγάλο [[παιδί]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> ([[βοῦς]], [[παῖς]]), [[παιδί]] του βοδιού (το [[μοσχάρι]])· λέγεται για τις μέλισσες, με υπαινιγμό στη μυθολογούμενη [[καταγωγή]] τους, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βούπαις''': -αιδος, ο [[μέγας]] [[παῖς]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 1206, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 95. ΙΙ. [[τέκνον]] τοῦ βοός, =[[βουγενής]], ἐπὶ τῶν | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[hulking boy]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:28, 25 August 2023
English (LSJ)
αιδος, ὁ,
A big boy, Ar.V.1206, Eup.402, A.R.1.760, BCH 47.85 (Philippi), Agath.2.14(pl.).
II child of the ox, = βουγενής, of bees, in allusion to their fabulous origin, AP7.36 (Eryc.).
III a fish (nisi leg. ἰσχυρός), Hsch.
IV = βουκόλος, Suid.
Spanish (DGE)
-παιδος, ὁ
I 1niño grande, mozalbete en la edad de ir todavía a la escuela, Ar.V.1206, Eup.437, A.R.1.760, SEG 2.424.4 (Filipos, imper.), Corn.ND 32, Agath.2.14.10, Moer.89, Sch.D.T.378.15.
2 hijo de la vaca o el buey de las abejas (por considerarlas nacidas del cadáver de una res) AP 7.36 (Eryc.).
3 boyero Sud.
II ict., n. de un pez Hsch. (pero cf. βόωψ).
German (Pape)
[Seite 459] ὁ, 1) ein großer Junge, Eupol. bei Poll. 2, 9; Ar. Vesp. 1206; Ap. Rh. 1, 760. – 2) = βουγενής, Eryc. (VII, 36).
French (Bailly abrégé)
1παιδος (ὁ) :
jeune garçon.
Étymologie: βου-, παῖς.
2παιδος (ὁ, ἡ)
né d'un bœuf.
Étymologie: βοῦς, παῖς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βούπαις -αιδος, ὁ βου-, παῖς puber, opgeschoten jongen.
Russian (Dvoretsky)
βούπαις: παιδος adj. Anth. = βουγενής.
παιδος ὁ большой мальчик Arph.
Middle Liddell
[bou-, pai=s]
I. a big boy, Ar.
II. (βοῦς, παῖς) child of the ox, of bees, in allusion to their fabulous origin, Anth.
Greek Monolingual
βούπαις, ο (Α)
1. μεγάλο παιδί, παληκαρόπουλο
2. γέννημα αγελάδας (για τις μέλισσες που προήλθαν από αγελάδα κατά τη μυθολογία).
[ΕΤΥΜΟΛ. < βου- επιτατικό (< βους) + παις (πρβλ. βουκόρυζα, βουμελία κ.ά.].
Greek Monotonic
βούπαις: -αιδος, ὁ (βου-, παῖς),
I. μεγάλο παιδί, σε Αριστοφ.
II. (βοῦς, παῖς), παιδί του βοδιού (το μοσχάρι)· λέγεται για τις μέλισσες, με υπαινιγμό στη μυθολογούμενη καταγωγή τους, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
βούπαις: -αιδος, ο μέγας παῖς, Ἀριστοφ. Σφηξ. 1206, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 95. ΙΙ. τέκνον τοῦ βοός, =βουγενής, ἐπὶ τῶν