ῥαντήρ: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
Tag: Manual revert
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rantir
|Transliteration C=rantir
|Beta Code=r(anth/r
|Beta Code=r(anth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (ῥαίνω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who wets]], esp. of [[the inner corner of the eye]], <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>673</span>, cf. <span class="bibl">Poll.2.71</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[sprinkler]], Mon.Ant.23.150 (Adanda).</span>
|Definition=ῥαντῆρος, ὁ, ([[ῥαίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[one who wets]], especially of the inner corner of the [[eye]], Nic. ''Th.''673, cf. Poll.2.71.<br><span class="bld">II</span> [[sprinkler]], Mon.Ant.23.150 (Adanda).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] ῆρος, ὁ, der Netzer, Benetzer, Besprenger; bei Nic. Th. 673 ist κανθὸς [[ῥαντήρ]] der vordere Augenwinkel.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] ῆρος, ὁ, der [[Netzer]], [[Benetzer]], [[Besprenger]]; bei Nic. Th. 673 ist κανθὸς [[ῥαντήρ]] der vordere Augenwinkel.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ῆρος, ὁ, Α<br /><b>1.</b> (για τη [[γωνία]] του ματιού [[προς]] το [[μέρος]] της [[μύτης]]) αυτός που ραίνει, που ρίχνει δάκρυα<br /><b>2.</b> αυτός που ραντίζει για εξαγνισμό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ῥαν</i>- του [[ῥαίνω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήρ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>θερμαν</i>-<i>τήρ</i>)].
|mltxt=-ῆρος, ὁ, Α<br /><b>1.</b> (για τη [[γωνία]] του ματιού [[προς]] το [[μέρος]] της [[μύτης]]) αυτός που ραίνει, που ρίχνει δάκρυα<br /><b>2.</b> αυτός που ραντίζει για εξαγνισμό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ῥαν</i>- του [[ῥαίνω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήρ</i> ([[πρβλ]]. [[θερμαντήρ]])].
}}
}}

Latest revision as of 10:34, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥαντήρ Medium diacritics: ῥαντήρ Low diacritics: ραντήρ Capitals: ΡΑΝΤΗΡ
Transliteration A: rhantḗr Transliteration B: rhantēr Transliteration C: rantir Beta Code: r(anth/r

English (LSJ)

ῥαντῆρος, ὁ, (ῥαίνω)
A one who wets, especially of the inner corner of the eye, Nic. Th.673, cf. Poll.2.71.
II sprinkler, Mon.Ant.23.150 (Adanda).

German (Pape)

[Seite 833] ῆρος, ὁ, der Netzer, Benetzer, Besprenger; bei Nic. Th. 673 ist κανθὸς ῥαντήρ der vordere Augenwinkel.

Greek (Liddell-Scott)

ῥαντήρ: ῆρος, ὁ, (ῥαίνω) ὁ ὑγραίνων, μάλιστα ἐπὶ τοῦ ἐσωτέρου κανθοῦ τοῦ ὀφθαλμοῦ, ὃς καλεῖται καὶ πηγή, Νικ. Θ. 673, πρβλ. Πολυδ. Β΄, 71.

Greek Monolingual

-ῆρος, ὁ, Α
1. (για τη γωνία του ματιού προς το μέρος της μύτης) αυτός που ραίνει, που ρίχνει δάκρυα
2. αυτός που ραντίζει για εξαγνισμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ῥαν- του ῥαίνω + επίθημα -τήρ (πρβλ. θερμαντήρ)].